Skip to main content

Full text of "Bulletin"

See other formats


na amir 
Hh, Vie 


vat 
ey 


= 
= 


“ 


+ SS 


AS 


as 
3 


Rigtens 
Laine 


eis 
NAfiR 


oe , 

Fe SM chat 
tied 

‘ ap 


, hi 

aie 942 
ae: i rar moras 
ur 3 Hy ; 


‘ 


Haran tt 
Wants tagsay tity 


i 
. Habe 
Sis i a 


a a lal 


Ry i oh h fITHSONTAN INSTITUTION 
"BUREAU OF AMERICAN. ETHN OLOGY 
| BULLETIN 110 an 


EE ee MUSIC 


BY — 


FRANCES DENSMORE 


pls 


ont st ees 
| co a 
oe ; dy$ ’ Xe 


AUG 17 1932 » 


A 
Wa TOna,. use’ 


SMITHSONIAN INSTITUTION 
BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 
BULLETIN 110 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 


BY 


FRANCES DENSMORE 


* 


UNITED STATES 
GOVERNMENT PRINTING OFFICE 
WASHINGTON : 1932 


For sale by the Superintendent of Documents, Washington, D, C. 


LETTER OF TRANSMITTAL 


SMITHSONIAN INSTITUTION, 
Bureau or American ETHNOLOGY, 
Washington, D. C., May 6, 1930. 
Sir: I have the honor to transmit herewith a paper entitled 
“Yuman and Yaqui Music,” by Miss Frances Densmore, and to 
recommend that it be published as a bulletin of the Bureau of 
American Ethnology. 
Rspectfully, 
M. W. Stiruine, Chief. 
Dr. Cuartes G. ABpor, 
Secretary of the Smithsonian Institution. 


Ill 


i oo a 
TRAE, | 


un 


CTE! Ge) TERED a 


ria % ce 
hate: helisey 


a 


FOREWORD 


The songs of a group of tribes living along the Colorado River and 
in northwestern Mexico are here presented, the river culture affording 
an interesting contrast to the woodland, plain, high plateau, and 
desert cultures previously studied.t. The Yuma and Mohave material 
was collected near Fort Yuma, Calif., the Cocopa material near 
Somerton in Arizona, a few miles from the Mexican border, and the 
study of the Yaqui music was made at Guadalupe village, near 
Phoenix, the entire research being made in 1922. A cremation was 
witnessed among the Yuma, and important dances were seen among 
the Cocopa and Yaqui. 

The assistance of interpreters and prominent members of the Indian 
tribes is acknowledged with appreciation. The principal interpreter 
among the Yuma was Luke Homer, whose cooperation made possible 
the obtaining of old songs. During the work among the Cocopa it 
was necessary to employ two interpreters, Nelson Rainbow translating 
the Cocopa language into Yuma and Luke Homer translating Yuma 
into English. Katco’ra, a Yuma who spoke no English, assisted in 
the work by visiting the singers who lived at a considerable distance 
from Fort Yuma Agency, explaining the work to them, and bringing 
them to the writer. A similar service among the Cocopa was per- 
formed by Frank Tehanna, who also spoke no English. The Yaqui 
interpreter was Loretto Luna, a resident of Guadalupe village. 

Four of the principal singers died before the publication of this 
material, and their bodies were cremated in the manner which they 
had described. The songs which they recorded for this work were 
undoubtedly sung on these occasions. These men were Charles 
Wilson, Joe Homer, and Peter Hammon (Yuma), and Clam (Cocopa). 


1 Chippewa Music, Bull. 45; Chippewa Music, IT, Bull. 53; Teton Sioux Musie, Bull. 61; 
Northern Ute Music, Bull. 75; Mandan and Hidatsa Music, Bull. 80; Papago Music, Bull. 
90; Pawnee Music, Bull. 93; Menominee Music, Bull. 102, Bur. Amer. Ethn.; and Music 
of the Tule Indians of Panama, Smithsonian Mise. Colls., vol. 77, no. 11. 


cHonano® 


| Bets ay |. ae 
Parivetst otrrote9 vidi shrek avi aoc " orrg w lo mb 
a wortdluy mvs odd bahamas ovat SS | 
ig daabalcy dyidl ,ininiq’ bital found Ogi se ithe iT 
| laine sradath fan waite oft e tonnes pyserne * 
eae fnivninen: sqono oh tile a, 
Wl) Gan afro aan Kah wilh ey venktosn 4 
eae gpl aqulibwi do shave wpe 
Hew noitomiy A SORT nl ober Beir r, 
Mdbuik ite ot dodicily MemPmou att bisa boasts! at 


BAT aft to wiodeiian LUAU fae 
Wien aa sit Lidphoanh neg oT. hots 
pute ofr Holitwadtwos geod peed 
$F agos0) ody aon skiow oft gotanele y 
mcelalerourt weytiniodi andl alls erie 
ara Y watislhernn yrtoth whit Lek ulin 
OP baleen tail oy adore adw pee: "ova 
Veiwieth o{triabivnya Bie hovil ow srrouie aed red We 
mipseirid Leth cit) yt Saxon aid Be Lc) eis 
i eA BHO) old Woon aotrdse nbeeniie ri 
mp ait eiten an dogs oaly Reng gr stars eh 
Ayptliy aqubabatik) to teebiaa at ae otto spars 
A AO tei oiidid os erolod hell ategeit tag} cattengy ods 6 10S 
Wed dahiw ocd oft at beteco pee nrg hen ating bias, lk 
tye wibw ei cl) tot bolas ¥ only dakelgel Ha wid OOr 
eer) oisw nec watt 2couleaow OR ie gaa cibe 
oC aeiHO DY) math) Shun, ceed lt csr ate A ATOR 


“he OO Ate sak eile acta thy bret bt ay IPI LW ie Ala "so 
‘htartl Pre wanda (08 M98 tol! aniank haw cool eee ae 
atau Che | ID seared, Aull COX thet teult eben eRe tee mer oi 

tL oe TT doe watio ont. watdond tee aairediladhyins 3 ab, 


Debian’ 


. fy: 
Ny ey es é 
Ppa 


CONTENTS 


Page 
eee ey eee 2 eee ee ee ee ee eee fae XI 
Arranvedinyorder of serial mumbers. #224252) 2 2 ak XI 
Arranged in order of catalogue numbers__-_____--___.-_-________- XIV 
Special signs used in transcriptions of songs______-_--_- Ewe its, 20h ee XVIII 
[PU nVOeaY EN YS Fa aa ee ERO TEE Ya SE Oe ea an Le ee, Se XVIII 
Names of singers and numbers of songs transcribed___-_____._________-- XVIII 
BEERIRIITILOCH hone Oe ben Se oo ok i Se ee eee 1 
DMRTIECH RTOS evo toriee lye ee Me ke eee ie 8 
(ULE UES ICG Dal of: x Rape ge Ro ea a CR ER me Rey eto eet po 15 
PRIME GEA OMVMACIIIESONO S26 Sik ew. se eee 16 
PY AUIS OTA PSS io es te et hs ce oud a see RE ad 16 
NCCES FT SON fy 2 Soe, SRA a RA areca a ga eR oa eateapees ape eee NaS /PeE LS RHO 22 
Wuman musical instruments and: their uses... 232.2442 5_ oe bee 24 
PITeRRANOsUNeInAMUSICl ese et eee Se a ee ee 25 
Maqui amusical instruments and their use...o2+2 22-2222 222--2254----- 27 
Comparison of Yuman and Yaqui songs with Chippewa, Sioux, Ute, 
Mandan, Hidatsa, Papago, Pawnee, and Menominee songs: 
APO UIA TeCeaNaly SIs = thas wey aie. Sa pspstey Se Se ee 28 
MIGNON VE LOA LVSIS = Arad? yt ee het a bee ee 36 
TVG LES CDS Ey Gas Sn 41 
juie.cromation, of, bernard Mame: i076 S2e52 0 8 oe Ss 43 
ACCTEM AVON Glebe. 2 Sa 48e ek ee tee es 48 
Yuman legend of the origin of the cremation custom and memorial cere- 

1 Olean eee Rope tw funn ss Oe Sd ee ek ee ee eee 48 
WITT ANC Oe ee esse Grider) SL Se eee lL ee 66 
Wim rium sme eing. dance, (Pipa) 2.28 22 Sip Sesce Be oe Sb eS 72 
Wilms) Memorialiceremony (Marok).. . 2252 2 ee ee 73 
Brecon nCremaAnonACpenGe. 452 aAt oot Slee te Ot bee a 85 
Mohs ercremationglepend 24229-9520 4-20 ee ee ee ee 98 
Brenimoeny.ol.une sick oby the Yuma__.......-_-_-.-.--2--2-.-=2-.55-< 100 
Nani delish tnineusOne ssa). ee ee eee ala 
ERS LR Ss fo E172 a a a 130 
eR CRIIG NGG het a 3) nebo n re sein Ute tb eee do ee Se ee 154 
i pp] DVS (CVT 2 a ll a a ee ane 165 
Warnrnas @ SOE amNysGAnCe. = 45 2 ea ee ee ee 166 
Caocopasibindedancess i222 5 226 on, ek cy he ee ee ee 168 
MEG avem EICORG RCC seat ta a ete Spee ee er ME OEE Bee Sie tine se eS 182 
GocopanReum aAnpayxw a CANCCs Sea ene ee oe ease ae ee eee 185 
Yorn EWC Wa ee a Pe 5 ee 193 
WOUND PDTC 5 cs A ee en eee 194 
Pena aGnpnsommenloren= 2252 1.2 ola ee cess Kae aSceseess 2 198 
PmInCOUAKCOMMEMENUN SONGS 2-5 ose. eee eS oe ec eee ee bee 199 
Melodic analysis of Yuman and Yaqui songs____..-._.-.........---.-- 202 
Rbythmic analysis of Yuman and Yaqui songs.....-.........-.-....-- 206 
CL SVP EGTA UTIDS CURE EG op ah PS site ia ae MONT el il na NC ee 209 
TiO bsp es ee ys apy pe eh cd aS i ne Pe EE en a 211 


at slornirtt ro : ‘ 
wiwohitoare gnkyen utes Aon Y 
com Hy rete "tf, 


mine 


By". ‘ip svi sii hag 


¥ bry 


oe pret ; Aen 


Data 


, isin ’ 
ae } De A 


- n'y “we “ue - ~ =e r . + ne ele yt 


aetna orth gay 

Pol ae nite nr a a hs fl 
‘¢ re has ; aha te watt baa DEW Yo: mbna : 
_ 8 uk wat ; tau. o> dha gamle bi oni ap aii 
an “vey Laboaienis bc Toe sie eur ne} Nise 0, mile ods Me. » bt 
- re BP : tl) hohe lb oe! pels } 

i : ; iu In eraonee st + DEM 
by . to if) weairets nin we ‘i 


ed es  Chelta M) uxeerordnsea re 
aoa J, oe il eee 
a bw A ebcainh 

Gay fh}! roe wily 


; 4 

a am 

i hae 

Ae é : 

a4 ¢ : 

, ' sun 

PY, 

Lae ' } 

wy, 

on mart 

a cert 

ah: / 

* : Peeves ayy ty heii nf pie: F 
va] 4 J Hy ry et Cid 
an | a ae ish ah Lev, 
ee) » 
midis 
WY y 

ia y 
"yy 

Al ‘ 


ot 


aS 


NOaPpwne 


ILLUSTRATIONS 


PLATES 


. a, Bridge across Colorado River at Yuma; b, Site of Fort Yuma 


Hisava tienya eyed eax | Spee Oe Oe eat a PO Re aT A Op A OO 


. a, Yuma dwellings (1930); b, Yuma dwelling (1922); c, Gathering of 


leadingwMenlOfey ume eiribe os. 420 2 ee es ee eee et 


. a, Yuma man and woman; 6, Yuma woman; c, Yuma man____--_--_-- 
. Group of Cocopa exhibited in the United States National Museum __ 


rmorarouch mingle of arrow. weed ==... ..=.---.s-L25 222-2 ase55 
icin eTOL OCOD S Prripe. 960) 22. ol eee a eet 


Grol .of Cocopa with Dr. WJ McGee... ..-..--__---~-- ~~ 
. Cocopa habitations constructed chiefly of brush, elevated storage 


OTA SEO RRO TAT rere siccs See Dees ele Si Lae 


. Cocopa habitations constructed chiefly of brush, elevated storage 


PInswMoronsin <= see fee es Poe es i te oe See 


. Cocopa house of earth and wattle, storage bin slightly elevated above 


ANB UIT Clete are hat end RO 8 ye ek ee Oe es 


. Cocopa house of cottonwood poles with roof of straw and clay_-_-__-- 
. Conference at house of Chief Pablo Colorado_...-...-.-__--------- 
saeacopa..cormfield after harvesting=....-.......-L2.22.....--.4eee~ 
. Cocopa woman grinding corn on metate_______-____-------------- 
. Remains of Cocopa dwelling after cremation of owner and destruc- 


MoMor a) his personal property. =.=. =2~2s- 224-202 - Sees 


. a, Frank Tehanna (1900); b, Frank Tehanna (1922)_________---_--- 


a, Irrigation ditch near Cocopa day school where songs were recorded; 
b, Stockade for cattle and sun shelter near Cocopa day school-_-_-_-- 


aN UREPORT CORUUBN SEM 08 ae SS eB ie a te Sele Slay sin SR 
. a, House where songs were recorded; b, House in Yaqui village; 


c, Loretto Luna and child in front of his house; d, Chapel in front 
Of which) Deer dance, was piven. - 22.22 22-2 22-22-52 seston] 


. Basket used as drum, with cottonwood drumsticks and bundles of 


ATROWSWCeU WISCOPAsHGrUMStICKS ce ys ee Sees es eee 


BECOCUP AYP OUTCMEAULIC S Pe Lt ee sce ee Soe oe 
Beier Caurilbrauiles Mer bel kel oe a ee eee kl eee 
fee Uminransverse-and vertical flutes 2... 2.052. 044042242242 fee 
. a, George Escalanti playing cane flute; b, Yaqui playing flute and 


Crumpet hersameytimeve. f. 2222 es Se es ee et 


Ey VES LOT'S (A ON Es cS ie 2 a en a AP 
. Yaqui rasping sticks and half-gourd used as resonator____---------- 
. a, Yaqui rattle used in Deer dance; b, Rattle worn in Deer dance_--- 
na, Juan Ariwares. 0; Mike™ Barley <2 92 eo oe 
ea, Aliredscerame. 0,’ Mrs: ‘Charles: Wilsons... 2202-2 ee 


TEXT FIGURES 


MME pinodnon Wume Reservation. 200. 22-02-22 5--22222-2sceceeees 
; Decorations painted on face of Cocopa girl_...__..__--..---------=-- 


Cromanlanger ants) And PYyTO (0) <2 .55025 sock ode cece 


~eDiseram of numan Being dance. ..2+.-.2..-..+..2.-4--------he<- 


Frame for image in Memorial ceremony - -------------------------- 


SeOiagram: oh Memoral ceremony -——--2....-...-----------.2-5---es< 
SOI oLAMEOMmMCCRnGaAncCess see nee we ee Pe i eee 


OmMmo pp 


i ue 


7 ua . A: 


i 
ot ere a ee © ot 


es Se ean EN PAAR a ph avid 7 
Pray dy —" Yo alte rt 120 
yer , | ' 

to R ibeyit dy t) » j(eBes) nul iwied sift wy } 
pilates Coe ek Waa he Lait sie 
hat aout oo lene Byes tt on 
VM. enti Sotiad wdtint re 
racy. ae | i 


io ae 
o 


- | Gin aan iN an an ‘atoae 
fi é ae oo NN pe fay Be boca yaa 
/ 


a 


th Pua : re ; } it yt Ae yh i 1 Beak Myah hy binsapeny 
ye, pee art a ada Cingreven ay eli tie \ 
ay ot 


A ; phar uh if f al ot (G0ur) ELC ate : 43 be) 
a 4 RORY Ze he i Hoye] Lie Vi by. aan 4h ve iit) volte wnt 
ne 5) tea . nitlede (ne bas oftang vol sbadagie a) Det . 


a ; heals Tn Sie we uhcha lay Oe tt Se ones oily Lam aa) 

Rs np 1 hans trol ” Meme, Piper Me Weer ee vw a ot 
OF (th foci by ; r rt an Elita toons! sapere t otter 

a care aly Bae ABA od ty 

: , wt , h Ee i dtiw eee i aa) he ant 


‘5 ne (yikes eat femur hoow we ; 
= ws m on oy i'n lh gab an ee oa brug acon 
» OS , .. olltes Suey u y owned 
+" ‘ t fn a rh [athe bi yy rey aety 
‘ a) tral i yor gente fdvata ioe 
me ecnih onnen totd | 


ve i coy tad hit a tty a tie 
a) iy t eB 
a . iy goott at eats ht Ve f 
ey co nfl OATES patel a eel 
bY hs ay ly her quibfot) veatth 
i mn i i " 
aS nok geay gaty wih we 
ae 1 mt AG botuta ty savnltarigne 
Ah 


. 


| ay CN aug ban (9) diay apie 


if | a’ VI atte UR 1G Usa 
£ el - ff MK i) ‘ i tap at ul tot janx’ 
‘ 


VAs 


i LOCAL Layee RV ly agen ud 


# tbh youth We exh Yai 
iB : > , Cal - . 
Rh ( ik 


, ‘ > Sie 


Serial No. 


LIST OF SONGS 


1. ARRANGED IN ORDER oF SERIAL NUMBERS 


CREMATION LEGEND SONGS 


Mewililumaker autos Sa. eee het ae ie oe ee 
PlEnAVedInIsnee: the Hute’ =. 22-2 ose soe 
iRiemiVionGer-bOvels DOE. 2525-42" s2 ss 2 22 ee 
The Wonder-boy decides to change his name____--------- 
The Wonder-boy selects a new name_______-_____---_--- 
» Lhe. Wonder-boy and his father, (@) 2 ---- 
whe. Wonder-boy and his father, (6)\2- 22 2 2 ek 
. The Wonder-boy on the mountain 
Peune. Wonder-boy on bis travels .222- = 24-42 -e tee eee 
Plbe Wonder-boy meets his) brother -—=--_---2- = =2 J =e 
. The Wonder-boy meets a jack rabbit ___________--_----_- 
. The Wonder-boy and his war bonnet ________-__--------- 
; Nong Concerning the wild catz:._......-.-------_+- ------ 
» pong Concerning the hummingbirds. 9/2-2_.-..--=.---- 


Corn Dance Sones 
SMEOe MEAN CE, KONG (Gd) an eit BADE ON Pe oo se 
PC OTMVGANCE.SON Gs (b) = katate net ee ine TE UE TS 
PC EHEC TCE SONA (C) sis str 55 Siar LOS eT eee 
PROOETMMGAN CE SOM ON (Ch) pee ve = en hs em leer PITS fe 
S MCOrHIGaANnes BONG iE) 280s cee DO IT OM Bele AN 


MermoriAL CEREMONY SONGS 


Memorial iceremonycsoneg: (@)) 22225 2s ee 
. Memorial ceremony song (b) 
pe iviemorial’ ceremony. song: (¢) 22. 2222S oe ees 
a Memorial *ceremony- sone (d)is22s se sara re SN 
BMemorial ceremony song, (6) = =e ae ee 
EeMemorialiceremony sone: (f)s = 4s ee IN eee 
. Memorial ceremony song (g) 


> Dhenliness of the superman. lueisuieos at eaTe pale fun) ia x 
» Dbheisuiperman,sets an example2_=2--2_ 1s) ao, 
, Thégsuperman grows weaker_......-.-.- 1. UW 24ers 
Pauuheyiperman speaks. Rho DI Se 
Melherror comers Of, the earhhs see sews yo oe SS 
Pe LBCRAINErINAN CICS... Sa rise BL De 07 
. Coyote comes to the cremation of the superman_-_--------- 
. Cogete plans, to seize the, heart... _.--_ ih hwaiiale 
. Buzzard tells the animals what to do______ 22 24224252222 
. Comete makesia request. .2 9 5 wt 
pe@Gvauemeimes the hearh. 6 es a ees eee 
Mmeavacrenia the Hearts. uate se ee 


1238 


XII LIST OF SONGS 


Serial No. Catalogue No. 


a0. “Iam going to'die” .._..-.---------+-s2=5=S=seeseeeer= 
Sonas witH TREATMENT OF THE SICK 


49. Song when treating the sick (a)... 4.2 2--+ 22 eee 
41.~Song when treating the sick (6) ....--..--.--- 2-52-22. 
42. Song when treating the'sick (c)-.-. 0. 2-2-- 42b 2 2e0l fee 
43, Souge when treating the sick (d)_...._-2- => S20 eee ae 


LIGHTNING Sones 


ire OT havetarrived inthe sky” 2.22. 52525 See ee ee 
Ab Tho sky is in darkness” 222-2 ee ee 
a6, On top: of his own mountain’ <2 S52 ee 
ay. pong or Coyotes ta ee 
ae. At the end of the path in the Sky" 2-2 eee oe eee 
zO) White Cloud declares*his power —-- see - se eee 
50. White Cloud demonstrates his power (a)_---------------- 
51. White Cloud demonstrates his power (b)_---__-_-__---__-- 
Be...“ White Cloudis singing inthe sky" a2 eso eee 
fo. T withsco toward the south’ s 3223s Pee ee ee 
34: Monge to the woodpecker SS a Se ee ee 
Hos SONPICONCEMMINg TNS OCCA Ie a = ae ea 
Bo. Mivnnower isin “the skey” 22S Se es eee 


DrEerR Dance Sones 


bi: “The deer begins his travels”) a4-..47 wee se ee 
58. ““The water bug and the shadows” =. =-_-=- =) Beene 
59. Dance.of the water bugs:202-.20-2.-. 22.22 ee ee ee 
60: The;water bug on the mountain. -____ _ = 25 = 2 eae 
61; Theewater bug seesia, fish... 222-2 ee ee ee ae 
62. The water bug stands upon the fish______________----+.-- 
63. The water bug wanders forever beside the sea_____________ 
64. The deer is taking away the daylight 
65. Allsidarkness— 2-2-2 2 ee ne 
66. The spider makes a road 
67. Song of the blackbird 
68: Songyof the, buzzards... 2-2. 002. 2 SRN 
69. Song concerning the raven 
70. Song concerning the deer 
mu. The-bowling ‘coyote-__... 1. ..__=_____ 4 ys eee 
(2. coe blackbirds:are dancing: =. 220. 355 ee 
73. The dance of the blackbirds is completed 
74. The redbird speaks (a) 
%). Thewedbird speaks.(b)_._.__....__.___. "elanee soe aa 
76. The humming bird speaks 
77. The owl hooted 


79. Song of the nighthawk (a) 
80. Song of the nighthawk (b) 
81. Song of the nighthawk (c) 
82, Song of the nighthawk (d) 


lt ed 


1288 


Page 
99 


104 
106 
108 
110 


112 
113 
114 
115 
116 
118 
120 
121 
122 
123 
125 
127 
129 


131 
132 
133 
134 
135 
136 
137 
138 
139 
140 
141 
142 
143 
144 
145 
146 
147 
147 
148 
149 
150 
151 
152 
152 
153 
154 


LIST OF SONGS 
Serial No. Catalogue No. 
fer Dancing sone. ~ =. i .---.=-=.- Ce er epee: FA 1273 
Pe DeMUenAnnne DMUSitee. 522 2.8 ee ee Se 1274 
Meee AG Ole: thy ae oe eee lnm Nase Se EN Soe SER DONE Is 1275 
mere olces\Or the people... 27 AOd ABMs oo cece 1276 
a iN CROECT: ALC AnD LLY or ae err ttt otter 1277 
Bow lhewdeer and the flowers 2. ee 2 SII IN 1278 
Oe ANEWSUAINE TALS es FE fess er are el 1279 
SU MeHesTISINGIAUN eee me Le ee SS 2 hs yt 1280 
fe ee neobuAl Is sINPIN Pee week i eee ee ee 1281 
Speer R RTM (Ch) ) ee tes a re ts Se ee eS 1282 
Semele alta Gr (0) nett wenn se le A a as 1283 
SHL,, ABO EA TICE at ri A> iets aL mek CTR Rn a RETRY ne 1284 
nw Nerdecris GANCIN Gia sf joe Jie soe wee ee 1285 
Pnemonencr tine goer dance: £2 28.002 Fk ee ee 1292 
Ca’KorAMv’s Dance Sones 
97. Song concerning the meadow lark and the diver__________ 1236 
Bee sone concerning the quail..26.0. 22. 2..2ce se 5AM ss 1237 
Brrp DANcE Sones 
go. Opening song of the dance.._=... 2262 2 aol eb gee 1243 
100. Sorg in the early evening (a).........-.- 22. t2LL 2-22. 22s 1244 
a Songin the.early evening, (6)... sete oto ee 1245 
ig], Songiin ‘the early evening (c)....—.... U4. 2252. 4:4. 22L4 1246 
as. Doug at about.midnigh?.(a@)... 905. sul abies gull soles 1247 
fa cong At about, midnight (6). ..2---.2.-...-.-.ss-.4-.-- 1248 
fos. Song) at about. midnight.(c).._sevo1el epluyiy wired goin 1249 
Mo. Seng at about midnight, (d).....-.-. 2 1.5. 02 42 1250 
ao7, Song! concerning. the diver.-..2222_202 Leyes. Boise t eve 1251 
10S: Song,concerming the Pleiades: ..2..........2...-.--.-.-- 1252 
fe: pengin the early.morning -(@)).2 2205 52s222525222 2490254 1253 
mi; peugiinithe,.early morning (b)\...2252.2- 2809.6 2922 2viG 1254 
mia”, Closing song of the dancen...3.22222252222550i4.0 0.0 _ 1255 
ees iroecdance SOng,y (G)\ sepa 2s. fe Oe A ee ie 1289 
tee SITOKGancersOn ey: (OS as 222 ee ene ee a ee Ee 1290 
ia birdsdancesong (6) 2 ta ae ae ee ER ee eee 1291 
TcumMAnpa’xwa Dance Sonas 
fe ene CN OT ROTIE (Gd). 2 2 es eA eS eS ES ale al 1268 
iiiGmMancingisong, (0). 022-. joe ee 2 a es 1269 
ieee DATICIN ISOM! (GC) a: 2s ye Le eee eee A a ee 1270 
MS Wancm pe ysOne. (d) 2 A, ete WS bee pe ge SU han 1271 
aOR tein pa sOMo (6) 202 soe he Se ble 8 ag 1272 
Tuna’K Dance Sones 
feo Somme or Wiumak dance’. (@). 228 we ek yee ya 1224 
por ome of Tunak dance (b)2. 27322 52 ole ee et te 1225 
eer OLY OL rrak Gance (cc)! 2282 es te a Oe lk ee 1226 
Peo. ORE OF a unak dance (d)2e< 2 oe ee ee peewee 1227 


XIII 


Page 
156 
157 
158 
158 
159 
160 
161 
162 
162 
163 
164 
164 
165 


166 


167 
168 


170 
171 
172 
173 
174 
175 
176 
Li7 
178 
179 
180 
181 
182 


183 
184 
185 


187 
188 
190 
191 
192 


193 
193 
194 
194 


XIV LIST OF SONGS 


Serial No. Game Sones Catalogue No. 

fe. wae Bone Ha) Se Ss gC ee ee 1241 

125. Game song (6)..~.--------.--------------------------- 1242 
Sones ror CHILDREN 

OG UR en Si a ee oe eee eee 1228 

ier. Way did yousery,? o-oo eee ee ee 1229 

Pen ee leer Sy DARN goes = ap eee ee 1230 
MISCELLANEOUS SONGS 

To. Mone oF AUMITALION. ~~~ oe ee ee 1287 

PE AKL BODE oe 2 = er a ee 1286 


2. ARRANGED IN ORDER OF CATALOGUE NUMBERS 


Cata- 


logue Title of song Name of singer ges 
oO. 
Yuma Sonas 
1163 | “The deer begins his travels” ____-_-- Alfred Golding- --- 57 
1164 | ‘‘The water bug and the shadows”’___|____- Gob aft tea: 58 
1165 | ‘} Dance of the water bug’’_-.-__- =| ab Gorin. ayo we 59 
1166 | ‘‘The water bug on the mountain”’___|____- dover: ulaen ad 60 
1167 | ‘‘The water bug sees a fish’’_________|_-__- Cowes whos 2A 61 
1168 | ‘‘The water bug stands upon the |___-_- dosikhis tend 62 
fish.”’ 
1169 | ‘‘The water bug wanders forever |_-_-- AG ste his tet 63 
beside the sea.” 
1170 | ‘‘The deer is taking away the day- |___-- db: sa pahope 64 
light.” 
Ag) || Als "darkness. ~~. 2022.5 fe ee eee Gower obi ad 65 
1172°| “The spider makes a road’’___-._____|b¢- se dome. 2 heey ad 66 
bid | Mong of the blackbird. 22. 22222225225 do 483 fer a4 67 
yo.) BoOuR Os the DuZzZargs..o os) 2225 See Sha alae abt hs 68 
1175 | Song concerning the raven_____.____|.-_-- dor aes eee 69 
1176 | Song concerning the deer___-___-_--|_-_-- do: ai ae aes 70 
m4 | rue howling coyoue (oo) sos 2S sireeee FG (hast aks pean 71 
1178 | ‘‘The blackbirds are dancing’’_______|_____ Gon ares t fae ore 72 
1179 | The dance of the blackbirds is |____- Gora fe sews 73 
completed. | 
1180 | The redbird speaks (a) --_...-.-----j---_2 doltre tae ere 74 
iste) Ene reabird speaks (0)222 8 ss =s|\esene dole ers 75 
1182 | The humming bird speaks__________|_____ 16 Lyme ey ah ppc 76 
Asam ae OWlnOOuld joo Ba a6 a= s esr esta done erase 77 
1184 | “The redbird and his shadow’’_____-_|_____ goles VARE ee 78 
1185 | Song of the nighthawk (a)_-_____-__|.___- Got ne nee See 79 
1186 | Song of the nighthawk (b)__________|_____ Ouguiya 80 
1187 | Song of the nighthawk (c)_______-__|____- (8 Lappe feng cat 81 
1188 | Song of the nighthawk (d)__________|_____ qo 20d. Sea 82 
1189 | Memorial ceremony song (a)________ Charles Wilson_-_-- 20 
1190 | Memorial ceremony song (b)________|____- dof. 2 ae 21 
1191 | Memorial ceremony song (c)________|____- (6 Co Wisner? fae ts Lo 22 
1192 | Memorial ceremony song (d)_.--____|____- dOtcedes eee 23 


LIST OF SONGS 


2. ARRANGED IN ORDER OF CATALOGUE NumBers—Continued 


Cata- 
logue 
No. 


1193 
1194 
1195 
1196 
1197 
1198 
1199 
1200 
1201 
1202 
1203 
1204 
1205 
1206 


1207 


1208 
1209 
1210 
1211 
1212 
1213 
1214 
1215 
1216 
1217 
1218 
1219 
1220 
1221 
1222 
1223 
1224 


1225 
1226 
1227 
1228 
1229 
1230 
1231 
1232 
1233 
1234 
1235 
1236 


Title of song Name of singer oo Page 
Yuma Sones—Continued 
Memorial ceremony song (e)-------- Charles Wilson__-_- 24 81 
Memorial ceremony song (f)..------|----- dewhi su beeen 25 82 
Memorial ceremony song (g)-_------|----- doze) sedge 26 83 
Song when treating the sick (a)_____-_|___-- dosuobe dens = 40 104 
Song when treating the sick (b)______|_-_!-do______----- 41 106 
Song when treating the sick (c)______|____- dots 242 see 42 108 
Song when treating the sick (d)__-___ ____- dos viet 43 110 
“‘T have arrived in the sky’”’______---|_---- dotsa stim 44 112 
S hesky is in ‘darkness? = 2.2 2255 22<|22 2" CC Ko pan Sot ne 45 113 
“On top of his own mountain”’______/_-_-_- 8 (os Ue a in 46 114 
Siti O10 Oca] 0: Lak pee) ar i een AL dos. aed ats 47 115 
‘‘At the end of the path in the sky’’_|____- BO na Selec 48 116 
White Cloud declares his power______|_--_-- GO ee sete ae ay eT 49 118 
White Cloud demonstrates his power |__--- OEE tose he sageh 50 120 
(a). 
White Cloud demonstrates his power |___-_- Cyt aS Pe 5 121 
(b). 
‘“White Cloud is singing in the sky’’_|_____ doe te s-Avests: 52 122 
“Twill go toward the, south”’__- ~~. -~|2--! tl hg eet hee ce 53 123 
Song to the woodpecker--_....-_---|.---- (ce ees 2 ae 54 125 
Song concerning the ocean__________|_---- DO oes apt e cstly 55 127 
SM pOWwer isin they" ote et (2 co Saas oe Pg a 56 129 
The Wonder-boy changes his name__-_| Peter Hammon_--_- a 52 
The Wonder-boy selects a new name-__|_--_-- CicweE Meee 5 53 
The Wonder-boy and his father (a)___|___-- (3 (gone eee Pe 6 55 
The Wonder-boy and his father (b)___|_---_- dO s44* a2. e452 7 56 
The Wonder-boy on the mountain____|____- 0 ae eee 8 57 
The Wonder-boy on his travels_______|___-_- co Ke anes eee ar ae ee 9 59 
The Wonder-boy meets his brother ___|___-_- Gu?) + a5 nee 10 60 
The Wonder-boy meets a jack rabbit _|___-_- dO... asPerisd 11 62 
The Wonder-boy and his war bonnet_|-_ ---_- dori9s at ee als 12 63 
Song concerning the wild cat________|____- Cosa s8h 2frat et 13 64 
Song concerning the humming bird___|____-_ BOrae 52a se 14 65 
Song of Tunak dance (a)____--_-___- Mrs. Charles Wil- 120 193 
son. 
Song of Tunak dance (b)__--_-______|____- GOES Fak Seen 121 193 
Sonpiererunnk dance, (ce). 5 2 GOL. /S ee = 122 194 
Sone onsbunak dance, (d)is shee eel GO marae eles, 123 194 
Ur SUPE] G7 = ne ge | GOS stb rey hen 126 198 
TREC VOU GrY. tesa ee | Se GO. sa ratiange (i 127 198 
mEIcomIy DADY 22.222 bee! doe saasr!s se. 128 199 
Corn dance song (a) ..... 2)... . _ eateord VPA! 15 68 
Com dames song (pb). 2: =)... 2424-|--.-4 Clojaae Ae ene Re 16 69 
Gorm Gnnce song (6) e220 8 2 ef eS Come wea Sie 17 70 
Carn dance song (d). 22). 2 et _ dons 2 oat ees 18 71 
Gorm dance song (¢)._-- 2 222420222 -|--- 2. Gonna 5 = sae 19 72 
Song concerning the meadow lark and |__~_ ~~ omnes 5. sakes 97 167 


the diver. 


XVI LIST OF SONGS 
2, ARRANGED IN OrpeR or CaraLocuE Numpers—Continued 
Tague Title of song Name of singer —_ Page 
0. 
Yuma Sonas—Continued 
1237 | Song concerning the quail_--.-------- Kateoraragereg 98 168 
e258.) “will make a flute?....---.-.---4 Joe Homer_-_-__--- 1 49 
1239 | “‘I have finished the flute” _.-.------|----- Go Mos Lee ea 2 50 
1240 | The Wonder-boy is born------------|----- do wuowr ag 3 51 
#201) (Game song, (a)... .80.-2.----—~- 28 Nelson Rainbow-._-| 124 196 
e222 | \Game song, (6).....20_-....--~-_- 2 |Boeee doe Lee. 8ec 125 197 
Cocopa Sonas 
1243 | Opening song of the dance_-_--. -~---- Numawasoat _ ----_ 99 170 
1244 | Song in the early evening (a)--------|----- CG KG uilapar ces S il 100 ily(al 
1245 | Song in the early evening (b)-.------|----- dg S28 bh aes 101 172 
1246 | Song in the early evening (c)--------|----- C61 feet al oy ae 102 173 
1247 | Song at about midnight (a)__-------|----- dose. pass 103 174 
1248 | Song at about midnight (6)__------.-|----- Qos. eae 104 175 
1249 | Song at about midnight (c)___------|----- 3 la aaa 105 176 
1250 | Song at about midnight (d)._-------|----- cc Ce ae ESS ae 106 177 
1251 | Song concerning the diver.....-----|----- [jen anid el pele 107 178 
1252 | Song concerning the Pleiades__------|_---- Qos Seen se 108 179 
1253 | Song in the early morning (b)_------|----- 0 Fo a fhe Mg 109 180 
1254 | Song in the early morning (c)__-_---|----- 0 CO pea ll aac 110 181 
1255 | Closing song of the dance___--------|-_--- 516 pik A Mh Mh ha PPL 182 
1256 | The illness of the Superman_-------- elm eee eres 27 87 
1257 | The Superman sets an example-_-----|___-_ CEG jang le Neh pe 28 88 
1258 | The Superman grows weaker-_-------|.---- 1.0 eat 29 89 
1259 | The Superman speaks-_-_--.--.-_--_-|__--_ agus os aun 30 90 
1260 | The four corners of the earth________!____- Gols cya eee 31 90 
1261") The Superman: dies! )-- =. 52. es Coe. 22s ee 32 91 
1262 | Coyote comes to the cremation of the |_____ doe TU ae 33 92 
Superman. 
1263 | Coyote plans to seize the heart______|_____ dots VA mee 34 93 
1264 | Buzzard tells the animals what to do_|____- or eee see 35 94 
1265 | Coyote makes a request_____-.______|_____ cores) BA Tare 36 95 
1266 | Coyote seizes the heart____.________|_____ does AAs: 37 96 
i267 | Wovyote eats the hearfi'".. 0 22 e|- sro ea em 38 97 
i268.| Dancing song. (a). UV s-2. 2c Mike Barley-_-_---- 115 187 
pepe. | Wancing song- (6) 8222 2b doa eee se . 116 188 
Bae) doercing song. (¢)e Oo 2 woo AGLSA, BAR 5 _ 117 190 
Dae) deenoing Bone (d)). Ob. 8. A el dO = Se seeesse 118 191 
Pete 1h) RTOS BONG. (6) n-3 Pelee 5 oe or ee do. 1) Bee ie 119 192 
Yaqui Sonas 

Peres ye renroine Ot 6 8 ec nr <b iy my vin mae) Juan Ariwares__--| 83 156 
fen ee be quailcin the ibush? —* 20.20 la oe Fo Co tah see a gb ae 84 157 
Dee POO MEnMe te sooo te ee aes doty. Ss cen 85 158 
i201 owes of the people... eine” dos ae ss ee 86 158 
ier) ||} ane Geer ane at play? 022 22 RS (3 | oP Dd ks 87 159 


9. ARRANGED IN OrpDER oF CaraLocuE Numperrs- -Continued 


1292 


LIST OF SONGS 


XVII 


Title of Song Name of singer cere Page 
Yaqui Sonas—Continued 
‘“‘The deer and the flower” _-__------ Juan Ariwares---- 88 160 
Se swimmer TAINS) eee sO ee dos ee 89 161 
SBRMOTISING SUN, 2522 aoe ae =| a 0 Coulee me nal a 90 162 
Pibne bush is smping’’ = 220 32.054. 5|25-. 3 (8 famed aA tye ha 91 162 
ahetunt (@) Sei ea oe Fae aera) AD. 2 Go 24fs 92 163 
iheshunt (0) seen 522 22226 ee Soo alee ee. dos: tasas3 5 93 164 
ue pinuimntia(G) oan ote ee ee Re alee (6 (aya e Coheee ee 94 164 
Prnerdeer is GANCiINng 2. 2. 22-554 18-22 (6 Kae ee 95 165 
PTILAON G2 ta a Jose Marie Umada_| 130 201 
Song of admiration. _.-.-.---.~-~— =~ Anka Alvarez-__---- 129 200 
MouaveE Sones 
Song of cremation legend----------- Billie Poor.22_=222 39 99 
Birdidance song <(@) - 2 28 4. Sse) LeonardCleveland_| 112 183 
Bird dance song (b)..2----- 45-<teiala-2 - doidece-se-h= 113 184 
Bird aance: song) (¢)=-22--.* =~ 4+5- lee. - COS Maes ie & 2 114 185 
Mayo Sonea 
Song of the deer dance-_-_----_------|_- Juan Ariwares_-- 96 166 


67183—32——2 


SPECIAL SIGNS USED IN TRANSCRIPTIONS OF SONGS 


(. placed above a note shows that the tone was prolonged slightly 
beyond the indicated time. 

.) placed above a note shows that the tone was given slightly less 
than the indicated time. 

The letters A, B, C, and D are used to designate rhythmic periods 
consisting of several measures. 

[—___1 placed above a series of notes indicates that they consti- 
tute a rhythmic unit. 


PHONETICS 


Vowels have the continental sounds and consonants the common 
English sounds, except that— 

& is equivalent to English obscure a, as in the word ability. 

c is a sound resembling English sh. 

te is a sound resembling English ch. 

x is a sound resembling German ch. 

fis a sound resembling English ng in the word sing. 


NAMES OF SINGERS AND NUMBERS OF SONGS 


TRANSCRIBED 

YUMA MOHAVE 
AIeGmGOlMling == Stu see oe 26 | Leonard Cleveland] 3 
Charles Wilson’ (Ampé’kwarau’)*_ 24) Billie Poors 2 eee aI 
Peter Hammon (Misahai’kwakiu)* 11 
Mrs. Charles Wilson (Mavé’, YAQUI 

meaning. (‘Snake)) 2-2 Ss = =o a 

IT COLEGR Te ee ee ee 7 |\Jdan Ariwares 2.2222 ssse022 >see 13 
Joe Homer*® (Jose Homer)__--_~ 3 | Jose Marie Umada___--_-_______ 1 
Nelson ieinboOWw.--—----—-———-—— 9:| Anika -Alvare“ ee. eee 1 

Cocopa Mayo 
Mane, WasON boo 8 18 |} Juan Ariwares 20 l-nee -o eee i 
RO Tee (ASR ATION) oe 12 pes 
Mike Barley (Api’Inofine) _____-~ 5 Totals 2:2 ee eee 130 
1Died Sept. 10, 1929. ? Died Apr. 24, 1926. ’ Died Dec. 22, 1929. 4Died in 1928. 


XVIII 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 1 


CHARLES WILSON 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 


By Frances DENSMORE 


THE YUMAN TRIBES 


The valley of the Colorado River was the early abode of a group 
of tribes known as the Yuman. The Colorado is one of the great 
watercourses of the country, and in a portion of its length it sepa- 
rates the States of Arizona and California. On either side are sandy 
stretches, high mesa rims, and barren mountains, beyond which lies 
an expanse of arid desert. The environment of the Yuman tribes 
shut them in and made them a unit, so that their civilization is dis- 
tinct from that of the Pueblo or the Californian tribes. The gap 
between the southwesterners and the Yumans is profound as regards 
religion. There is no trace among the latter of kiva, altar, mask, 
offering, priest, initiation, fraternity, or color symbolism. These 
elements are replaced by the predominant factor of dreaming.* 

The three Yuman tribes under present consideration are the 
Cocopa, Yuma, and Mohave. It is said that in 1604-05 the Cocopa 
lived 5 leagues above the mouth of the Colorado River, and that 
they extended into the mountains of Lower California. Thus they 
were confined almost exclusively to Mexican territory.” When the 
present work was in progress they were living in Sonora, Mexico, 
and southern Arizona, as well as in Lower California. North of 
the Cocopa are the Yuma, whose territory is the Colorado bottom 
land as far as the mouth of the Gila River. The juncture of these 
rivers is northeast of Yuma, Ariz. (pl. 2), and can be seen from that 
city. The illustration here presented was taken in 1900 by DeLancey 
Gill, from the site of the old territorial prison, located on the high 
promontory at the right of the bridge. (Pl. 3, a.) The ruins 
of the prison were standing in 1922. At this point the Colorado 
River divides Arizona and California. The Yuma live almost 
entirely on the west bank of the Colorado. 


1 Kroeber, A. L. Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., 
p. 780. 


? Handbook of American Indians, Bull. 30, Bur. Amer. Etthn., pt. 1, p. 319. 


2 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


Above the Yuma, on the Colorado River, are the Mohave, their 
country being the valley which bears their name and is now in the 
three States of California, Nevada, and Arizona. The river civiliza- 
tion comes to a sudden stop with the Mohave, and, above their coun- 
try is the Eldorado Canyon, a bend of the river, and the vast gorge 
that culminates in the Grand Canyon. The Mohave are better known 
than the other Yuman tribes, and Kroeber states that “the most 
concentrated, energetic, and characteristic form of the river civiliza- 
tion of the past century or two has been that which it took among 
the Mohave.” 

In comparison with the Yuma they were “rather more venture- 
some and given to travel in far parts, and probably more active in 
their inward life, since their sacred places are known farther than 
Yuma influence penetrated.” 

The Yuman Indians are “remarkable not only for their fine phys- 
ical development, but living in settled villages with well-defined 
tribal lines, practicing a rude but effective agriculture, and well 
advanced in many primitive Indian arts. The usual Indian staples 
were raised except tobacco, these tribes preferring a wild tobacco 
of their region to the cultivated. None of the Colorado river tribes 
borrowed the art of irrigation from the Pueblo peoples; consequently 
their crops often suffered from drought. All of them depended more 
or less on the chase—the river tribes less, those of the interior more. 
Mezquite beans, pion nuts, tornillas, and various seeds and roots 
were important articles of food. None of them were boatmen; in 
crossing rivers and transporting their goods they employed rude 
rafts, or balsas, made of bundles of reeds or twigs.” 4 

According to Kroeber, “the Mohave . . . are distinctly yellowish 
in color, this color turning very dark brown by dirt and exposure to 
the sun.’ This is in contrast to their eastern neighbors, the Papago, 
whose color is a reddish brown.” 

The town of Yuma, Ariz., is adjacent to the territory of the 
Yuma Indians. (Fig.1.) It is on the eastern bank of the Colorado 
River and directly opposite, in California, is the high mesa on which 
Fort Yuma was formerly located. This is now the location of the 
United States Indian agency and school. (Pl. 3, a, 6.) Looking 
west from the point of this mesa one sees the Colorado River and the 
flat land bordering it, dotted with the huts of the Indians; to the 
southwest are patches of scrubby trees, and at a considerable distance 
the cremation ground described in a subsequent chapter. Fort Yuma 
was established after the acquisition of California by the United 


® Kroeber, op. cit., p. 781. 

‘Henshaw, H. W. Handbook of American Indians North of Mexico, Bull, 30, Bur. 
Amer. Ethn., pt. 2, p. 1011. 

5 Kroeber, op. cit., p, 728. 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 3 


States and the arrival of the overland tide of travel, but the Yuma 
offered no particular resistance to the white man. Their last military 
undertaking was an expedition against the Pima in 1858, which ended 
disastrously. The ancient enemy of all the Yuman tribes was the 
Maricopa, living along the Gila River. 

The Yuma call themselves Kwichana, Kwichyana, or Kuchiana, 
the meaning of which is unknown to them. A Spanish designation 


uf 


Be ear 


D COLONIA LERDO 


HEAD OF TIDE 


FicurRp 1.—Map showing Yuma Reservation 


is Garroteros, clubbers, perhaps with reference to their mallet or 
pestle shaped war clubs. Father Kino wrote of the Yuma in 1690,° 
and the word “ Yuma” appears first in his writings. The name is 
said to be derived from Yahmayo, meaning “son of the captain,” 
which is seemingly the title of the son of the hereditary chief, con- 
tracted and applied to the tribe through misunderstanding by eariy 
Spanish missionaries.” 

Father Kino and Father Garces encountered few difficulties among 
the Yuma, but two missions established later among the Yuma were 
destroyed in 1781, having been in existence only a year or two. The 
Spanish missionaries were massacred and the missions obliterated. 

Early writers describe the Yuma as a fine people physically, and 
superior in this respect to most of their neighbors. They were brave 
and not averse to war, but generally stayed in their villages, where 


6 Doc. Hist. Mex., 4th s., vol. 1, p. 230. 
* Bull. 30, Bur. Amer. Ethn., pt. 2, p. 1010, 


4 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


they raised corn, beans, pumpkins, and melons by a crude form of 
agriculture. The population in 1853 was estimated at 3,000, and 
in 1929 there were 870 Indians under the school superintendency at 
Fort Yuma. 

When visited by the writer in 1922, the Yuma were living in houses 
scattered over the reservation which had not been allotted in sever- 
alty. (Pl. 4, 6.) Their dwellings in 1930 were still constructed 
chiefly of adobe and cottonwood poles, with thatched roofs. (PI. 4, 
a.) A gathering of leading men of the tribe at an earlier date is 
shown in Plate 4,c. The land is the silt of the former river bed and 
occasionally has been overflowed. 

The older men wear their hair long, often extending below the 
waist and matted in strands with bits of gum. (PI. 5, a.) When 
desired, this is wound around the head like a turban. (PI. 27, a.) 
Many of the younger men arrange their hair on top of the head in a 
high twist and cover it with a handkerchief. If they are traveling 
in a dust storm they tie a handkerchief across the lower part of the 
face to avoid breathing the dust. (PI. 5,c¢c.) Yuma women cut the 
hair slightly below the shoulders and wear it loose (pl. 5, 6), cleaning 
it by means of wet clay placed on the hair at night and removed in 
the morning. (See p. 8.) The older men wear sandals in place 
of shoes, but carry them if the ground is muddy. Both men 
and women wear gay cotton mantels made by sewing together six 
or eight large red or blue handkerchiefs, all of the same pattern. 
This is shown in Plate 5, a, and in the portrait of Mrs. Wilson. 
(Pl. 31,5.) The foregoing applies to members of the tribe who have 
not fully adopted the white man’s customs. On this, as on other 
reservations, there is a considerable number of young people attired 
in the manner of civilization and showing the results of education. 

Two legends of the origin of the tribe were related. The oldest 
legend states that they came from a mountain farther up the Gila 
River, on the top of which is “a square place like a map,” and the 
marks of little feet in the rock. All the tribes of Indians were sent 
from thence to various parts of the country, each being given what 
it would require in the place where it was to live.® 

The Yuma were given the arrow weed with which to make their 
houses, and to use for many other purposes. They were given 
a place where they could fish and where there were many wild deer. 

A legend said to be more recent in origin is that the Yuma traveled 
from a body of water and at every place they camped they made 
a fire. Traces of these fires can still be seen. It was said “the 
early Yuma were giants and the people have been gradually growing 


8“ The origin of mankind was attributed, as by all the Shoshoneans of southern Cali- 
fornia, to the north, whence a great divinity who still exists led the people to their 
present seats.”” (Kroeber, op. cit., p. 624.) 


SYHAAIYN VIID GNV OGVHOTOD AO SYNLONNE 


6 aAlVidd Ob] Nitaadoe ASOIONHLA NVOIMSAWY AO Nvsaynad 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


a. BRIDGE ACROSS COLORADO RIVER 


BULLETIN 


AT YUMA 


b. SITE OF FORT YUMA INDIAN SCHOOL 


iO) PEATEs 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 4 


a. YUMA DWELLING, 1930 


b. YUMA DWELLING, 1922 


c. GATHERING OF LEADING MEN OF YUMA TRIBE 


NVYVW VWWNA “9 NYWOM VWNA “9 NVWOM ONY NYW VANNA “2 


S 


ALV1d Obl NILSATING ASOTONHLA NVOIMAWV AO NvayYXna 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 5 


smaller. They fought with giants, and there is a certain mountain 
where they are said to have hung their enemies. On the face of 
this mountain, at about evening, if one stands at a little distance 
and looks at a certain angle it is possible to see picture writing and 
at night one can hear low humming talk at that place.” 

The Yuma called the water “ mother ” and the sun “ father,” say- 
ing the sun called the earth up from below the water. ‘They met and 
kissed, and the sun drew back to the sky but the earth stayed where 
it was. Mountains were left where the earth and sky drew apart. 
They were the highest points of the submerged earth and remained, 
becoming hard rock. Concerning this legend Kroeber says: “ The 
Shoshonean creation has been designated as a myth of emergence, 
in the sense that mankind and all things in the world are born from 
Mother Earth, with Sky or Night as father.” This authority states 
further that the Yuman tribes “add the fact that two brothers, the 
creator and his death-instituting opponent, are born at the bottom of 
the sea, and that the younger emerges blinded by the salt water. In 
most Yuman accounts this concept of water origin is somewhat hesi- 
tatingly blended with earth-sky parentage.” ° 

The region near the site of Yuma is called Ni’mkwitiva’v, the 
name said to have been given by a water animal cailed Bony-tail. 
This mythical creature is said to still reside in the Colorado River 
at a point where it flows between high cliffs and is now spanned by 
an “ocean to ocean highway ” bridge. (PI. 3, a.) The current at 
this point is very swift and the river deep, with many eddies. Bony- 
tail stays there all the time and speaks for all fish. Thus when a 
medicine man on his travels (in dreams) talks with Bony-tail, that 
mythical creature becomes a human being and speaks for all the 
living things in the water. 

All the Yuman tribes cremate the dead and observe a strict taboo 
concerning any mention of the dead after the Karok or memorial 
ceremony (p. 76). An interesting example of this occurred during 
the writer’s work among the Cocopa. The building occupied as a 
Government day school chanced to be vacant and was made available 
for use, while at the same time a clerk from the Fort Yuma Agency 
obtained certain data from the Indians. A goodly number were 
gathered in the schoolroom, and routine questions were being read 
in English by the agency clerk and interpreted to the assembled 
Indians. Care had been taken in the form of these inquiries, but 
inadvertently the interpreter mentioned the name of a dead man. 
With one accord the Indians fled from the building. Mothers 
wrapped their babies in shawls and fled, dragging small children by 


* Kroeber, A. L. Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., 
pp. 788, 789. 


6 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


the hand. The men hastened to the door as rapidly as possible. 
Looking from the window, we saw the bright shawls disappearing in 
all directions toward the Cocopa dwellings. Not understanding 
either the Yuma or Cocopa language, the writer was at a loss to 
explain this sudden change of mood on the part of the Indians, but 
the man who translated English into Yuma said (of the other 
interpreter), “He has done a terrible thing. He spoke the name 
of the dead. The Indians will not come back again to record any 
songs.” The effort necessary to regain their confidence is apart 
from present consideration. ‘The services of two interpreters were 
also required when the songs were recorded, one translating Cocopa 
into Yuma and the other translating Yuma into English. 

The importance attached to dreams by the Yuman tribes has al- 
ready been mentioned. Only one instance of a dream is contained 
in the present work, Wilson saying that in his treatment of the 
sick he used songs which his father had received in a dream (p. 101). 
Thus the Yuman tribes present a contrast to tribes previously 
studied in which many songs were received, actions prescribed, and a 
power said to be received in dreams by individuals. The dreaming of 
the Yuman tribes does not consist of visions in which spirits appear. 
The men, on the other hand, claim that they dreamed when uncon- 
scious infants and even prior to birth. “Singers sometimes say 
they first learned a song cycle in part and then dreamed the whole.” 2° 
This is probably the meaning of a statement by Mike Barley, a 
Cocopa singer, that he “‘ inherited these songs and could sing them 
without being taught.” (See p. 186.) 

The Mohave songs here presented were recorded by members of 
that tribe who live on the Yuma Reservation. 

The Cocopa family group shown in Plate 6 is in the United 
States National Museum. This group was designed and installed 
by W. H. Holmes and the figures were modeled by U. S. J. Dunbar 
from photographs made in 1900 by DeLancy Gill. The label of this 
case, written by W. H. Holmes, contains a remarkably concise 
description of the tribe, stating that— 

The Cocopa are limited agriculturists, raising corn on the flood plains of the 
Colorado River and securing much food from the grasses, mesquite, agave, 
screw bean, and cactus. They also fish in the Colorado River and the sinks 
formed by the overflows of the river and hunt rabbits and other small animals. 

Their manufactures are the few articles required for their simple needs, such 
as water-cooling jars of porous pottery, cooking pots, ete., simple cord work 


and weaving for nets and clothing, ornaments in shell, feathers, ete., for the 
head and neck. 


10 Kroeber, op. cit., p. 755. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 7 


Important household occupations are illustrated by the two women, one 
cleaning seeds with a basket and the other pounding grain in a wooden mortar. 
Water for drinking is cooled in a porous pottery jar set in the crotch of a 
tree where the air circulates freely, and the returning fisherman has his cup 
filled by the boy. 

The pastimes of uncivilized peoples tend to some useful end, like the instruc- 
tion of the boy in archery, which also furnishes amusement for the family. The 
sun shelter at the back serves also for the safe-keeping of the wicker storage 
basket, jars for seeds, digging sticks, and other implements of husbandry. 

In the autumn of 1900 an extended exploratory trip for the Bureau 
of American Ethnology was led by Dr. W J McGee, then Ethnol- 
ogist in Charge of the Bureau. Mr. DeLancey Gill accompanied the 
expedition as its photographer. This expedition was undertaken 
“for the purpose of completing researches relating to the aborigines 
of the Serian stock and at the same time carrying forward studies of 
neighboring tribes.” ?°* Crossing the Gila River at Gila Bend, the 
party proceeded southward about 150 miles, passing the Ajo Moun- 
tains on their left, then traveled about 200 miles in a northwesterly 
direction to Colonia Lerdo, where they camped for a considerable 
time. (Fig. 1.) Many phases of Cocopa life observed and photo- 
graphed in that vicinity have disappeared or been greatly modified 
since that time. (Pls. 6-18, a.) The arrow weed was so tall that it 
formed a jungle, through which Doctor McGee rode on horseback, 
following a narrow trail. (Pl. 7.) The men wore long hair, an 
old man of the tribe being shown in Plate 8, and a group of men 
with Doctor McGee appearing in Plate 9. The fourth man from 
the right is Frank Tehanna, mentioned in a subsequent paragraph. 

Three types of dwellings were seen in 1900. The most primitive 
of these habitations was constructed chiefly of brush. (Pls. 10, 11.) 
Beside these dwellings may be seen storage bins for grain upon ele- 
vated platforms. A portion of the houses were made of earth and 
wattle, one dwelling being sealed because of the absence of its owner. 
A storage bin elevated only slightly above the ground is near this 
dwelling. (PI. 12.) The larger dwellings were built of cottonwood 
poles, with roof of straw and clay, and an open shelter in front. 
(Pl. 18.) The largest house in the village was that of Chief Pablo 
Colorado, where a conference was held. (PI. 14.) 

Corn was cultivated in fields, harvested in a crude manner (pl. 
15), and ground on a metate by the women (pl. 16). This con- 
stituted the principal article of food. The dead were cremated in 
their dwellings, together with all their personal belongings, the 
ground showing little trace of what had taken place. (PI. 17.) 

Frank Tehanna, a full-blood Cocopa, acted as guide for Doctor 
McGee’s expedition and also assisted the writer in 1922. (PI. 18, 
a,b.) He was about 30 years of age in 1900, and 6 feet 214 inches 


loa Twenty-second Ann. Rept. Bur. Amer, Ethn., pt. 1, pp. XI, XU. 


8 BUREAU 9F AMERICAN ETHNOLOGY [BuLn, 110 


in height. Mr. Gill designates him as “a trustworthy guide and 
a man of great physical strength.” During the writer’s study of 
Cocopa music he selected the singers and traveled many miles on 
horseback to explain the work to them and persuade them to record 
their songs. He returned, bringing the singer with him. (See p. 
169.) 

The writer’s work was done in the Cocopa Day School, a neat 
building near an irrigation ditch. (Pl. 19, a, 6.) The location is 
shown as “ Cocopa Ind. Res.” in Figure 1. 


YUMAN CUSTOMS 


Care of infants—A “charm” for a baby consisted of a chain 
made from the four longest hairs in a horse’s tail. This was hung 
around the child’s neck and said to stop excessive drooling; it was 
also believed to cause the child to grow rapidly and be strong. A 
specimen of such a charm was obtained. 

Education of children—The Yuma began the instruction of their 
children before they were able to talk or understand what was said 
to them. The understanding of the child came gradually, and when 
it was 7 or 8 years old it had the teachings firmly in mind. These 
instructions were general in character, the expectation being that 
when the child was old enough he would use his own judgment in 
the application of the teachings to his manner of life. 

Customs pertaining to food.—Rats were baked in hot ashes. Rab- 
bits were sometimes skinned, cleaned, and stewed or roasted on hot 
coals. A refreshing drink used in summer was made as follows: 
A strip of bark about 12 inches wide was removed from a standing 
green willow tree. From this bark the inner layer was taken and 
a decoction made which was pink in color. It was sweetened and 
drunk either hot or cold. 

Treatment of the sick——Medicine men held a round white stone 
like a marble in their mouth when treating the sick. This was 
believed to bring success in their treatment. 

There were household remedies in general use, but no magic was 
connected with them. Tor instance, the leaves of the greasewood 
were made into tea to break up a cold. The same decoction was 
used as a physic. 

A remedy to prevent grayness and to keep the hair clean was made 
as follows: Mesquite gum and mistletoe were boiled and strained. 
To this liquid was added thick mud from the bottom of a certain 
lake. This was plastered on the hair at night and washed out in 
the morning. At about 10 o’clock one morning a Yuma woman was 
seen sitting in the sun washing this clay out of her hair. 

Pictographs—When a man reached a certain age he “put his 
mark on a rock for future generations.” All the men in a family 


WNASNW IWNOILVYN 


SALVLS 


Q3aLINM AHL NI GALIGIHXA VdOOOD 


ADO INIONHLSA 


dO dNnowyD 


NVOINAWY SAO Nvseauna 


110; (PEATE 7 


BULLETIN 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


TRAIL THROUGH JUNGLE OF ARROW WEED (1900) 


BULLETIN 110 PLATE 8 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


OLD MAN OF COCOPA TRIBE (1900) 


(0061) SADOW FM “YQ HLIM VdOSO0OD AO dNOYHS 


6 3a1V1d Oll NILATINaA 


ASOTNONHLA NVOINEAWY AO NvayHna 


(0061) NIVYD HOA SNIG S3DVYHOLS GALVAaTA !‘HSnYg AO ATAAIHD GSALONYLSNOD SNOILVLIEYVH WdODOD 


Ol 31V1d Oll NILATINa ASOTONHIL]A NVOIYAWY SAO NveayHna 


(0061) NIVYD YOsA SNIG 3DVHOLS GALWASRIA !HSNYHA AO ATSRIHD QALONYLSNOD SNOILVLIEGEYH VWdODOD 


tL 3ALW1d Oll NILST1INGA ASOIONHLA NVOIYAWY AO NVayenE 


(0061) GNNOYS SHL SAOEY GSALVASTZ ATILHONMS NIG BAODVHOLS SSTILLVM GNV HLYVa AO ASNOH VWdOD0D 


et 3ALvV1d Oll NILS11Na ADSDONIONHL]S NVOIMAWY AO NVSaeNa 


€l 3ALVW 1d 


Oll 


NILATING 


(0061) AVID ANV MVYLS AO AOOY HLIM SA1IOd GOOMNOLLOD AO ASNOH VWdODOD 


« 


4 


a ete! 


ASOIONHILA NVOIYAWY AO NVvsayenNnsa 


(OO61L) CGVWHYONWOD O18Vd ABZIHD AO ASNOH LV ADONAYAANOD 


vl 31V1d Oll 


NILA 71Na 


ASOTIONHLA NVOIYMAWYV 


Hj3O Nnvsayna 


(0061) DNILSSAYVH YALAY Q1AIsANYOD VYdOOOD 


St 31V1d Ol! NILE1I1Na 


ASOTONHL]A NVOIYSWY 4O NvaYNna 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 16 


5 eis : 
“98 ate, 


COCOPA WOMAN GRINDING CORN ON METATE (1900) 


(0061) ALYS3dOuUd TIWNOSY3d SIH Iv AO NOILONYLSAG GNV YSANMO So NOILVW3YD YaLlsayV ONITIAMG VdO90D AO SNIVWSY 


4t 3iV1d Ol} NILaIINg ASOTIONHL]A NVOIMAWY AO Nvayna 


cc6l ‘VWNNVH3L MNVYUHA “9 OO61 ‘VNNVHAL MNVYY “2 


81 AlVv1d Oll NILS11INGA ASOTNONHLA NVOIMAWY AO NVvaynsa 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULELCERIN 110) (PEATEs 


a. IRRIGATION DITCH NEAR COCOPA DAY SCHOOL WHERE SONGS WERE 
RECORDED 


b. STOCKADE FOR CATTLE AND SUN SHELTER NEAR COCOPA DAY SCHOOL 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 9 


were said to have the same “animal mark.” It was also said that 


a “kind of record” was kept on rocks, some of which remain near 
Laguna. 

Hieroglyphics—The Yuma formerly had a system of communi- 
cation by means of drawings. For example, a certain sign was said 
to mean that an invitation to a certain sort of feast had been received 
and accepted. This consisted of parallel vertical lines, each crossed 
and recrossed by a curved line. 

Paint.—F¥or the decoration of pottery a paint was made of mes- 
quite juice that hardens on the tree, mixed with mineral earth. In 
old times the Yumans daubed mineral paint on their clothing, resem- 
bling a dye in patterns and splotches. The young Cocopa women 
decorated their faces in elaborate designs. This custom was seen 
while the Cocopa songs were being recorded, the 
pattern on the face of one young girl being sketched. 


(Fig. 2.) The pattern on the cheeks was in blue, | 5O2 6) 


orange, and red; the pattern on the chin was en- 

tirely in red, and a butterfly was painted on the Ay] 
forehead. The decoration on the face was changed | 
every day and sometimes during the day. 

Tattoo—When a girl is about 15 years of age os 
she is tattooed with straight lines on her chin. =n 
(Pl. 5, b.) If thus tattooed she will “go straight TONS 
to the spirit land when she dies,” but without the ty 
tattoo “ her spirit will wander around.” Figur 2.—Decora- 

Courting customs.—The playing of the flute by face bE Meoeeps 
young men is noted in the description of that in- ee 
strument. Katcora said the girls used to play the jews-harp to 
attract the attention of the young men. One girl might play the 
jews-harp alone or two or three might play it together. He said, 
“Tf you are going along and hear this in some dark place you are 
bound to go there.” 

Preparation for marriage.—A girl was formerly taught household 
tasks when she was young, and it was required that she be proficient 
before she married. She must be able to prepare food, taking 
grain and grinding it ona stone. She then winnowed it in a basket, 
which must be held in a certain way so the chaff fell forward. Other 
tasks must be skillfully performed. The girls usually married when 
16 or 17 years of age. 

A young man must be a good farmer and have in storage a sufli- 
cient supply of watermelons, beans, pumpkins, and other vegetables 
to last almost a year. | 

At the present time parents occasionally “ recommend ” a young 
man, whom the girl afterwards marries. It was said the arrange- 


10 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


ment by the girl’s parents is made only “ for young girls who have 
not been out to dances.” This indicates a general supervision by the 
parents, without any compulsion. 

Old language——The old songs of the Yuma Tribe are in an obso- 
lete language, the words being repeated by rote. Mrs. Charles 
Wilson said that she remembered the numbers in this language, 
though she could not recall any words. The numbers counting up 
to 88 were phonographically recorded by this singer. 

Dreams.—The Yuman belief in dreams differs materially from 
that of other tribes. (See p. 6.) Importance is attached to reticence 
on the subject, and it is said “if a man tells his dream it passes with 
the day,” meaning that its power will depart. Joe Homer once had 
a dream in which he saw a mountain as white as snow, and at the 
top there was something circling and throwing out sparks. A voice 
commanded him to go to the top of the mountain. He went to the 
top of the mountain and came down and the voice said, “ Well done.” 
Homer told this dream to a medicine man, who said, “ You have lost 
the power of your dream by telling it. Everyone knows it now. 
The power of that dream will never come back to you.” 

Hunting customs.—The Yuma sometimes held what was called a 
“burning hunt.” They found a thick brush, burned it, and waited 
with bows and arrows to shoot whatever small animals ran from the 
fire. For this hunt they wore sandals with soles of heavy hide. 

Belief concerning the dead.—It is said that four days after death 
the spirit takes a road toward the west until it comes to a place where 
its relatives who have previously died are waiting. They take it 
into a house and keep it four days. In that place it is early morning 
when the sun is setting here, and every day, early in the morning, 
the spirit is taken to a place where water is sprinkled on it, after 
which procedure it is bathed and incensed. The spirit is then free 
to go among its friends, who speak a different language, but live in 
about the same manner as people on the earth. (See Cremation and 
Karok.) 

War customs.—The principal enemies of the Yuma were the Mari- 
copa, who lived toward the north. They seem to have had no war- 
fare with the Papago, their neighbors to the east. Their weapon 
was a very heavy club about 15 inches long, made of wood. (PI. 20) 
The circumference of the head of the club was a little more than the 
grasp of a man’s hand, and the thickness of the head was the width 
of a man’s fingers. The stroke of the club was upward, directed 
toward the chin, and the weapon could be used with deadly effect, 
whether grasped by the handle, or, in closer conflict, held by the 
end. 

The following information was given by Charles Wilson, who 
said that no songs were sung by a war party before its departure. 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC TE 


The warriors left the village quietly, all demonstration being 
reserved for their return. The medicine men who went with the 
warriors, however, had songs which they sang when treating the 
wounded. Many of the arrows were marked with messages. Such 
an arrow could be shot over the heads of the enemy and its message 
would summon help to a war party that was hard pressed. With 
the warriors were men who could “ sing and bring on a sand storm.” 
Such a song was preceded by a speech known only to the man making 
it and was immediately followed by the coming of the storm. These 
were “ Lightning songs.” (See p. 111.) When near the enemy the 
Yuma warriors disguised themselves by rolling in mud and then in 
sand. This caused their bodies to resemble the ground so closely that 
they could either work themselves forward without being seen or 
could lie motionless without attracting attention. It was said that 
on one occasion two scouts started from the vicinity of Yuma and 
went toward Ottman flat. One of them saw a cloud of dust anu 
knew that the Maricopa were approaching. He disguised himself 
and lay down next the brush beside the trail. The enemy passed 
without seeing him. Their leader was talking and the scout heard all 
he said. After the Maricopa had passed the scout carried the news 
back to his war party. 

When an enemy had been killed it was the custom for four or five 
men to go with the medicine man who was to remove the scalp. This 
was a difficult task, as the skin of the entire head was removed. The 
informant said, “Anyone can see that if an ordinary person were 
to remove the skin it would not keep its shape.” On reaching the 
body of the slain enemy the warriors circled around it and sang. 
Unfortunately all the songs of war were said to be lost, as it is many 
years since the Yuma went to war. The warriors stopped on the 
north side of the body, then on the west, south, and east sides, return- 
ing to the north side. The medicine man shook both legs of the 
corpse and rubbed them downward, then took the corpse by the legs 
and swung it around with the feet toward the north, west, south, 
and east. He dragged the body about a yard toward the east, stooped 
down, and put his face against that of the corpse as he sang certain 
songs. Then he began to “ massage ” the face of the corpse to loosen 
the skin. He dragged the body three times toward the east, thus 
making four stops, then he thrust his hand down into the ground, 
got some fine white sand and rubbed it on his face and hands, after 
which he seated himself beside the corpse and began his work. The 
first cut was from the inner corners of the eyes down to the chin, 
then around the neck. He removed the skin of the entire head with 
the ears attached. The warriors crowded around him as he swung 
the scalp to the height of his chest and dropped it on the ground, 
then he swung it a little higher and dropped it again. This was 


12 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


done four times, the medicine man finally lifting it as high as he 
could reach, while the crowd yelled at each elevation. ‘The journey 
from the enemy’s country usually required two days and a night. 
Some work on the scalp was done while the war party was returning 
and the work was continued after their return. Sand was rubbed 
on the inside of the hairy part of the scalp and the skin was treated 
like buckskin to soften it. 

By the time they reached home the soft part of the ears had 
decayed and the medicine man “smashed” them in such a manner 
that they became dry; then he took a certain sort of willow bark 
and made a wrapping for the hair, leaving the rest of the head 
exposed. The warrior who killed the enemy put the scalp on the 
wall of his house and slept directly under it. In the course of two 
or three days the warrior found that the spirit of the slain enemy 
was going about, and he whispered to the spirit in the dark, telling 
him that the people around him were his friends and relatives, living 
close by, admiring him, and thinking of him every day and night. 
It was said this procedure usually “ quieted down the spirit.” 

Preparations were then begun for “ feasting the scalp ” and for the 
victory dance. The warrior had a certain kind of pole made, about 
4 feet high, for mounting the scalp. He took the scalp out during 
the night, washed it and combed the hair, and put “ white chalk 
paint ” on the face and hair, applying it with the palm of his hand. 
The manner of cutting the skin left an opening from the chin to the 
eyes, where the nose and mouth had been located. This slit was 
drawn together, the scalp was put on the pole, and the skin of the 
neck tied around the pole. In two or three days the warrior gathered 
all the people at his house and “ feasted the scalp,” or the “ spirit 
of the enemy,” and as long as the scalp was exposed to view the 
people came and feasted. ‘The warrior repeated this every few days 
for atime. After this feasting was concluded the scalp was wrapped 
and again placed on the wall. Sometimes eagle feathers or other 
important feathers were placed with it. In the meantime the war- 
riors who had killed enemies were subject to strict regulations. On 
the way home they were not allowed to touch their bodies with their 
hands but must use “scratch sticks” for that purpose. On arrival 
they must not go near their families for more than four days, though 
they might stay in the same house.1* Every morning the warrior 
went early and jumped in the river; then he ate thin cornmeal gruel, 
vomited it, and drank water “to wash out his stomach.” He ate 
nothing more during the day. 

The victory dance was started by from one to three specially 
distinguished warriors who set the day for the dance, cleared a 


Cf. Papago Music, Bull. 90, Bur. Amer. Ethn., pp. 187—190. 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 13 


space of ground, and made the arrangements. They “had a man 
there to sing songs in their honor,” but it is said there is no one now 
living who knows these songs. The narrator (Charles Wilson) said 
he saw the dance and heard the songs when he was a young man. 

The owner of the scalp took it to the place where the victory dance 
was in progress and stuck the pole in the ground. This was a signal 
that all the old men and women must join the dance, and at certain 
songs one of the dancers would take up the pole and carry it in the 
dance and return it to its place, after which another would do the 
same. Men, women, and young girls could carry the pole. The 
scalp was thus carried in the dance all night and the owner took 
it back to his home in the morning. 

It was said to be a remarkable fact that no one could carry the 
scalp to or from the dance except the warrior to whom it belonged. 
It was said that frequently an “ordinary person” was sent to get 
a certain scalp and take it to a dance that was in progress. He tried 
to enter the house where the scalp was hung and if he succeeded in 
entering (which few were able to do) he wrapped the hair of the 
scalp tightly around his hand and started for the dance. But he had 
traveled only a short distance when he discovered that the scalp was 
no longer in his hand. He returned to find it, and to his surprise 
the scalp rose from the ground and stood upright, causing the man 
to scream with terror. While the scalp was in that position no one 
could touch it except the man to whom it belonged. The owner of 
the scalp could hold feasts for it whenever he desired, and take it 
to victory dances. When he died or was killed in war the scalp was 
“ drowned ” by throwing it into the river. If the warrior who took 
a scalp was killed before the party reached home the scalp he had 
taken was similarly “drowned.” 

Legends and song cycles—The characteristic musical form among 
the Yuman tribes consists of cycles or series of songs which are inter- 
polated in legends. (Cocopa, sayo’, song; Yuma, scava’rr, song; 
scava’rrhuhai, singer.) Some of these legends can be related in about 
nine hours, while others are longer. The story is told in the com- 
mon language of the present time and the songs, which are sung at 
intervals, are in the old language which is not understood by any- 
one, the words of the songs being learned with the melody and sung 
by rote. A general knowledge of their meaning is received by 
tradition. The words are said to embody a part of the narrative 
but they are not descriptive. The legend is usually concerning a 
journey and the songs appear to contain the choice bits and delight- 
ful little episodes, while the details of the journey are carried by the 
narrative. The songs appear to represent the poetry and the nar- 
rative the prose in a varied performance which gives great pleasure 
to these Indians. 


14 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULD. 110 


It was said that a good story-teller would tell these stories when- 
ever requested to do so. Thus at a gathering anyone might take up 
a collection, provide the basket and sticks, tobacco and some food, 
and get him to tell one of the stories. On such occasions the story- 
teller leads the singing and pounds on the basket, and those who 
know the songs “ help him” by singing with him. 

According to Kroeber, the journey described in these stories is 
almost invariably that of a single person or a pair of brothers, with 
or without a following. The journey is described as occupying two 
or three days, but is really a timeless life history of the hero or 
heroes, beginning with their coming into existence and ending with 
their transformation into an animal or landmark. The same au- 
thority states that “The plot is evidently a framework on which 
episodes .. . can be hung. We are thus face to face with a style 
of literature which is as frankly decorative as a patterned textile.” 
“The same cycle is often sung quite differently by men not in any 
way connected with one another and the story appears to vary to 
an almost equal degree.” The variance is said to consist in the 
selection of different minor incidents “with frequent recourses to 
remembrances of other singers and even diverse series.” ?* For these 
reasons it was difficult, if not impossible, to secure an exact rendering 
of a cycle similar to the legends and their songs recorded among the 
Papago. It will be noted that the story of Pokohan is a combi- 
nation of narratives by two men, and that the legend of the death 
of the Superman was recorded among both the Cocopa and the Mo- 
have, the differences in the versions being noted. (See pp. 48-66, 85- 
100.) 

The Yuma legends with songs enumerated to the writer were as 
follows: 

. Tcowi’ts (Bird) (songs 1-3). 

. Sakwa’taxo’x (not recorded). 

. Ata’xmaili’ (songs 4-14). 

. Hurau’ (Lightning) (songs 44-56). 

. Akwa’k (Deer) (songs 57-82). 

. Hanyi’ (Frog) (one song recorded but not transcribed). 
. Anya’ (Sun) (not recorded). 

Dancing took place only with the Deer songs. 

The legends that were studied are described in connection with 
their songs. Joe Largo, who recorded a song of the Frog story (not 
transcribed), said it belonged to his father. In explanation he said, 
“The words represent the frog as starting on a journey toward the 
east and saying ‘I will go east. I will get to Omi’kuda.’” No at- 
tempt was made to record all the songs of any cycle and the singer 


I Aap WON 


1 Kroeber, A. L. Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn,, 
pp. 755, 756, 757, ’ 


DENS MORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 15 


was asked to choose a number from the portions sung at different 
parts of the night. It was the custom to divide the night into two 
parts (before and after midnight) and each half of the night had 
its songs. There was an order of the songs within these parts, certain 
songs being sung early in the evening, at about midnight, and “along 
toward morning.” 

In his description of Mohave customs, Kroeber states that “The 
Mohave have 20 narrative song cycles which they claim as their own, 
besides at least 10 more sung by doctors. Seven of the 20 are shared 
by one or more other tribes and are likely to be of foreign devising. 
The remainder, so far as known, are purely Mohave.” 

The number of songs in a Mohave cycle is indicated by his state- 
ment that “ One narrator sang 33 groups of from one to five songs, 
107 in all, in reference to the Nyohaive myth concerning war, which 
was sung without gourd rattle, the singer standing and leaning on his 
stick. Another series contains 169 songs in 83 groups.” '* Only one 
Mohave cycle received the attention of the present writer, this being 
outlined briefly in connection with song No. 39. 

Dances.—The Yuman tribes appear to have few dances for pleas- 
ure. (Yuma, etcima’k, dance.) Dancing formed part of the Memo- 
rial ceremony and it was said that several dances were held before 
a cremation and a Memorial ceremony. The Deer dance and Corn 
dance were the only dances described in which the dancers encircled 
the musical instruments that accompanied the songs. In one dance 
the motion was in an elliptical path in front of the singers (p. 73) 
and in another (pp. 185, 186) the dancers and singers were in two 
parallel lines pushed backward and forward in the manner of the 
Ute bear dance described in Bulletin 75, page 57. 


THE YAQUI TRIBE 


A linguistic family other than Yuman is represented by the Yaqui 
and Mayo. ‘These are the chief members of the Cahita, a group 
of tribes belonging to the Piman family and living chiefly in Sonora 
and Sinaloa, Mexico. It will be recalled that the Piman family 
has been represented in the present work by the Papago. (Bull. 
90.) The name Yaqui is said to mean “ chief river,” referring to 
the Rio Yaqui.’ Until recently the tribe lived along both banks 
of this river in Mexico. The first notice of the tribe is probably 
contained in the narrative of a Spanish expedition in 1531. The 
Yaqui defended themselves against attacks by the Spaniards during 
successive centuries. Perez de Ribas, a missionary among them 


18 Op. cit., pp. 761, 763, 785. 
144Vhe data concerning this tribe is condensed from the Handbook of American Indians, 
Bull. 30, Bur. Amer, Ethn., pt. 1, pp. 184, 185; pt. 2, pp. 991, 992. 


67183—32——3 


16 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 | 


between 1624 and 1644, says they were then agriculturists, culti- 
vating not only maize but also cotton, which they made into cloth, 
especially into the mantles worn in that region. They buried the 
dead in graves. According to Dr. Ale’ Hrdli¢ka (Amer. Anthrop., 
vi, p. 8, 1904), “ There is no organization among the Yaqui except in 
that part of the tribe which lives practically free... neither do 
they appear to have any secret societies.” At the present time many 
Yaqui live in southern Arizona and find employment on farms. 

Numerous Mayo songs were offered for recording, but only one 
is presented, No. 96. The word Mayo means “ terminus,” because 
the Mayo River was the dividing line between this tribe and their 
enemies. At an early time the Mayo occupied 10 towns and were 
the most populous of all the tribes of Sinaloa. They cultivated the 
soil, raised sheep and domestic birds, and made woolen shawls. The 
Mayo were peaceable people, in contrast to the warlike Yaqui, and 
their language differs only in dialect from the language of the 
Yaqui. 

YUMAN AND YAQUI SONGS 


The material under consideration comprises the following groups: 
Yuma, 80 songs; Cocopa, 30 songs; Mohave, 4 songs; Yaqui, 15 
songs; Mayo, 1 song. 

The Yuman tribes are represented by a variety of songs, while 
the Yaqui and Mayo are represented only by songs of the Deer 
dance cycle and a few modern songs which show a Mexican influence. 

The musical customs of these tribes are peculiar, and for that 
reason an observation of the singing at gatherings of Indians was of 
unusual importance. Many Yuma songs, not recorded, were heard 
during the cremation ceremony, the Cocopa songs were heard during 
a gathering of the tribe near the Mexican border, and the Yaqui 
songs during a celebration of Good Friday, near Tucson, Ariz., in 
1920, and during the celebration of Thursday, Friday, and Satur- 
day of holy week at Guadalupe Village, near Phoenix, in 1922. On 
each visit to the Yaqui villages the writer remained for several 
hours beside the singers. More than 160 Yuman and Yaqui songs 
were recorded, but the number presented is 130. The remainder 
were studied and found to contain the same peculiarities. 


YuMAN Songs 2° 


The principal Yuman songs are in cycles. There is dancing in a 
few but not all of these cycles, which require an entire night for per- 


Musical Style, Jour. Amer. Folk-Lore, vol. 41, No. 160, pp. 1838-231, April-June, 1928. 


pENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC Lé 


songs. In the Corn dance, Memorial ceremony (Karok), and prob- 
ably in other classes of songs, the songs are in pairs, the second having 
no words. In a majority of the recorded songs the words are in an 
obsolete language, which occurs only in the songs, and the meaning 
of which is known only to the singers. The meaning of the Karok 
songs is lost entirely. The only way for a man to learn the old songs 
is to be a “ helper ” when an old man who knows the songs is singing 
them. As the singing usually continues all night for several consecu- 
tive nights it. is possible for the “ helpers ” to learn the songs in this 
manner. It is said that no songs are being composed or received i 
dreams at the present time. 

The Yuma announced the subject of a song after it had been sung. 
The Sioux announced the subject before singing the song. The 
Chippewa made no announcement. 

Unusual difficulties surround the transcription and analysis of 
Yuman songs. The form of a melody is determined to some extent 
by the words of the song, and the present material contains many 
songs connected with legends and embodying part of the narrative. 
The words of these songs, as already stated, are in a language which 
is obsolete, the singer repeating the words by rote. The integrity of 
these words was proven by the rendition of No. 109 by a Cocopa and 
a Yuma, the words as well as the melody being the same on the two 
phonograph cylinders. It is not practical to undertake the placing 
of such words or syllables beneath the notes of a transcription. 

These melodies, although connected with narratives, differ from the 
legend songs of the northern Ute which are classified as “ rudimen- 
tary.” (Cf. Bull. 75, Bur. Amer. Ethn., pp. 200-204.) The Ute In- 
dians stated that these songs were improvised, yet certain songs con- 
tain a characteristic of the animal mentioned in the story; for ex- 
ample, the slowness of the bear and the agility of the prairie dogs. 
An interesting and somewhat different sort of narrative song was 
recorded by the Tule Indians of Panama. (Cf. Music of the Tule 
Indians of Panama, p. 3.) The Tule songs were improvised, like the 
Ute songs, but each had a distinctive rhythmic phrase repeated often 
and reflecting the character of the song. 

The Yuman songs appear to be in a form that is intermediate be- 
tween the Ute of northern Utah and the Tule Indians of Panama. 
Many of these songs consist of several divisions designated as “rhyth- 
mic periods” (see table 17, p. 209), and there are rules for the repe- 
tition of these periods. On studying the phonographic records we 
find, however, that the opening phrases often were sung a larger num- 
ber of times than prescribed by rule. Eleven repetitions of the open- 
ing phrases were counted in some songs, but the transcription con- 
tains only the usual mark for repeat. Furthermore, a cylinder often 


18 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


contains a seemingly impromptu repetition of short phrases in irreg- 
ular order, after the rendition shown in the transcription. The 
“rules” for the form of these songs are interesting, but apparently 
were not considered binding upon good singers. A study of varia- 
tions from the rules was not undertaken, the present work being 
concerned with the more constant phases of the music. 

In many instances a long duration of singing was transcribed in 
addition to the material presented, and no orderly sequence of phrases 
could be discovered. This portion of the cylinder appears to contain 
an impromptu use of the previous thematic material and is noted in 
the descriptive analyses. It is said that the Karok songs, after being 
sung four times, could be ended at any point in the melody, and in 
those songs the ending of the transcription is at a measure satisfac- 
tory to the ear. This is believed to be the end of the song. An 
arbitrary ending occurs also in the transcriptions of certain Yuma 
songs recorded by Wilson, and in one Mohave song. Four of 
these are Wilson’s personal songs for the treatment of the sick, and 
the Mohave song was used for the same purpose. In this connection 
we recall that in other tribes it is a frequent custom for doctors to 
disguise their songs as well as their remedies, making it difficult, if 
not impossible, for others to learn them. The medicine songs of 
Wilson bear a peculiar resemblance to the Tule songs already cited. 
In one of these songs (No. 42) the entire cylinder was transcribed. 
Wilson was singing when the end of the cylinder was reached, with 
no evidence of being near the end of his performance. The other 
songs with this designation are legend songs recorded by Wilson. 
The singers realized that it was impossible to record a complete per- 
formance of each song, so they endeavored to condense the perform- 
ance into the space of a phonograph cylinder. 

The characteristic form of Yuman songs, as indicated, is a “ period 
formation ” with one, two, or occasionally three long periods and a 
short period containing the more pleasing part of the melody. This 
peculiar form was first noted in the songs of the Tule Indians of 
Panama. It occurred with frequency in 130 Acoma, Isleta, and 
Cochiti songs studied by the writer, and was also found in the songs 
of the Big Cypress Swamp Seminole in southern Florida. In each 
tribe the songs having this form were said to be very old. In de- 
scribing the form of Yuman songs the interpreter said, “ There is 
always a chorus near the end of a song that goes up higher.” He 
said it is the custom that “the song shall be sung four times and the 
chorus twice,” also that “if the chorus is sung a third time the ending 
is on a high note.” ‘The term “ chorus ” is derived from a knowledge 
of the white man’s songs and indicates a pleasing part of the song 
but not a change in the number of singers. It usually contains about 


pENSMoRB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 19 


eight measures and is not repeated. The other portions of the song 
are sung from 2 or 3 to 11 times and are accurately repeated. Em- 
phasis should be placed upon the fact that if a phrase in the tran- 
scription is repeated it is given with exactness, showing it is clear in 
the mind of the singer, though other phrases in the song may bear a 
close resemblance to it. The part of the melody designated as the 
“chorus ” will be recognized in many transcriptions. It is the second 
or third period and is higher in pitch and more pleasing in melody 
than the preceding portion. In some instances the return to the 
earlier portions of the song is indicated as a “ repeat.” 

The melodic form of these songs is in sections or periods which 
are designated by the letters A, B, C, and D. Rhythmic units occur 
in many songs and are designated by brackets above the notes, as in 
the songs previously transcribed. 

A peculiarity found in the songs of Yuman cycles and also in the 
Yaqui cycle of the Deer dance is a pause of indefinite length, desig- 
nated as “ pause ad lib.” The duration of this pause did not con- 
form to the metric unit of the song but was usually about a measure 
and a half or two measures. This pause occurs about halfway 
through the transcription, but is nearer the end of the performance, 
as the repeated portion in the first part was sung at least four times. 

A further peculiarity of these songs lies in the frequent occurrence 
of rests, the tone before a rest being ended in a definite manner. 
The Indian tribes under observation differ in the use of a rest in 
their songs, many singers being able to take breath in a manner 
which is imperceptible to a listener. A rest occurred in 13 per 
cent of 340 Chippewa songs, in less than one-half of 1 per cent 
of 240 Sioux songs, in more than 11 per cent of 110 Ute songs, and 
in 19 per cent of 110 Mandan and Hidatsa songs. (Cf. Bull. 80, 
p. 4.) When rests occur in Indian songs they frequently are in the 
middle of a phrase, not at the end of a phrase or a word, for the 
purpose of taking breath.° Songs recorded by younger Indians 
occasionally contain short rests which can be identified as pauses 
for breath, partly because the location of the rest differs slightly 
in the several repetitions and also because the tone preceding the rest 
is not ended with crispness. <A rest in the old Indian song occurs 
uniformly in all renditions and is given with careful clearness. 

No songs are being composed by the Cocopa at the present time. 
Probably this is also true of the Yuma. Mention has been made 
of a resemblance between Yuman and Pueblo songs. <A further 
resemblance consists in the gradual changing of the pitch during 


18The same peculiarity has been noted in the musie of India. ‘‘ Rests are seldom 
written ...in any of their songs, at any rate not, as we should, on account of the 
words. ... They appear to take breath when they want to take it, not at the end of 


words.” (Fox Strangways, Music of Hindostan, pp. 192-193.) 


20 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 1109 


the singing of a song. This has occasionally been noted in other 
tribes but regarded as incidental, or a personal idiosyncrasy, since 
an overwhelming majority of the phonograph records show a main- 
tenance of pitch on the principal melody tones which would be 
creditable to a singer of our own race. One singer of the Yuma 
Tribe (Charles Wilson) gradually lowered the pitch during the 
renditions of some of his songs. This lowering of the pitch can 
not be shown graphically unless a pitch indication is placed before 
practically every note. In the belief that such signs would add to 
the difficulty of observing more important characteristics this peculi- 
arity is mentioned in the descriptive analysis. The former custom 
of keeping the transcription as simple as possible is continued in 
the present work. 

A peculiarity of Chippewa music was the difference in tempo of 
voice and drum, a comparative table showing that the tempo of voice 
and drum was the same in only 36 per cent of 214 songs recorded with — 
accompaniment. (See Bull. 53, Table 22, p. 33.) As an interesting 
contrast we note that the tempo of voice and drum was the same in 
89 per cent of 65 Ute songs recorded with accompaniment. (See 
Bull. 75, Table 22, p. 51.) In Yuman songs the tempo of voice 
and drum or rattle is always uniform and the two are synchronous, 
but the rhythm of the accompanying instrument is not always the 
same during the entire song. In a majority of instances the rattle 
was shaken rapidly before the song was begun and during its opening 
measures. The change to a rhythmic shaking of rattle was not so 
abrupt as in the Pawnee songs (see Bull. 93, p. 29), but the rhythm 
in many songs was not clearly defined until measures 6 and 10. 
Several examples of interrupted rhythms in drum or rattle are 
transcribed. ‘The accompanying instrument was discernible through- 
out the entire performance. 

An important peculiarity of Yuman songs is the variety in the 
rhythm of the accompaniment. ‘The songs previously recorded have 
been accompanied by drum or rattle in a few simple rhythms or in 
strokes of equal force without rhythm. Thus 38 per cent of 475 
songs of various tribes were accompanied by rattle or drum in unac- 
cented quarter or half notes, the beat of the drum corresponding to 
these note values in the melody. (Bull. 80, Table 18, pp. 25-26.) 

The Yuman songs show a remarkable variety in the form as 
well as the rhythm of their accompaniment, the songs being accom- 
panied by percussion, by rattles, by a nasal grunting, and by pound- 
ing of the feet, each form of accompaniment being used with a 
certain sort of song, or with a certain cycle. The basket drum (see 
p. 24) may be beaten with the palm of the hand, with one or more 


DENS MORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC DAN 


}willow sticks, or with one or two bundles of dry arrowweed. The 
attles comprise a small gourd rattle, a large gourd rattle, a dew- 
claw rattle, and a rattle made from a spice box. The nasal grunting 
is used with game songs. In this peculiar accompaniment the 
breath is forced into the nose by a spasmodic contraction of the chest, 
producing a sound resembling “ huh, huh,” in exact time to the music. 
Songs connected with the cremation or the Karok are accented by 
stamping first one foot and then the other on the ground. What 
may be termed a “ foot accompaniment” is used also in the “ Human 
being dance.” 

In the following list it will be seen that the basket is struck with 
the palm of the hand in only two song cycles. The singer of the 
frog songs held a willow stick in his right. hand and struck the 
basket simultaneously with the stick and with the palm of his left 
hand. The accompaniment of the Deer dance songs is described on 
p. 181. Songs of all these cycles were recorded. 


Legend Accompaniment 

worneernine a pird . = 22>. Basket struck by bundle of arrowweeds. 

Concerning a coyote______________ Basket struck by bundle of arrowweeds. 

Woncerning a) deer te Basket struck by palm of hand and willow 
sticks. 

Concerning the lightning__________ Basket struck by willow sticks. 

Goncerning the frog_-—___-__4»___y; Basket struck by palm of hand and willow 
sticks. 

MOLNCANCG=. == ean. re a Large rattle. 

SOCIAL GANGES seid. 2 deb lt Sat) Large rattle. 


The large gourd rattle was used for all social dances and for 
the songs called “ Bird songs,” which formed a class by themselves. 
It was said that the last man who knew all these songs died a few 
years ago. The singing and dancing lasted all night, and it was 
said there were usually five or six divorces after this dance. “ Bird 
songs” were sung also by the Cocopa and the Mohave. A small 
gourd rattle was used by a medicine man in his personal songs. 

The “ spice-box rattle ” was used in the Karok and Human Being 
dance, and the dewclaw rattle was used only in the cremation 
ceremony. 

In tribes studied prior to the Papago there did not appear to be 
a prescribed degree of loudness for the singing of certain songs. 
In a dance of the Cocopa there was a special mannerism for the 
songs that were sung in the early evening (Nos. 100, 101, 102). 
These songs were always begun softly and then increased in volume. 
The songs of the Pokohan legend were always sung very softly. 

Other peculiarities of Yuman songs are discussed in connection 
with the comparative tables of analysis on pages 37-40. 


22 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 11¢ 


Yaqui Sonas 


The Yaqui songs herewith presented were recorded in Guadalupe 
village, near Tempe, Ariz. The Yaqui came from Mexico and too 
up their abode at this place many years ago, but are not under the 
Government of the United States. They are governed by a chief 
who has several captains under him and a policeman who appears 
very efficient. The village is set in the midst of the desert and is 
a compact little settlement, the houses being set in rows, along two 
extremely wide streets. (Pl. 21, a, 6.) The Yaqui interpreter, 
Loretto Luna, and his child are shown in front of his house. (PL. 
21, c.) The village well, operated by a windmill, is in the middle 
of one of these streets. There are fences in front of most of the 
houses and narrow alleys in the rear. The fences are made of the 
ribs of the saguaro cactus, set upright and fastened together, usu- 
ally bound with wire. In some instances the fences are about 4 feet 
high with a gate and the cactus stalks are placed so close together 
that they form a stout paling. The streets and yards are of hard | 
bare ground and reasonably clean. No attempt at cultivating the - 
ground was observed. The houses were varied in structure and _ 
usually consisted of two or more inclosed rooms and an “ outdoor 
room ” with roof but with the sides only partly inclosed, leaving 
one side or parts of two sides open. The better class of houses were 
of adobe with roofs of earth resting on cactus ribs; others were of 
cactus ribs calked with adobe and others had sides formed of over-— 
lapping pieces of tin or wood, these pieces having the appearance of 
having been gathered from rubbish heaps. 

The population of the village may be estimated at about 150. The 
men earn a scanty living by hauling wood or working for farmers in- 
the vicinity. They are evidently very poor, but the atmosphere of | 
the village is that of content and good order. Father Lucius, a_ 
Franciscan missionary monk, has built an adobe church in the village 
and established a day school. Near the church is a chapel, in front 
of which the Deer dance was given in 1922. (Pl. 21,d.) The school 
teacher is a woman who does not live in the village nor go among’ 
the houses to form the acquaintance of the people. She is, however, 
successful in maintaining the work among the children, as is shown 
by the enrollment of more than 50 pupils. Thus the thought of the 
future members of the tribe is being formed along proper lines, but | 
the customs of the older people are not under Strasse 

The songs were recorded in a bakehouse adjoining the house of thes 
policeman. (Pl, 21, a.) A corner of the bakehouse is seen in the 
illustration which aye the house and one of the sides of the “ out- 
door room.” The bakehouse had one small window and an opening 
into a huge adobe oven resembling a kiln, in which the bread was 


ENS MORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 23 


yaked. The dome of the oven can be seen at the right. The room 
as furnished only with a long table on which the bread was mixed. 
[he phonograph was placed near the door, and about 30 Indians 
yathered outside to watch the process of recording and listen to the 
‘esults. This made it impossible to make an intensive study of the 
Jeer dance and its history, but the condition was unavoidable. The 
hhree singers who made the records represented the two sorts of 
Yaqui music, and the interpreter was Loretto Luna, an intelligent 
Yaqui who spoke excellent English. 

Yaqui music is of two sorts, one of which appears to be native and 
he other influenced by Mexican or Spanish. The former is accom- 
yanied by native instruments and the latter accompanied by the 
vuitar, violin, harp, or other stringed instruments. The people 
nsist that the latter sort of music is also Yaqui and that “ Mexican 
‘ongs are different.” The pleasure of the young men in their musical 
yerformances was shown by the following incident: The writer, on 
roing to the village one morning, heard concerted music in one of 
the houses. In reply to an inquiry a Yaqui said, “The young men 
ire playing. They often play like that all day.” The house was of 
idobe with two rooms and the musical performance was in the second 
‘oom with the door closed. ‘The young men consented to open the 
loor, revealing a room that was lighted only by a very small window. 
In the semidarkness several young men were playing the violin, one 
double bass adding to the effect. ‘They were playing one tune after 
another without printed notes and apparently improvising part of 
the time. The music was pleasing in style, somewhat plaintive, and 
resembled that heard at the “ Mexican dances” in other parts of 
southern Arizona. The musical instruments used at the Good Fri- 
day celebration at Tucson are mentioned on page 27. 

As already stated, two distinct types of songs are now used by the 
Yaqui, the old songs which are said to be strictly native and the mod- 
ern songs which show a Mexican influence. The Deer dance songs 
(Nos. 83 to 95) are examples of the old songs and were accompanied 
by a gourd rattle. A Mayo song of the same dance is presented (No. 
96). Two examples of the modern songs (Nos. 129, 180) were ac- 
companied by the guitar. Other modern songs were recorded, but 
the resemblance between them was so marked that the songs here pre- 
sented were considered sufficient. 

Several Yaqui Deer dance songs contain the long pause which 
characterizes the Yuman song cycles, but they do not have the same 
period formation. The Mayo song was recorded by a Yaqui and 
contains no striking peculiarities. Other Mayo songs were offered 
but not recorded. 

In the modern Yaqui songs we note a fluent melody and a glissando 
in both ascending and descending progression. 


24 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 11 


The transcription of Yuman and Yaqui songs is on the pitch o 
the phonograph record except that songs having F sharp as thei 
keynote are transcribed in the key of F in order to simplify the 
notation. 

A limited number of songs are classified as irregular in tonality 
as they appear to be pure melody, without an apparent keynote. 


YUMAN MUSICAL INSTRUMENTS AND THEIR USE 


The only drum used by the Yuman tribes is a basket (kwénxo’), 
struck with implements or with the palm of the hand. As among the 
Papago, the sound of this accompaniment was not sharp enough for 
phonograph recording, so a pasteboard box was substituted and 
beaten with a small stick during the recording of the songs. The ~ 
basket is usually obtained from the Papago, as the Yuma are makers — 
of pottery rather than of baskets. As stated in Papago Music (Bull. 
90, p. 8), this is an ordinary household basket, overturned on the | 
ground when in use as a drum. Such a basket obtained among the | 
Papago was 161% inches in diameter and 51% inches in depth. The © 
basket used in recording Yuma songs was 13 inches in diameter and 4 
inches in depth. The Papago struck the basket with the palms of — 
the hands or stroked it with a short, flat stick. The Yuma beat upon ~ 
the basket with the palm of the hand and also with willow sticks and 
bundles of arrowweed. (PI. 22.) 

The willow sticks (nyima’ lwakwit plu.) used with the basket were 
said to be two “ spreads ” from the thumb to the end of the second 
finger in length and about an inch in diameter, and a singer held a 
pair of the sticks in his right hand. The sticks were found to be 15 
inches long. 

The bundles of arrow weed (i’sav, arrow weed; isa’vaota’p, bundles 
of arrow weed) were 2514 inches in length, tied near the butt end 
where the bundle was 114 inches in diameter. The bundles used by 
Golding were examined and found to contain 10 rods or stems of the 
weed in one bundle and 12 in the other. A singer who uses these 
arrow weeds a great deal has a pair of bundles which he carries with 
him wrapped in a cloth when he expects to sing. Golding followed 
this custom when coming to record his songs. At present the princi- 
pal singer and his assistant each have one of these bundles. In for- 
mer times the principal singer had two assistants. 

The number of baskets depended upon the number of dancers. If 
the circle were small and only one basket were in use, two, three, or 
four men might beat upon the basket with willow sticks, but only two 
could beat it with bundles of arrow weed, as they were so much 
larger. ‘Three baskets were formerly used in the Deer dance (see 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 20 


YUMA WAR CLUB 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 21 


a. HOUSE WHERE SONGS WERE RECORDED 


b. HOUSE IN YAQUI VILLAGE 


c. LORETTO LUNA AND CHILD IN FRONT OF HIS HOUSE 


d. CHAPEL IN FRONT OF WHICH DEER DANCE WAS GIVEN 


SHOILSWNYQC SV GASM GSAM MOeXV AO SATIGNNG ANV SHOSILSWNYCQ GOOMNOLLOD HLIM ‘WN SV G3aSN LAMSVg 


enutatl 


Wea yr Lb Ny 


ay aye gy lay 


Ree 


Mie’ 


Sn igen, 


> 


ee 31lv1d Ol! NILAaTINA ASDOTIONHLA NVOIMAWY AO NVvayHnNEG 
a 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 23 


COCOPA GOURD RATTLE 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 24 


MOHAVE GOURD RATTLE 


SALN1TA WOILYSAA GNV SASYHSASNVAL VWNA 


Se ALV1d OL! NILATINGA ASOTIONHILA NVOINMAWYV AO NVayNa 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 25 


p. 155), and four singers were seated at each basket, one of them 
being the leader and using the bundles of arrow weed. 

The Yuma, Cocopa, and Mohave used a gourd rattle (Yuma, 
axma’l; Cocopa, hulima’). The Cocopa songs were recorded with a 
large gourd rattle painted red. (Pl. 23.) A smaller gourd rattle 
was used by the Mohave when singing the Bird songs. (PI. 24.) 
The Mohave rattle was decorated with a pattern of diagonal lines 
which was said to have no meaning. Inside this rattle were about 
thirty tiny balls of pottery made especially for this purpose and baked 
in the fire. The handle was of ironwood, fastened in place with gum 
made by mashing and cooking arrow weed stalks and adding red 
paint. This rattle was also used with the Tamant songs. 

The “ spice-box rattle” was made of a small tin box pierced by a 
stick which formed the handle. In the box were BB shot. These 
rattles were used in the Human Being dance and were shaken by 8 or 
10 men who sat in a row on a bench. The leading singer sat in the 
middle and used a rattle with more shot in it, giving it a louder 
tone. This is similar to the rattles made of thin wood or birchbark 
and used by the Chippewa in the Midewiwin, or Grand Medicine 
Lodge. 

The dewclaw rattle used at cremations is described in connection 
with that ceremony (p. 42). 

A rattle consisting of a string of cocoons containing small pebbles 
was wrapped around the knee of the leading Deer dancer. (See 
pp. 155, 156.) 


FLutTses AND THEIR Music 


The legendary origin of the flute among the Yuma is described in 
the chapter concerning the origin of the cremation (pp. 48-66). 

The Yuma have two sorts of flute made of cane, commonly called 
bamboo. (PI. 25.) These are the transverse (wilwil’axtii’) and the 
vertical or end-blown flute (wilwil’télhuku’p). In making the for- 
mer flute the natural divisions of the cane are removed in the entire 
length of the tube and the “ mouthpiece” is formed by the player’s 
lips, the instrument being held horizontally toward the right, and 
the sound directed across the edge of the tube. Such a flute was 
played for the writer. The performance was not recorded phono- 
graphically, but the tones were those of a major third with its inter- 
mediate tone. The phrases appeared to be repeated in irregular 
order as in the usual playing on primitive flutes, and the rhythm 
was that of double time. It was said that additional tones could 
be played on other flutes of the same sort. The native names of 
both flutes are based upon “ wilwil,” which is the name of a small 
bird. It was possible to obtain the instrument, which is about 2714 


26 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 


inches long and has four finger holes, placed slightly nearer one end 
than the other. These are respectively 11, 125¢, 141%, and 15 inches 
from the end to which they are nearest, and the holes are slightly 
smaller than in the vertical flute. It was said this flute could be 
blown at either end. The player, George Escalanti, stopped the 
holes with the first and second fingers of each hand. 

In making a vertical or end-blown flute the natural divisions of 
the cane are not all removed. One of these is left midway the 
length of the cane for use in making a “whistle head.” Two speci- 
mens of this flute were obtained and the music of one was phono- 
eraphically recorded. George Escalanti (pl. 26, a), who made these 
flutes, is commonly known as Captain George and is a man of 
high character, respected by both Indians and white people. His 
title is derived from long service as captain of Indian police on the 


J Flute Melody No.4 


(nik Ee aaa 
TSS=a i VR a ES Lined a 

a Bet Et a Ee ee 2 0 See or ee 
ELD | Gs See SEES SS PST [SS ES TA 


= 


Yuma Reservation. The flute on which he played was without 
decoration. The two which he made for the writer were decorated 
with small brown dots. He said that the length of the end-blown 
flute was “ three spreads of the hand from the thumb to the tip of the 
second finger and about two-thirds more.” The length of the speci- 
men is 28 inches. The sound hole is cut above the “ partition ” inside 
the cane, midway its length. It is about 114 inches long and three- 
sixteenths of an inch wide, and across the upper end is wrapped a 
piece of brown paper secured by a string. ‘This covers about one- 
fourth of an inch of the opening. The tone may also be controlled by 
the player’s finger, partially covering the hole. Captain George said 
that after cutting the sound hole he drew a line from the sound hole 
to one end of the cane, placed the other end in his mouth as if to blow 
it, and marked places for three finger holes where his fingers rested 
most conveniently. ‘These finger holes are 434, 57%, and 7 inches, 
respectively, from the “speaking end” of the flute. 

In old times the Yuma had no love songs, but two or three young 
men played these flutes in unison to attract the attention of the 


AWILAWVSSAHLLVY WNYC GNV ALNIA ONIAV 1d INOVA “49 S3LN1TA ANVD ONIAV 1d (VWWONA) ILNVIW9OS9 ADYORD “) 


9¢ 3A1VW1d Ol! NILSTINA ASONONHLA NVOIYAWY AO NV3aYHNa 
I 


(WdODOD) WV1D “9 (VWWNA) VHYOOLYyM ‘2 


Ze 31V1d Oll NILS711ING ASOIONHL]A NVYDIXAWY AO NVSNNG 


YOLVNOSSY SV GASM GHYNOD AIVWH GNV SHOILS ONIdSVY INDOVA 


m 


82 AlWwqd oOll NILa11Nge ASOTIONHLA NVOIMAWY AO NVvVsayNEa 


BULLETIN 110 PLATE 29 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


RATTLES 


YAQUI 


a. Used in Neer dance: 


<= 


pHNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 27 


young girls. It was said “the girls sat and listened, and marriages 
had been known to result.” 

Two consecutive records were made by George Escalanti, playing 
the vertical flute. (Pl. 26, a.) In both instances the intonation was 
generally what would be called “ good ” if produced by a manufac- 
tured instrument. It is difficult to play a cane Hute, and the phrases 
were at times disconnected but the tones were the same in all. The 
first record shows a tone with the major second and major third 
above it, played in various sequences; the second shows the same 
tone with the minor second and minor third below it, played in 
various orders. The records closely resemble those of the Papago 
flute (Bull. 90, pl. 1, pp. 212, 218). Similar instruments are used 
by the Kamia.1™ 


YAQUI MUSICAL INSTRUMENTS AND THEIR USE 


Two types of musical instruments were heard in the Yaqui vil- 
lage of Guadalupe, corresponding to the old and modern types of 
music. The Deer dance was accompanied by instruments of both 
classes. On the right side of the line of dancers were several violins, 
while on the left were the old, native instruments consisting of half- 
gourds placed on the surface of a pan of water and struck with a 
stick, also placed on the ground and struck with a stick, and used 
as a resonator for rasping sticks. (Pl. 28.) The leading dancers 
carried rattles made of flat pieces of wood between which circular 
disks were set in such a manner that they jingled. (Pl. 29, a.) 

In a Yaqui house the writer saw a small harp of native manufac- 
ture and heard it played. The instrument was said to be about 25 
years old. It was 3 feet high, had about 30 strings, and was held 
in a horizontal position when played, the lower end resting on a 
brace which formed part of the instrument. The player was seated 
and held the instrument between his knees, the position making the 
strings almost horizontal. The instrument was well tuned and the 
music resembled that of the “ Mexican dances.” These small harps 
were said to be a characteristic instrument of the Yaqui. 

Small drums and short reed instruments like “ shepherds’ pipes ” 
were used in the celebration of Good Friday at Tucson, Ariz., in 1920. 

In the yard of a Yaqui house a man named Manuel Ayala was 
seen playing a flute and drum at the same time. (PI. 26, 6.) The 
flute consisted of two separable sections and was 14 inches long. It 
had only two sound holes and the distance from the second (lower) 
sound hole to the end of the flute was about 7 inches. 


16a Gifford, E. W. The Kamia of Imperial Valley, Bull. 97, Bur. Amer. Ethn., pp. 43, 44, 
Washington, 1931. 


28 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 


TanuLatep ANAtysis or 1,343 CurprewaA, Sioux, Urs, Mannan, 
Himarsa, Paraco, Pawnrr, Mrnominer, YUMAN, AND Yaqui Sones 


MELODIC ANALYSIS 


TABLE 1—TONALITY 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, ; 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 


Number | Percent} Number | Percent} Number | Per cent 


Mejor tonality v2) 522-3222 646 53 62 49 708 58 


Minor tonality. =. =So2 22232» 487 40 55 52 542 40 
Both major and minor-_-_------ Sear woe UA Ak, (Je ene Be 
Third Jagkingy ee! 2: ask = 2 49 4 5 8 54 8 
Prremnian 2. ooo Soke = 2 23 2 7 5 30 4 

CENT oe oy A a ee D2 \seeee boO noes 2 2 1040 | 2oess 


1 Songs thus classified are ‘‘pure melody without tonality.”” In such songs the tones appear to be 
arranged with reference to intervals rather than with reference to a keynote. 


TABLE 2.—FIRST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO KEYNOTE 


Chippewa, Sioux, 
te, Mandan, 


Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number | Percent} Number |Percent| Number | Per cent 
Beginning on the— 
Thirteenth. . 2224. -6e" C70 ae aD gi ae Ge GON 6.\| a2 
Ss (abit) ole et eee eel A 161 5 19 Wile Sg SS ee te 161 ik 
BlSventheene eo ee 18 De eee 18 it 
AB Sya replete abeeky hedaata ie 71 (Get Pasa Rese AIP DAS Lh 71 6 
Ninth) ew seu Sik 2 63 Oi LO ok EE Ca 63 § 
Ocavosmu iow naw_s 829A; AG). Leventeionts 229 i 
Seviatiin cae 6.2 20 Os uceyse etal te 20 | 1 
S154 1 6 gee oN 2 40 8 5 4 45 8 
WD nee ee ee eo ee 328 28 28 21 356 27 
WOU t= aoe oe 20 2 6 4 26 2 
Pphirdsstl£e ssi 7 Ty 93 8 38 380 131 12 
Secondt= larity Saree 26 2 3 2 29 | 2 
meymnotes: ij. ~ 275.23.) 115 9.) 43 38 158 11 
UTTO@ WA ne ab ee | 23 2 7 i) 30 | 2 
io) r 21 lepopeyea 2 alegre Aegean ag Daley | ae oe 180 | JAE | }, 3454/2 Bae 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 


TABLE 3.—LAST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO KEYNOTE 


29 


Chippewa, Sioux, 
te, andan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number |Percent} Number |Percent| Number | Per cent 
Ending on the— 
Sixth see ee Se Se aU, 3a Soe Bra cane ey (eee! 1 eee 
JEN RE ol CRE eae eS es 408 34 23 18 431 32 
AMothds eee ee eee eee 119 10 32 25 V5it 11 
Secon gees = 8-2 og hg 4 ANE ape 2 ee i Me Pag Thy, eared 
Wenmete. 4 22 2 t= 8 2 662 54 67 50 729 54 
irrepilar. ) 2 sles 23 2 Zz 5 30 2 
Wo Gale = 2 Fee a Se oS ne? les 7h eae es i830), (ES 1438 |S ee ae 
TABLE 4.-LAST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO COMPASS 
Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number |Percent| Number | Percent} Number | Per cent 
Songs in which final note is— 
Lowest in song-___------ 921 76 39 30 960 | 72 
Highest in song_-------- D0 eres ae btent tel iments | : i eae 
Immediately preceded 
by— 
Bifth, below 22-252 lp (Spy Fre i ile | (ANE gf aa 
Fourth below__----- 30 8 8 6 38 3 
Major third below__-_ Tl eaass 11 8 18 | 1 
Minor third below___ 31 83 44 34 75 6 
Whole tone below--_- 22 2 5 | 4 27 2 
Semitone below_----_ nO RS aeeere ge Bye 4 15 1 
Songs containing tones lower 
thanstimal tone!.__ 2.2 190 LO. 18 | 14 208 18 
4 ROY a rae a ere Mi2L Sr is Bas LSOR | ses ze 1 843) |S eeoes 


30 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


TABLE 5.—NUMBER OF TONES COMPRISED IN COMPASS OF SONG 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 


Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number |Percent| Number |Percent| Number | Per cent 
W7RUONMCS He eee eer See eS UN hee Se ie eee | Ree tel taste 
lMastoneso: 2. Sate ee soe 16 fe Se 16 1 
PoMDONes ase oe ee oo Oe 63 | O\|a2 eee oe eae 63 5 
TRLONGseoe eo tees 73. SM ide rh | alle a ee a 209 16 
etOnesete ono eee oe 106 | 5S een ered edt 106 8 
RCONeCS ome a ee eee 138 11 WU tig 139 10 
ORTONesiee se ee zee ecec sees 126 | 10 2 | ae 128 0 
EUO UGS a seme s Acree 336 28 15 10 351 26 
(ALON eCHEPE a as BSE 69 6 40 82 109 8 
GEUONER Eo hee ae sos oe eee 66 rs) 22 17 88 if 
STONES] 2. Ba 4 ike ity. Soe. See 64 5 35 27 99 7h 
AN CONES eee ets oat ao Se (oN Ege 10 ii 18 1 
SIRO eee a eee ae Dig | =e = 43 4 1O*} 23225 
OUD ee Uae eee nee Tr 208hi\3 ga 15072 ase 1,343) 22S 


TABLE 6.—TONE MATERIAL 


Chippewa, Sioux, 
te, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number |Percent| Number | Percent! Number | Per cent 
First 5-toned scale____------ 20 CAS VESPER fe Aerts ya dp 20 1 
Second 5-toned seale________-_ 109 8 9 7 118 9 
Fourth 5-toned scale________- 279 28 20 16 299 22 
Fifth 5-toned scale__.-----_-- FAN Pa MY PM Sa Bik a 2 lt 
IMS TOnAUCIaG = 2 Sa See 14 1 3 2 17 Z 
Major triad and 1 other tone- 129 10 8 ii 137 10 
MiInoninade. 2282s see | | kas Cp a Se Lope eget 
Minor triad and 1 other tone_) 103 9 17 10 120 9 
Octave complete. _...--.---- | 74 6 1g eet 3 75 6 
Octave complete except | | 
SOvenbne oats ie See ee | 118 9 7 4 125 9 
Octave complete except | 
seventh and 1 lower tone_-_- 114 9 20 18 134 10 
Octave complete except sixth_ 43 5 4 3 47 4 
Octave complete except sixth 
and. 1 lower tone...=.==-~- 20 2 3 2 23 2 
Octave complete except fifth | 
and 1 lower tone__-_.--_-- 1 | apart ivA,| AY ARapon et | KURA aa 1 es eee oe 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 31 
TABLE 6.—TONE MATERIAL—Continued 
Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number | Percent} Number iaecant Number | Per cent 
Octave complete except 
POUMG Meese Se ey 40 35 2 1 42 53 
Octave complete except 
fourth and 1 lower tone____ 1 VTS MS Ne ee LP |imorss 
Octave complete except third_ a eo 2 1 7 GAR SI 
Octave complete except 
Second eM 4.222 2 o Les. 29 2 5 S; 34 2 
Other combinations of tone, 
including irregular in to- 
MSU es ee ok re ts ere es 96 8 29 22 125 9 
Totale 225522000. foe 20S ith ss ESO eee 2 L343) |225252 
TABLE 7.—ACCIDENTALS 
Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nomines 
Number | Percent} Number | Percent| Number | Per cent 
Song containing— 
No accidentals____._.._- O17 &3 104 te | dalek 8&3 
Seventh raised a semi- 
UOT Cia ek Et ee ee 25 BY Pa alee t Pat 2 
Sixth raised a semitone__ 18 if 2 i 20 1 
Fourth raised a semitone_ 25 2 3 2 28 2 
Third raised a semitone_-_ (Fal asec 2 eget a | OO Ay eae 
Seventh lowered a semi- 
TONGS eee bees 1 a fk ag 4 5 £5 meme aera 
Sixth lowered a semitone- 1 Es Sere ae Gu Stes Te eee 
Third lowered a semitone_ A | Reg |e he ESE rs ee ee 
Other combinations of 
tones including irreg- 
ular in tonality _-___- 118 10 | OF ace toe 2 127 10 
AR a | Soe i EP) I je ee 13 Op | See ee. 1.343) |: 2582 


67188—32——4 


32 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [ BULL, 110 
TABLE 8.—STRUCTURE 
Chippewa, Sioux, 
Ute, andan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 


Pawnee, and Me- 


nominee 


Number 


Number | Percent Percent} Number | Per cent 
Wie bOL Se” eels eee epee 750 62 93 72. 843 63 
Melodie with harmonic frame- | 
Vii el ile Te Ee Sete eee 222 18 15 10 237 18 
Ja tsiiccXo) nN(ee aye ee ee 218 18 i185} 10 233 17 
IPE pIAr Rs: Sb 2Y osc Be = 23 2 7 5 30 2 
ANG: Re eee. ae gb" Ns yam es Ca ts0e | aes 1, (343 f\ s5see— 
TABLE 9.—FIRST PROGRESSION—DOWNWARD AND UPWARD 
Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number | Percent} Number | Percent} Number | Per cent 
DowDWard se see ae 766 63 53 40 819 60 
Wipward esse Se 447 37 itt 60 524 40 
ERO UA seen gee eee 1 bP Wa Su) bs Ae USO} = came 1343) |p 


TABLE 10.—TOTAL NUMBER OF PROGRESSIONS—DOWNWARD AND UPWARD 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 


Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number | Percent} Number | Percent 
Diwhward 222. Sate Se eee. 20, 331 63 3, 215 53 
‘Ua | aC I eae Te a 11, 820 SCE INE eats AA ie 
11 ON ll Bed (bcs) 6, 092 | 


38, 243 


Total 
Number | Per cent 
23, 546 62 
14, 697 88 


DENSMORE J 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 


TABLE 11—INTERVALS IN DOWNWARD PROGRESSION 


33 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number | Percent} Number | Percent! Number | Per cent 
Interval of a— 
Twelfth, ninth, and oc- 
taveuste to... SES Grle FARGO LL. elk Seat (op [eples of al 
SOVENU Meta ee Ce 6 [Leet oe) aed een ie 6dberw A 
Major sixth... 3. | S76 A aie SA Mt Up Receipes OX LZ fee sg _ 
Minor sixth 22.2 =~ 30) hoes ee! Dr | abies 33 7 
] Oy i) 0 ee ee 168 if 34 1 202). 
OUR b es or 2,111 10 292 9 2, 403 10 
Major thing 2. 22)== 2-5 1, 895 g) 349 10 2, 244 9 
WY itakese autys Es es ee ee 5, 982 29 905 30 6, 887 29 
Augmented second _------ 9 le pe emershened n'ai PS Sie cra Sc|terees 
Major'sécond.... _-. = 9, 274 46 | 1,455 44 | 10, 729 46 
Minor second___-------- 834 4 177 6. | > Vom 4 
Wo yey ie As Re A 7) VS 1 A eae 3S; 2Gh eee 23; 046) beeen 
TABLE 12.—INTERVALS IN UPWARD PROGRESSION 
Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
| Number /|Percent; Number | Percent} Number | Per cent 
Interval of a— 
Fourteenth, twelfth, 
eleventh, tenth, and 
50) GOlF Oy eee en 58 i || Sees <a Boop 5S ieee s 
Octavcuetolir o. Popa ss T6202 = Ai see 166 1 
BENING a as er Boao + il eee Be ee 
Mayorisixthy 2. Se. <= .-= 147 1 Geese se 153 1 
Minor sixthute S22 Eto... LOW esate Deseret Bee LOS, estan 
Pin ne sso ees bie Ses 7197 | yf 158 6 955 if 
HOUT hee a ee ee ek 2, 006 7 263 9 2, 269 16 
Major thirds.) = .—5 42 1, 202 tel 333 12 1, 535 10 
Mimoraghinda= sees oe 2, 832 24 830 8 3, 662 24 
Major second.___.-.-.-- 4, 009 34 1, 123 40 | 5,132 35 
Minor second... + + _ - 448 4 156 6 604 ae 
Ao falas eee sk. S20 eee De MGC cab 14. 69%) |2 2 aee 


34 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL, 110 


TABLE 13.—AVERAGE NUMBER OF SEMITONES IN AN INTERVAL 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, ‘ 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 


Number | Percent} Number | Percent} Number | Per cent 


Number of ‘songs_-- =") -22 2. Mes ee a8 TSO) (ese 1/343 ijovete! 
Number of intervals.__-.---- Oh abe) ieee 28 6,-092hize sie 88, ‘DES 4er _ 3 
Number of semitones_------- 98° 863 JL 2b Ai, 69 .)s=o=e 116) 560nEeSs a" 
Average number of semitones 

man inbenvals 22-8 fe aD aes eee 22.0) |S eee & OSei. = 


RHYTHMIC ANALYSIS 
TABLE 14.—PART OF MEASURE ON WHICH SONG BEGINS 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 


Number |Percent| Number | Percent; Number | Per cent 


Beginning on unaccented part 


Ofvmeasure. 22 -ss-c és cos 472 38 68 61 540 40 
Beginning on accented part 
Of Measine. + seen heen 698 58 62 49 760 66 
Transcribed in outline_______ 42 5 5 | ae, ee, HDD ae at) 2 42 3 
Without measure accents_____ 1 ial | pe a my ERR Oe a i ey 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 35 
TABLE 15.—RHYTHM (METER) OF FIRST MEASURE 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, 


Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 
Number |Per cent} Number |Per cent} Number |Per cent 
First measure in— 
2 ahivne 22488. 2 See 682 56 93 lial 775 57 
o—4- Mes. Sk ok 426 35 28 20 454 84 
4—AGHNe. . J<Gs ob ee AOI Ao ey a ee Se eae 8 Pee Opals e 
ee Se ae 16 i te cee 17 1 
G—4:times ake oe ee IL |e 2 ae A A ee Sona 1 FO aa 
debe say. 2 Ee kee Di | | EE ES Se ee il Soe 
SH OMPIMME SU pas ke Ded Sh thas a 3 2 14 1 
AK BO GTINIC eee a eet Galea NY (ir see isiece ae 
SO MeL — | a 12 1 2 1 14 1 
Gro bIMes ee eh ] Uy ea 1 ee Zis|| Senne 
(HO TUIMee teres fat oa. 1 ai ee 0 Lie (ea Ae 2 eee 
2a DIME SSE Seed. eh Se eae es orn eB Si leeeces 
Transcribed in outline______-_ 42 baal Se eee core || BE eee 42 3 
Without measure accents_-__-__ ee epee aie L. joere oe 
AINE! vat pa eeeepeaediie. a Use Yl eo di {0m eal sh ee Toto. ase 


TABLE 16.—-CHANGE OF TIME (MEASURE LENGTHS) 


Chippewa, Sioux, 
te, Mandan, 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 
Pawnee, and Me- 
nominee 


Number ‘Per cent| Number |Per cent) Number (Per cent 


Songs containing no change of 


IHD ON ee ee ene: are ce a 182 16) 34 26 216 16 

Songs containing a change of 
GIT Cee te ee ee 988 81 96 7h 1, 084 80 
Transcribed in outline________ 42 bo al bi te deta aa 42 3 
Without measure accents__-___ TL RS Se IEE ER Oh CS Et AS) eS 2) 4 OL 
MRO halee esse he Fs ap Leos ee ae iBOee ee 13343 Wo. ee 


36 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 
TABLE 17.—RHYTHMIO UNIT 


Chippewa, Sioux, 
Ute, Mandan, : 
Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total 


Pawnee, and Me- 
nominee 


Number |Per cent| Number /|Per cent} Number |Per cent 


Se SS Se ee ee 


Songs containing— 


No rhythmic unit_------ 335 28 44 34 379 28 

1 rhythmic unit_..__--_-- 665 55 60 46 725 54 

2 rhythmic units_____-_- 142 10 21 16 163 12 

3 rhythmic units--_----- 22 1 3 1 25 2 

4 rhythmic units_____-_- ‘a ee 2 1 7 ese! ep 

5 rhythmic units_-___--- 71 i ea ee Se, eee AE |e) See 
Transcribed in outline_-_-__-_-- 42 fr el ee ey eee 42 3 
1) 0 AE ia a Mee >?) les a 130: Jon2see 19343 oo. 2 


DescriptivE ANALYSIS 


The purpose of this analysis and the accompanying tables is to 
show the simplest characteristics of the songs and to afford oppor- 
tunity for a comparison between the various tribes under observation. 
After establishing the resemblances in a sufficiently large number of 
songs a table of analysis is discontinued. Five such tables, used in 
earlier work, are not used at the present time. These comprised 
tables showing the tempo (metric unit) of voice and drum, and a 
table comparing these tempi, a table showing the key of the songs, 
and a table showing the rhythm of the accompanying instrument. 
The first three were last used in the analysis of 710 songs (Bull. 75, 
Tables 20, 21, 22 on pp. 48, 49, 50, 51), and the fourth was last 
used in the comparative analysis of 820 songs (Bull. 80, p. 26). 
In the first of these tables the highest percentage in the tempo of 
the voice varied from 76 to 96, according to the metronome, 36 per 
cent being between these numbers, with the highest (7 per cent) in 
the number of songs having 92 as their tempo. The highest per- 
centages in the tempo of the drum, rattle, or morache were between 
92 and 120, 58 per cent of the songs being in this group, with the 
highest (10 per cent) having 104 as their tempo. This indicated 
the general tempi of the songs. Another table showed the voice to 
be in the same tempo as the accompaniment in 51 per cent, faster 
in 16 per cent, and slower in 32 per cent of the songs recorded with 
drum or other instrument. This showed that the Indian is able to 
maintain two distinct tempi at the same time, and the basis of 
analysis was discontinued. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC . 37 


The analysis of 710 songs according to key showed the highest 
percentages occurring between F and B, the highest within the group 
having 8 per cent in the key of G major, and the next having 
6 per cent in the key of F major. In determining this pitch the 
phonograph was played at the same speed as when the record was 
made and compared with a piano tuned to standard pitch (A, 440 
vibrations). The table was then discontinued. 

The classification of the accompaniment rhythm was continued 
during the study of Mandan and Hidatsa music, the total number 
of songs then under analysis being 820. (Bull. 80, Table 18 on pp. 
25, 26.) In 61 per cent of the songs recorded with accompaniment 
the drum, rattle, or morache was in strokes of equal force, each 
approximately equivalent to an eighth, quarter, or half note of the 
melody. In 33 per cent the stroke was either preceded or followed 
by a short unaccented stroke and in 5 per cent the accompaniment 
was in strokes that were equally spaced, with an accent on alternate 
strokes. This group is classified as “ eighth notes accented in groups 
of two.” From these analyses it appears evident that an even pulse 
of the accompaniment was preferred by the Indians under observa- 
tion, though the tempo might not correspond to that of the voice. 
This basis of cumulative analysis was then discontinued. The 
Papago sing with rattle and basket drum, and their songs were not 
analyzed in this respect. The accompaniment rhythms of the 
Pawnee were analyzed, and confirm the findings in 820 songs pre- 
viously analyzed. (Bull. 93, Table 18, p. 125.) A general observa- 
tion of the Menominee songs showed the same characteristic. The 
present group, however, contains a wide variety in accompaniment 
rhythms. This is shown in the group analysis (Table 18, p. 207), 
but the comparative table is not resumed. 

The foregoing data are presented in order that the student may 
carry forward the comparison, if desired, by observing these pecu- 
harities in the present group of songs. These tables are intended 
to assist the understanding of Indian songs by simple standards 
applicable to large series. They should not be understood as an 
attempt at exhaustive analyses. Familiar terminology and bases of 
classification are adopted as conducive to the purpose of the system. 

Attention is here directed to comparisons made in the consideration 
of Yuman and Yaqui songs which supplement the present com- 
parative analysis. (See pp. 19-23.) 

Taste 1—The Yuman and Yaqui resemble the Papago in having 
less than half their songs in major tonality and a considerable per- 
centage in somewhat irregular groups. 

This suggests that “key” in the musician’s use of that term 
is found to a lesser degree in recorded Papago, Yuman, and Yaqui 


38 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


songs than in the songs of tribes previously analyzed. In this con- 
nection it is interesting to note that the Yuman and Yaqui tribes 
are distinct from the Papago in general culture, and that the 
resemblance here noted would be difficult to detect in listening to 
the songs. 

Several factors are taken into consideration in designating the 
keynote of a song for the purpose of analysis. No theory is advanced 
that the keynote is part of a musical system, consciously followed 
by the singer. It is simply a “point of repose” in the melodic 
progressions. The tone is decided upon by the test of the ear, and 
by the relations of the tones in melodic sequence. Thus if a song 
contained only the tones C, E, and G, the tone C would be regarded 
as the keynote if it were the most prominent, accented tone. If C 
occurred only as an unaccented, passing tone, and EK were the most 
prominent tone the song might conceivably be analyzed in the key 
of E minor, or possibly as irregular in tonality. In a majority ot 
instances the keynote is not difficult to determine if one admits the 
test of a musician’s ear; in some instances it is debatable by any 
standard, and in others it is so uncertain that the songs are classified 
for the present as “ irregular in tonality.” 

A small number of songs are sung four times and then ended at 
any desired point (see pp. 18, 42). 

Taxn.e 2.—The foregoing resemblance to the Papago and difference 
from tribes previously analyzed is shown in the classification of the 
first and last notes. In the Yuman and Yaqui songs 33 per cent 
begin on the keynote, 30 per cent on its third, and 21 per cent on 
its fifth, none of the songs having a compass of an octave. In the 
Papago songs 24 per cent began on the keynote and 6 per cent on 
its octave, a few Papago songs having this larger compass. In the 
1,213 songs previously analyzed only 9 per cent began on the key- 
note, but 19 per cent began on its octave, these songs having a much 
larger compass than the songs recorded on the Mexican border. 

Taste 3.—A strange contrast to all tribes previously analyzed is 
shown in the relative proportion of songs ending on the third and 
fifth above the keynote, this being the only group with the larger 
percentage on the third. The percentage ending on the keynote is 
smaller than in the total number of songs previously analyzed. 
This is a peculiarity of this group of Indians and no explanation is 
suggested. 

Tasiz 4.—A large number of Yuman and Yaqui songs lie partly 
above and partly below the keynote. It will be noted that the final 
tone is the lowest in only 30 per cent of these songs, in contrast to 
76 per cent in the songs previously analyzed. The trend of the 
melody is shown by the fact that in 34 per cent of the songs the 


DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 39 


final tone is immediately preceded by a minor third lower, and in 
8 per cent it is preceded by a major third lower. 

Taste 5.—Only two songs of this group have a compass of more 
than eight tones, while in the songs previously analyzed 52 per cent 
had a compass of more than an octave. The largest group of Yuman 
and Yaqui songs has a compass of seven tones and comprises 32 per 
cent of the entire number, the next in size being the songs with a 
compass of five tones comprising 27 per cent. In songs previously 
analyzed these groups have comprised respectively 6 and 5 per cent 
of the total. 

Taster 6.—The percentage of songs on the familiar major and 
minor pentatonic scales is considerably less in this than in the total 
number of songs previously analyzed, comprising 22 per cent in this 
and 33 per cent in the former songs. Higher percentages appear in 
the songs containing the minor triad and one other tone, and the 
octave complete except for the seventh and one lower tone. The 
songs based on the major triad and one other tone are less than in 
the songs previously analyzed, though there is a higher percentage 
of songs containing only the major triad. 

Taste 7.—Accidentals, or tones diatonically altered, appear in a 
larger percentage of Yuman and Yaqui than of songs previously 
analyzed, an especially interesting group being the four songs with 
seventh lowered a semitone, three of which are major in tonality. 

Taste 8.—In structure the Yuman and Yaqui songs are more 
freely melodic than any songs previously analyzed. This is in 
accord with the results shown in the other tables of analysis. 

Tastes 9 anp 10.—A distinctive peculiarity of these songs appears 
in these tables, the percentage of songs beginning with an upward 
progression being larger than in any other tribe under analysis and 
the percentage of upward progressions being larger than in the 
other tribes. 

Tasies 11 aNp 12.—The percentages of various intervals in down- 
ward progression resemble those of other analyzed tribes, these per- 
centages being more nearly alike than in a majority of the tables, 
but the ascending progressions show interesting differences. The 
minor third, which has occurred in other tribes so frequently as to 
constitute 24 per cent of the total intervals, is found to comprise 
only 3 per cent of the intervals in Yuman and Yaqui songs, while 
the whole tone, constituting 34 per cent of the preceding group, 
comprises 40 per cent in the Yuman and Yaqui songs. The semi- 
tone is also more frequent in occurrence. The vigorous interval of 
an ascending fourth shows about half its percentages in the songs 
previously analyzed. ‘Thus we see that the Yuman and Yaqui songs 
progress upward by smaller and different intervals and a larger 


40 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


variety of intervals than songs of other tribes, but progress down- 
ward by practically the same intervals. 

Tasty 13.—The average number of semitones in an interval is 
smaller than in any former group except the old Sioux songs in which 
the average was 2.89. In the comparatively modern Sioux songs 
the average was 2.97. By this analysis it appears that the general 
trend of Yuman and Yaqui melody is by smaller intervals than in 
any other recorded tribe except the Sioux. 

Taste 14.—Songs of directness and action have been found to 
begin generally with an accented tone. In the Yuman and Yaqui 
only 49 per cent have this beginning, 51 per cent beginning on the 
unaccented portion of the measure. In songs previously analyzed 
58 per cent begin on the accented and 38 on the unaccented parts of 
a measure, the remaining 4 per cent being transcribed in outline or 
without measure accents. 

Taste 15.—The gentle smoothness of Yuman and Yaqui songs 
appears also in the rhythm of their opening measures, 71 per cent 
beginning in double time, contrasted with 56 per cent in songs pre- 
viously analyzed. The percentage of songs beginning in 3-4, 3-8, 
and 5-8 time is smaller than in other recorded tribes. 

Tasie 16.—The smooth flow of Yuman and Yaqui songs is further 
shown in this table, 26 per cent of these songs containing no change 
of measure length while only 15 per cent of songs previously analyzed 
were without this irregularity of rhythm. 

Tasty 17.—The percentages in this table are consistent with those 
in previous tables, 34 per cent of these songs containing no rhythmic 
unit, in contrast to 28 per cent in the songs previously analyzed. 
The songs containing one rhythmic unit are proportionately less than 
in other songs but the songs containing two rhythmic units are more 
than in the other tribes, comprising 16 per cent instead of 10 per cent. 
Reference to the tribal analysis on page 207 and a comparison of the 
serial numbers with the list of songs shows that six of the songs with 
two rhythmic units are concerning birds and animals, one is concern- 
ing the hunt, two are modern Yaqui songs, and the remainder are 
songs of dances, apparently held for pleasure. These are the sources 
of the most rhythmic songs of the tribes under observation, the 
smaller percentages reflecting the characteristics of the long cycles of 
songs. 

The rhythmic element of Yuman and Yaqui music is contained in 
the accompaniment rather than in the songs. These rhythms are 
shown in Table 18, page 207, which is not carried forward in the total 
analysis. Six different rhythms occurred in the accompaniment of 
more than one song, and various interrupted rhythms are transcribed 
with the melodies, 


pBNSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 41 
CREMATION 


It is the belief of the Yuma, Cocopa, and Mohave that if a man’s 
body is not cremated his spirit will “ wander around and talk to its 
relatives in their dreams.” The origin of this ancient custom is con- 
tained in traditions and series of songs which are similar in these 
tribes.17 Cremation usually takes place less than 24 hours after 
death. In former times a body was cremated in or near the dwelling 
of the family, but in 1912 the superintendent of the Yuma Reserva- 
tion, Mr. L. L. Odle, persuaded the people to have all the cremations 
in one place, setting aside a tract of ground not far from the agency. 
After about 300 bodies had been cremated at this place it became 
advisable to select another, and a similar plat was assigned to the 
purpose a little nearer the agency. Both places were visited by the 
writer, and in neither place was there any evidence that the surface 
of the ground had been disturbed. The present plat (1922) is about 
a quarter of a mile from the foot of the hill on which the agency is 
located, and comprises about 2 or 3 acres. At one end of this tract of 
land the bodies are cremated and at the other end is a space for the 
teams and horses of those who attend the cremations. In the middle 
of the space is a log house and near it is a “ desert shelter,” consisting 
of the usual thatched roof supported by logs. Under this is an old 
spring bed, raised from the ground by corner posts about a foot 
high. On this bed the body is laid before its cremation, being 
brought thither immediately after death occurs. The Yuma believe 
that the spirit remains in the body until cremation, when it departs. 
All the personal belongings of the deceased are burned, except the 
garments needed for clothing the image if he is to be “honored ” in 
the Karok or Memorial ceremony. Animals were formerly sacrificed 
and money is still thrown into the fire, but the articles burned at the 
present time consist chiefly of clothing. Persons who have suffered 
the loss of friends throw articles of clothing or other valuables into 
the flames, believing that the spirit in its departure will carry these 
articles to the spirits of their friends. An informant said: “ We can 
replace the clothing. It is a greater honor to give to the dead than to 
hang on to our personal belongings.” 

The Yuma do not believe, however, that the spirit of the dead 
goes at once to the spirit land. It is said to be too inexperienced and 
unaccustomed to its changed condition to travel at once, so it lingers 
four days near the place where it has lived. Then it can “see its 
way ” and it goes to the wind quarters and then to the abode of 
the spirits. 


7 Cf, Putnam, A Yuma Cremation, Amer. Auth., Vol. VIII, pp. 264—267. 


42 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [putn, 110 


There is a difference in the form of cremation for chiefs and for 
unimportant members of the tribe. At the cremation of chiefs or 
prominent persons there is a certain ceremonial procedure, the songs 
of the origin legend are sung, and a very old rattle is used by the 
man in charge of the event. Frank Pasquale was a leader of the 
cremation and Karok in the early days, and Charles Wilson and 
Chief Miguel sang with him as helpers, learning the songs in that 
manner. Miguel is dead and Wilson no longer takes an active part 
in the ceremonies, the songs being sung by his son, Joe Homer, who 
is blind, and his nephew, Bill Wilson. The songs, however, are 
understood to be the property of Charles Wilson. 

A set of cremation songs may contain only two or three songs, 
though the usual number is four. There are four sets of songs to 
each half of the night, and four verses to each song. A peculiarity 
of the Karok songs is that they are sung through four times and 
then ended at any point in the melody. A further peculiarity is 
that the singing ends on a low tone which is prolonged in a nasal, 
humming sound. 

The rattle used at a cremation ceremony consists of a string of 
dewclaws forming a loop which is held in the hand. Formerly it 
was kept by George Chino, a prominent member of the tribe, who 
received it from his grandfather. At present Joe Homer keeps this 
rattle and used it in the ceremony witnessed by the writer. The 
tradition concerning this rattle is as follows: In old times the Yuma 
came down from the north. On the journey they were hungry and a 
deer rushed out of the wilderness. The chief gathered his braves 
together and said, “Anyone who can get the deer will be honored.” 
He sent out four men, one after another. The fourth man overtook 
the deer on the run. He came alongside the deer and had a sharp 
instrument with which he “ hamstrung” the animal so that it fell. 
This saved the tribe from starvation.t® <A rattle was made of the 
four dewclaws from this deer and they are supposed to be in the 
rattle used at the present time. As long as the people could get dew- 
claws, they added one for each cremation. This continued until 
there were about 200. In recent years it has been impossible to get 
these dewclaws, except that a few were brought from the north and 
added in honor of Frank Pasquale, a chief who died a few years ago. 
The rattle is now so old that some of the claws are loose. 

The duration of a cremation ceremony depends upon circum- 
stances as well as upon the prominence of the person for whom it 
is held. An interesting example of this took place in 1921 in con- 
nection with the cremation of a young man named Lee Rainbow, 
who enlisted in the United States Army during the World War, 


18 This narrative is given as nearly as possible in the words of the interpreter. 


DENSMORH] YUMAN AND YAQUI MUSIC 43 


went to France, and is said to have been the first Indian who died 
overseas.’® He was buried in France, but his body was later brought 
to America and cremated on the reservation. There was ample time 
for preparation, and the people sang every Saturday and Sunday 
for several weeks and almost continuously for a week before the 
cremation. The informant said he remembered that the songs of 
the Human Being dance, the Mohave bird songs, and the Yuman 
bird songs were sung before Rainbow’s cremation; also the cycles 
of the Sun, the Frog, and the Raven, as well as Rainbow’s personal 
songs. Games were played at mght. Sometimes three or four 
groups were singing at the same time, in the same house, each sing- 
ing a different song. The latter was not done in the old days. 


THe CREMATION OF BeRNARD FLAME 


An opportunity for witnessing this rite of the Yuma occurred 
on February 18, 1922, the writer being present at the cremation 
of Bernard Flame. The ceremony was given as it would have been 
given for a chief, because Bernard Flame had been a singer at cre- 
mations, singing with Joe Homer, Bill Wilson, and Miguel, who 
were leaders of the ceremony. He had an understanding with 
Homer that whichever survived, the other should sing at his crema- 
tion a certain song beginning with the words, “ The tomahawk says.” 
These words are in the “ old language ” and a translation could not 
be obtained. The promise was fulfilled at the cremation. A further 
claim to honor was the man’s Yuma name and the manner in which 
he received it. His Yuma name was Atcpa’mkivam, meaning “ cap- 
tured ball.” This name was given him when he won in a game resem- 
bling shinny except that the ball was buried in the ground about 
114 inches before the game began. This was a difficult game and 
the victor was accorded high honors. The name was explained as 
follows: The stick used in playing the game was called tcata’s; the 
ball, about 1 inch in diameter, was called i’tcatas, and after the 
ball had been brought out of the hole it was called a’tcapam, mean- 
ing “out of the hole.” Four men played the game, two playing 
as partners. At first the four men stood around the hole in which 
the ball had been placed and tried to raise it with their sticks. 
When the ball had been brought to the surface of the ground the 
successful man and his partner were obliged to defend it against 
their opponents, all using their sticks. Retaining the ball con- 
stituted a victory and the captured (retained) ball was called 
acpa’mkivam. 

1##The father of this young man, Nelson Rainbow by name, acted as one of the inter- 
preters during the writer’s work among the Cocopa, translating that language iato Yuma, 


while Luke Homer, the Yuman interpreter, translated it into English. Rainbow also 
recorded two songs of the peon game (Nos. 124, 125). 


44 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


Bernard Flame died in a sanatorium for the insane, where he had 
been confined for seven years. When he began to act strangely 
there was an effort to trace his condition to the action of some 
medicine man, and “it made a great deal of trouble among the 
people.” Later he was sent to the sanatorium. His condition was 
not believed to change his personality any more than an ordinary 
illness would have done. 

The body arrived at Yuma by train on the evening of February 
12, and the wailing began at once. It was not unusual for wailing to 
begin before death actually occurred. This wailing comprises every 
audible expression of passionate grief and is heart-rending to hear. 
That evening it was decided that they would sing four times during 
the night and four times while the body lay in state the next morn- 
ing. The father of the dead man made four speeches, one when the 
body arrived, another before and another after midnight, and a 
fourth at sunrise. In the first he talked of the infancy and child- 
hood of the deceased, in the second and third he told of his boyhood 
and early manhood, and in the fourth speech he told of his son’s 
mature life. It is the custom, when making these speeches for;a man 
about 40 years old, to divide his life into periods of about 10 years 
each, the speeches summarizing the events of his life according to 
those periods. On the day of the cremation four ceremonial speeches 
were made by the leaders of the ceremony, chief of whom was Joe 
Homer. (See p. 46.) One speech was made while the body lay in 
state, the second and third were in praise of his life and expressed 
sympathy for his family, and the fourth was made at the place of 
cremation after the fire was lighted. This speech completed the man’s 
history, told what he did to benefit the tribe, and was said to “take 
the man on his way to the spirit land.” These speeches were in the 
“old language.” The following sentences were said to be part of the 
final speech, but their connection is uncertain: “If you happen to 
take the right road as I have done, you may at my age talk the lan- 
guage I have received from the old men.” “Open the way for him 
so that he can travel right and enter the happy hunting ground.” 
Joe Homer allowed a Cocopa to make this speech. 

The writer went to the cremation ground February 18 at about 11 
o’clock in the morning. The body was lying on the spring cot under 
the shelter or shack, closely surrounded by relatives\ and friends. 
They sat on the cot close to the body and frequently took up the 
hands and fondled them as they wept. Others sat on the ground, 
often resting their head and arms on the body and wailing. Behind 
them the people stood in a compact crowd. The father of the dead 
man sat on the ground at the foot of the cot in extreme grief. The 
crowd separated and allowed the writer to approach this primitive 
bier and see the body, which was dressed as usual except that a 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 45 


handkerchief was tied over the face with a corner hanging loosely 
above the chin. A handkerchief was tied over the hair and knotted 
above the forehead, according to the Yuma custom. A pack of cards 
was on the chest and a red blanket was under the body. Tears were 
shed profusely by men and women, especially the men, both young 
and old. There was much sobbing but not as much “ artificial wail- 
ing” as in the afternoon, when shrill cries, high and penetrating, 
were heard. The writer shook hands with the people and distributed 
cigarettes. No preparations for the cremation could be seen at that 
time. 


Ficgurn 3.—Cremation crib (a) and pyre (b) 


At about 1 o’clock she returned and found a larger assemblage 
than in the morning. One hundred persons were standing around 
the body, facing toward it, and it seemed as though everyone were 
making a noise. On approaching the place it was seen that the 
mourners were becoming exhausted, and during the next hour the 
shrill cries of the less personally interested men and women were the 
more in evidence. 

The place for the burning of the body had been prepared and was 
located perhaps 250 or 300 feet from the shelter. A shallow trench 
had been dug and the earth placed carefully at one side. This 
earth was about two bushels in quantity, showing that the trench 


46 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 


was not deep. Above this a frame or crib was constructed of 
cottonwood logs which had been concealed in the brush, so that the 
making of the frame required only a short time. This frame was 
more than 10 feet long and consisted of a floor of logs sloping 
slightly toward the foot and to one side. Upright logs about 4 
feet high were at the head and horizontal logs to the same height 
at the sides, secured by wire to upright posts. These were farther 
apart at the top than next the floor of the structure. Outside were 
small branches of arrow weed, placed upright on the ground, slanting 
against the logs. (Fig. 4.) A short distance from this structure 
were piled the additional logs that would be placed above the body. 

The ceremony began in the shelter where the body lay in state. 
Joe Homer and Bill Wilson took their places at the head of the body, 
Homer holding the dewclaw rattle. Chief Miguel, who formerly 
shared this responsibility, had died a few years prior to this event. 
The manner of shaking the rattle at this time was “the highest 
honor and done only for a chief or man of equal importance.” Stand- 
ing back of the dead man, Homer lowered the rattle toward his face 
with a trembling motion, raised it slowly with a gentle shaking, and 
then brought it sharply downward with a motion like a blow. This 
was done toward each point of the compass beginning with the north, 
though Homer did not change his position. (It will be recalled 
that the spirit of the dead goes to the four windquarters before 
going to the spirit land.) There was a pause between the repetitions, 
and one of the ceremonial speeches was made at this time. The body 
was then lifted on a blanket and the procession started toward the 
crib, led by Homer and Bill Wilson. All the company followed in 
this procession. 3 

Two stops or pauses were made on the way, one of these being cere- 
monial and the other for some arrangement of details. The body was 
laid on the ground near the crib. Fully 200 persons were present, 
standing close together in the compact crowding which was noted in 
the morning. Then followed an encircling of the crib, which was a 
great honor and usually reserved for those who were to be honored in 
the Karok or Memorial ceremony the next summer. This circling 
began at the south, or foot of the crib, then moving to the east, 
north, and west, the group moving outside the body as it lay near 
the foot of the open crib. Four women walked backward, each 
waving a bundle of “ presents ” consisting of clothing, and four men 
walked forward, one being Homer, who continued to shake the rattle. 
At this time they sang the second of two songs that had been sung 
under the “shelter.” A pause was made at each of the cardinal 
points where songs were sung that mentioned the wind quarters. The 
rhythm was marked by stamping the feet, and the action was the same 
as in a dance at the Karok and in the Deer dance. When a dancer 


DENSMORBD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 47 


stamped his right foot he allowed his right hand to hang below his 
knee, putting his left hand and arm behind him. This was reversed 
when he stamped the other foot. 

The wailing continued, one man sobbing as though physically 
exhausted. It was learned that they were waiting for a woman who 
was expected from a distant village, and at last she appeared, walk- 
ing with a stout cane and repeating a high, shrill cry from time to 
time as she crossed the cremation ground, her cotton mantle blown 
backward by the motion of her walking. When she arrived the body 
was lifted on the blanket and laid on the log floor of the framework, 
the blanket being drawn smoothly over it and the man’s personal 
belongings placed beside him. The body was laid face downward, 
as it is the belief that if it is laid in any other position the spirit will 
“wander around.” After it was in position the men in charge of 
this portion of the event brought the additional logs and laid them 
above the body, extending the length of the structure.. Many of 
these logs were slightly bent mid length, making a knee which was 
placed uppermost and protected the body from pressure. Songs were 
sung with the gourd rattle, one of these songs promising the dead 
man that he would be honored in the Karok, in the next summer. 
Cottonwood logs were piled higher than the top of the horizontal 
sides of the crib. The casket in which the body had been shipped ° 
was taken from its box and placed on top of the logs and on it were 
placed gifts of clothing, handkerchiefs, and other articles. The ship- 
ping box was then placed on top of the pyre beside the coffin. A man 
who carried a flaming bundle of branches then lt the arrow-weed 
stalks around the pyre, hghting them close to the ground in several 
places. The flames rose quickly, the logs being very dry. There was 
much crackling but little smoke, the pyre being enveloped in a solid 
mass of flame. Women tore off their dresses and threw them into 
the fire. Some of these were silk dresses, having the full, long skirt 
worn by the Yuma women, with much trimming of white lace. A 
good winter coat was among the garments thrown into the fire. 
During the first few minutes a young woman, waving her arms 
rhythmically, rushed near the flames as if in great grief. 

Within 10 minutes after the lighting of the fire the people were 
hitching up their teams to go away, and by the time the fire was out 
only the mourners remained. This is the custom, leaving the family 
alone as soon as possible. The ashes fell into the shallow trench, 
and the earth, which had been placed conveniently near, was quickly 
replaced, the ground was smoothed over, and all traces of the crema- 
tion obliterated. The writer visited the place about two hours after 
a former cremation had taken place and the only persons to be seen 
were three or four women, sitting with bowed heads. No trace of 

67183—32——_5 


48 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


the cremation was visible, but undoubtedly they were sitting around 
the spot where the fire had burned. 

The mourners and singers must fast four days after a cremation, 
eating as little as possible and avoiding salt and lard. There is no 
“funeral feast ” as among some tribes, either before or after the rite, 
and no food, tobacco, or cooking utensils are placed with the dead. 

The name of the dead is not spoken until the Karok, after which it 
is unspoken forever; neither is the dead referred to in any manner. 


A CREMATION INCIDENT 


The following incident was related: A young woman suffered 
from chronic dysentery and death was believed to occur. Prepara- 
tions were at once begun for her cremation, but she came to life and 
later was able to tell her experiences. She was supposed to have 
died late in the afternoon. All that night she believed herself in a 
thicket of arrow weeds, without clothing. She could hear the crying, 
and distinguished the voice of her mother, and she could see her own 
body lying in the center of the open “shack.” Whenever she looked 
up she saw people passing her hiding place, and heard them refer to 
her by terms of relationship. They were on their way to her crema- 
tion. She stood there feeling sorry for her mother and not knowing 
what to do. Toward morning, after they had moved her body to 
another shack, she ran over to another thicket and another until she 
came close to the “crib” or cremation frame. The logs were green 
and the place looked like a shelter from the sun. She went in and 
sat in the little space, looking toward the shack where her body lay. 

At last the time came when she knew they were going to move 
the body and cremate it. Running as hard as she could run, she 
went into the shack and lay down beside her own body, holding it 
so they could not move it. She held it close for a few moments 
until it began to regain consciousness. When she revived she could 
barely hear the people crying. Her jaws were rigidly set, her upper 
lp was drawn back, showing her teeth, and her tongue was thrown 
back. She could hardly open her eyes. She was stiff, but they held 
a mirror over her mouth and saw that life was returning, so they 
had the Indian doctors rub her body. They rubbed around her 
eyes and at last she opened her eyes and recognized people. She 
could scarcely speak at first, but by evening she could talk a little. 

She lived a normal life for some time and had no return of her 
illness. 


YUMAN LEGEND CONNECTED WITH CREMATION 
CUSTOM AND MEMORIAL CEREMONY 


The time required for a complete narration of this legend, with 
the singing of the songs, is about nine hours. Two versions of the 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 49 


early portion of the story were recorded, one by Joe (Jose) Homer, 
the blind leader of the songs at cremations, and the other by Peter 
Hammon, a recognized authority on old songs and customs. Both 
versions were the subject of consultation with Charles Wilson (Pl. 
1 and pp. 100-129), the father of Joe Homer, who owns the songs 
used in the cremation and memorial ceremony. He explained some 
details and made slight additions to the narratives. Both inform- 
ants said the songs are always accompanied by beating on an inverted 
basket with bundles of slender arrow weeds, Homer stating that two 
men beat on the basket but only one sang the songs. The early 
portion of the story is presented in Homer’s version. 

There were once two boys who were children of a bird called 
wi’tsawits and also called tcowi’ts. It is a common bird with a 
yellow breast that comes in the spring. These boys were named 
A’xtakwa’some’ and Pu’kuhan (pronounced Po’kohan by the other 
informant). They went out to get material for making a flute.*° 
One boy tcok the material in his hand and said, “ The girls will love 
me when I play this flute.” This is expressed in the following 
song. 

No. 1. “I Will Make a Flute” 


(Catalogue No. 1288) 


Recorded by Jon HomMER 


20 Two other legends of the origin of the flute have been recorded by the writer, together 
with their melodies. Among the Mandan the first flute was said to have been made from 
a sunflower stalk. It had magic power, but was not a courting instrument. (Bull. 80, 
pp. 80-84.) Among the Papago the first flute was made of cane, and its making was 
connected with a story of two boys, similar to the legend here presented. (Bull. 90, 
pp. 54-77.) 


50 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 — 


Analysis.—This melody consists of three periods, the third being 
a repetition of the first. On comparing it with the melodies played 
on the flute, as transcribed from actual performances, we note a 
similarity in the ascent to a sustained tone and in the ascent and 
descent within two or three measures. ‘The framework of this song 
consists of the major third A flat-C, with G occurring only in the 
second period. No rhythmic unit occurs, although the melody is 
strongly rhythmic in character. 


When the flute was finished he played on it, and the first melody 
he played is said to have been that of the following song. The 
words of the song, continuing the thread of the narrative, were as 
follows: “I have the flute in my mouth. Anyone living far away 
will hear and come to listen.” 


No. 2. “I Have Finished the Flute” 
(Catalogue No. 12389) 


Recorded by Jor HomMrEr 


Analysis —This is such a melody as a beginner might play on an 
instrument. It contains many repetitions of a single tone and has 
little that is interesting in either melody or rhythm. The frame- 
work is the same as in the song next preceding except for the 
omission of B flat. 


These boys grew to manhood and each took two wives. The 
younger man died, and when the tribe was journeying toward the 
east one of his wives bore a child. The life of this child was threat- 
ened by an old blind man, father of the younger man’s wives and 
an enemy of the flute players. This old man said that if the child 
were a boy he would cook and eat him, but if it were a girl he would 
keep her because she could help cook and bring water.**? This por- 
tion of the narrative is contained in the words of the following song. 


“According to the jater informant the child’s life was similarly threatened by its 
paternal uncle, Coyote. 


51 


(Catalogue No. 1240) 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 
No. 3. The Wonder-boy is Born 
Recorded by JozE Homer 


104 


DPNSMORB] 


g@ major 


second at the close of a phrase which is unusual and seems to suggest 


uncertainty concernin 


cterized by an ascendin 


This song is chara 


is 


Analys 


es occur- 


ton 


The only 


19 


“ Wonder-boy. 


g@ the 


ring in the melody are F, G, A, B flat, the latter being regarded as 


In this, as in numerous other songs of the Indians, a 


“key ” in the musician’s use of the term can scarcely be assumed to 
exist, and the signature should be understood chiefly as a means 
of indicating the pitch of certain tones, the designation of a key- 


the keynote. 


The most interesting phrase is found in the 


note being tentative. 


52 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


fourth and fifth measures and recurs occasionally during the melody. 
No accompaniment was recorded, but the rattle used with the song 
was probably in the rhythm shown with No. 4, which conforms to 
the rhythm in a phrase of the present melody. 


The mother of the child had as great medicine power as its enemy, 
so she caused the child’s voice in crying to be that of a girl, though 
the child was a boy. ‘This saved its life. 

Both informants stated that the boy was named Mitpa’khumi; 
that he desired to change this name; and that he had a half brother 
whom he later met and recognized. 

At this point the work with Homer was discontined, and the re- 
mainder of the material, both story and song, was obtained from aman 
known as Peter Hammon, whose Yuman name is Misahai’kwakiu’. 
He is considered a particularly good singer of the old songs, and 
according to his custom he brought with him two bundles of arrow 
weed for pounding on the basket as accompaniment to the songs. 
He said that he inherited this series of songs and they belong to him. 
It takes all night for him to sing the entire series, and the people who 
ask him to sing the songs provide food at about midnight. As in 
similar instances, the singer experienced difficulty in condensing the 
material and selecting typical songs. The series is not complete, but 
the number is sufficient for present purposes. The words of the 
songs were summarized by the singer before the song was recorded. 
These songs were called Ata’xamaili’ and “were not sung very 
loud.” 

The first song recorded by Hammon is concerning the Wonder-boy 
on his journey. He stops occasionally and thinks of the name 
(Mitpa’khumi) that was given him by his paternal uncle Coyote, 
who was called Hatpa’akwa’s. He is not satisfied with his name and 
decides that he will select one “ fitted to himself.” 


No. 4. The Wonder-boy Decides to Change His Name 
(Catalogue No. 1213) 


Recorded by PETER HAmMMON 


Voice @ = 104 
Rattle @ = 104 
See rattle-rhythm below 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 5S 


Analysis—Attention is here directed to the correspondence be- 
tween the idea and the form of the song which is evident through- 
out this group recorded by Hammon. In this song the child is 
starting on his travels and is considering a change in his name. 
The latter is more common among Indians than among persons 
of the white race. The idea of the song is simple and the structure 
of the song is both simple and interesting. The first period begins 
with a 4-measure phrase and the second with a 2-measure phrase, 
but the closing phrase is the same. In the 5-8 measure we find the 
break in the time which is so often introduced midway through an 
Indian song, adding to its interest. The melody tones are those 
of the major triad and sixth, and the song has a range of six tones. 
In repetitions of the song each section was sometimes sung twice. 
The rhythm of the drum is simple and the drum and voice were 
synchronous. 


The next song states that as he traveled along he was satisfied 
with a certain name and said, “ This day I will be known throughout 
the world as Po’kohan.”** In explanation of this name it was said 
that Po came from his ancestors and is in some way connected with 
Coyote, while he himself added the termination. 


No. 5. The Wonder-boy Selects a New Name 


(Catalogue No. 1214) 


Recorded by PETER HAMMON 


Voice @ = 112 
Rattle @ = 12 
Rattle-rhythm similar to No.4 


Analysis——The assertive phrases at the Sr iiee of this song seem 
to express the decision of the Wonder-boy in regard to his name. 


According to another informant the boy said “‘ Mitpa’khumi is a bad name because 
I have not seen my father, so I will take the name of Kwi’yahoma.” The meaning of 
this name is not known. 


54 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL. 110 — 


They are characterized by an ascent of a minor third to an accented 
tone. The second period (B) contains only the tones F sharp and 
G sharp with continuous progression between these tones. Rests 
occur after four measures until the 2-measure phrase in period B 
which ends somewhat abruptly. The tone E occurs only in the con- 
nective measure between repetitions of the song. 


As the Wonder-boy continued his journey he came to the place 
where he was born. He found the house deserted and nothing but 
tracks of birds and snakes around the place. He entered the shack 
and stood there with his eyes closed and his hands over his eyes. 
He stood there for a whole hour. Then he took his hands from his 
eyes and saw the garments and paraphernalia of his ancestors hang- 
ing on the wall. There were war bonnets, garments decorated with 
feathers, and many similar articles, and he put them on and went 
outdoors and admired himself. Then he changed his mind and took 
the things back and hung them where he had found them. He kept 
one small article which was made of bamboo and called axta’kasa. 
He said, “ This was used by my ancestors to enable them to go with- 
out water for a long time. I will take it, as I shall need it on my 
travels.” He took another article called ha’punor, saying, “I will 
need this also on my wanderings. It will enable me to go without 
food.” This article was a belt to be worn around the waist. He 
took also a war bonnet, saying, “I will wear this to keep the sun off 
my head in my travels.” He also took a fourth article, which was 
a bag, hung over his shoulder. He went out of the shack carrying 
these four articles. 

As he traveled on and on he had in his mind only one desire, and 
that was to see some of his ancestors. After going quite a distance 
he stopped and made a fire, then he turned around and put water 
on it, putting it out. He piled up the hot, wet ashes, ran his hand 
through them, and brought up his father, who had died before the 
boy’s birth. The features did not look like those of a human being, 
but the boy recognized his father. Then his father spoke and said, 
“Tam glad to see you, my son, but you must remember that my 
bones, such as my shins, are being used by other people as shinny 
sticks, and that the man who killed me has caused me to inhale 
nothing but this dust so that I would become dry and could not be 
brought to life again.” 

The boy said, “All right, father. Although I have the power to 
bring you back to life again, I will not do it. This shall be an 
example throughout all future years.” *4 


**If the boy had restored his father to life it would have been possible for every human 
being to be restored to life by medicine power. 


DENSMORD] YUMAN AND. YAQUI MUSIC 55 


After the boy said this he put his father back into the ashes 
whence he had come. ‘This is narrated in the following song: 
No. 6. The Wonder-boy and His Father (a) 


‘(Catalogue No. 1215) 
Recorded by PETER HaMMON 
Voice é = 112 


Rattle J = 12 
Rattle-rhythm similar to No. 4 


4 Ura 
Sed| OF We 
P_aLi | ae ee 
La = 


Analysis —This song may be characterized as exclamatory. It 
contains many short phrases and short rests which were clearly given. 
The slower tempo of the third period is interesting, also the fact that 
the period, or section, is entirely on one tone. We note that the 
words of the song relate the action of the boy in bringing up his 
father from the ashes and returning him thither. Ascending and 
descending intervals are equal in number and almost half the inter- 
vals are fourths. Next in frequency is the minor third, and the 
song contains only one progression of a whole tone. Thus the pro- 
gressions are larger than in a majority of songs of this group. 


The boy traveled on, but he was not satisfied. He said that if he 
could only bring back his father once more and talk with him again 
he would be entirely satisfied. So he brought back his father a sec- 
ond time, and they wept in each other’s arms. After the boy had 
been with his father a length of time he was satisfied. Then his 
father said, “ During my life I stored a quantity of dried deer meat 
and other provisions. They are at a certain mountain (named). 
You are to go there, take everything that I stored, and use it as 
food on your travels.” 


56 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 


The boy replied, “No. What you did and what you wore and 
what you stored away I do not want to take. I have my own power 
to go about and provide for myself.” So he sent his father back, 
with dust and clouds and thunders roaring, going down into the 
earth forever. 

The next story is concerning the second restoration of the boy’s 
father. Other songs of this part of the series were not recorded. 


No. 7. The Wonder-boy and His Father (b) 
(Catalogue No, 1216) 


i Recorded by PETER HAMMON 
= 138 


draid as dobar dobar rdrr brady 


py dadaralhbeas enrme 


Analysis ——The rhythm of the rattle is more irregular in this than 
in the song next preceding, and the song opens in the same agitated 
manner, but the second period (B) is calm and restful, suggesting 
the boy’s resignation to the final departure of his father. This 
period contains only progressions of a whole tone. The rhythm of 
the rattle was uniform throughout the renditions of the song. 


After sending his father away the second time the boy traveled on 
with no particular objective and finally arrived at the Colorado 
River. He traveled southward to see if he would come to a narrow 
place where he could cross the river. Finding none, he turned 
toward the north. He stopped and looked at the river with wonder. 
He saw a piece of petrified wood and wrapped up his few belongings 
and started across the river on the wood. Finding this was not like 
other wood but was sinking, he tried to hold it up, but just as he 
was about to drown he was caught by a whirlpool and carried to 
the other edge of the river. After getting out of the water and 
putting on his clothes he took one step and was on top of the moun- 
tain called Avi’makxeé’k, which is between Pika’tco and the present 
town of Parker. After standing there quite a length of time he 


DENSMORE] . YUMAN AND YAQUI MUSIC 57 


wondered whether his uncle Hatpa’akwa’s (Coyote) meant what 
he said when he told him, “In your travels through deserts and 
unknown lands if you should happen to swallow your saliva you 
will become lost in your wanderings.” While at this mountain the 
saying of his uncle came repeatedly to his mind, though he knew 
where he was and knew the name of the mountain. He said it was 
his country and that the mountain belonged to him. (The song 
containing this was not transcribed.) 

Then he thought about another place similar to the place where 
he was. He thought of going there and staying a night, but he 
changed his mind and thought of another place to the west. He 
decided to go to this place and started to run down the mountain. 
Immediately he was at that place, admiring the mountain called 
Celai’t. This narrative is contained in the following song: 


No. 8. The Wonder-boy on the Mountain 


(Catalogue No. 1217) 


D Recorded by PETER HAMMON 


58 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 


Analysis.—The uneven rhythm of the drum was maintained in 
all renditions of this song, indicating that the drum conformed to the 
melody instead of being an independent rhythm. This is noted in 
many songs herewith presented and is contrasted to the songs of 
many tribes previously recorded in which the drum was an independ- 
ent expression, having its own tempo and rhythm. The peculiar 
measure lengths of this song were also found in all the renditions. 
‘This begins and ends on F, which is the middle tone of its compass. 
It contains only two intervals larger than a minor third, and about 
73 per cent of the intervals are whole tones. 


As he stood there he thought that if he started from there and 
went toward Pika’tco, it would be a short cut for him to go through 
the present site of Yuma and to a certain lake. Then he thought 
of another place on the east side of the river and decided to go there. 
He started east toward this place. Finally he came to a place now 
called Avi’apsin. Then he said, addressing the place, “If I were 
to call you by a word in my language I would call you Awi‘apsi, 
but when the coming generations name you they will call you 
Avi’apsin.” (This song has the same melody as the preceding and 
was not transcribed. ) 

After naming this mountain the boy stood there and thought of 
another place where he wanted to go, because he was not satisfied 
with any of these places. He traveled on until he came to a place 
called A’matiya’, meaning Earth-mouth. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 


DPNSMORD] 


No. 9. The Wonder-boy on His Travels 


1218) 


(Catalogue No. 


Recorded by PETER HAMMON 


Rattle-rhythm similar to No.4 


’ 


iods 
getic 


@ a more ener 
The compass of the melody is only 


It was dressed entirely 


monotonous and the rattle in a 
Ascending and descending inter- 


The song contains three peri 


In this song the Wonder-boy is proceeding on his 


eee: 
go Bee SS 
=| s in ©) 
o SI é 
re 
CO o o 
S 
aac a 
wm al 
ogee 8 
~ Gq 
Pee Se 
=| = 2 
a 2 bh 
> + al 
3 nie o A 
ip ep BO=2 =a 
ro (<. oO « 
Gees & “op 
| S Aa eo 3 
mM oO a eae 
SOL 9 EF Bo 
gig 2 rs gio 
Yo) 42 ro) mre) 
ea @ A oi oe =e Sy 
S28 gis gaces a 2 
D\C Path oie cans Se 
S_qo Woe OA 
Bi" Geo 6 Soe tie @ a 
4 Oo © Sa.0 cs 2 
Ga Oo ® Yet, 
if > wae |” ae oo eS 
a ®o o Sia SO 
TB Seah. ed 
39 aT S| 
Sj He © ante eS 
ORS ooo ein 5 
FE gad oeee ss 
7 28 ee Saw 8 
GEESE, St. BE 
© Sag eo ~ 
a A HO og & 
S wy a 8 Beg HB m of 
Sousesr ess ©. 
P , n 
Sips eabe coup. 6 
Bo ered 3s ob ce g 


60 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bunn 110 


in bamboo and it had rings on its fingers made of bamboo and it wore 
bamboo sandals. It also had one bamboo sticking up in its hair like 
a feather. He said to himself, “I will hide behind this place and 
catch him. If it is an animal I will keep it for a pet, and if it 
is a human being I will consider him a friend.” While he was hiding 
there the moving object was coming nearer. It was like the Wonder- 
boy, only dressed differently. It was his half brother A’xtak- 
wa’some, who had as much medicine power as he himself possessed. 
The boy did not realize this, and when the stranger came near 
his hiding place he started to seize him. To his surprise the stranger 
suddenly vanished and then appeared on the lowland at the other 
side of a slough. Then Pokohan recognized him and said, “There 
is something I wanted to say, and it is this: I am your half 
brother, and the person who has told me this is my paternal uncle 
Hatpaakwas.” 


No. 10. The Wonder-boy Meets His Brother 


(Catalogue No. 1219) 
Recorded by PETER HAMMON 


Voice a =, 76 

Rattle J = 76 

Rattle-rhythm similar to No.4 
A 


Analysis —In this song the Wonder-boy meets his half brother 
and the song contains the exclamatory quality that marked the song 
of his meeting with his father. Several tones are strongly accented 
and there are many short phrases separated by rests. The keynote 
appears to be G, which is in the middle of the compass of the song 


DENSMORU] YUMAN AND YAQUI MUSIC 61 


and occurs as its first and last tone. Major thirds and major seconds 
each occur seven times in both ascending and descending progres- 
sion. This is the most frequent occurrence of the major third in 
the entire group of songs, this interval being omitted from many 
songs. In this melody the minor third occurs about half as 
frequently as the major third. 


The stranger said nothing but stood there with tears running 
down his face. There was talk of bringing Hatpaakwas himselt 
to settle the matter but Pokohan said, “ Our uncle is much older than 
we are and he was present when you were born; he even took you in 
his hands.” After the stranger was convinced that he was half 
brother to the boy, Pokohan took off his garment, wrapped it on 
a stone and threw it over to the stranger on the other side of the 
slough. The stranger replied, “I understand how it is, and you 
show me much respect, as though I were your half brother, but as 
you have seen I have nothing to give you in return, for I wear 
nothing but this bamboo.” Then he took the garment, put it on 
his shoulder and started west while Pokohan went toward the south. 
After Pokohan had traveled a distance he stopped and looked toward 
where his half brother was going and said, “I will sing for him for 
the last time.” In this song he calls his half brother by his name, 
Ahtakwasome, and says that he is going toward the west. The 
melody is a duplicate of the preceding and not transcribed. 

Then Pokohan started as though he were going to some par- 
ticular place. He went until he came to a certain place and there 
was a jack rabbit sleeping on the road. He almost stepped on it 
and it was frightened and started to run toward the mesa. Then 
it stopped and stood on its hind legs and looked at the boy. This 
frightened Pokohan, for he was still a little boy and he thought the 
jack rabbit was going to catch him. Then he said, “I will destroy 
all this grass that you feed on so that you can never come here 
again to feed.” Yet the boy knew that the grass would grow 
again if he destroyed it. 


62 BUREAU OF AMERICAN BTHNOLOGY [BULL. 110 
No. 11. The Wonder-boy Meets a Jack Rabbit 


(Catalogue No. 1220) 
Kecorded by Prerer HAMMON 


Voice d = 112 
Rattle # = 12 


Rattle-rhythm similar No.4 


Analysis —Only three tones occur in this song. The drum is in 
continuous quarter notes, this beat being steadily maintained during 
a 5-8 followed by a 8-8 measure. Attention is directed to period C, 
which begins with a 4-measure phrase followed by two measures 
differently accented ; these measures being followed by four measures 
in the original rhythm. 


The boy lighted the grass and it started to burn. Then he said, 
“If I could only get rid of my hair, so it would not be so heavy in 
my travels!” So he put his head down in the fire and burned off all 
his hair. He took the little bamboo (to prevent thirst) and put it in 
his mouth, and he took the belt (to prevent hunger) and put it around 
his waist; then he put the war bonnet on his head, but it would not 
stay on because he had no hair. When he saw this he said, “ Why 
didn’t I think of this before? I will have no more use for this war 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 63 


bonnet.” But on second thought he spit on the palm of his right 
hand, put the war bonnet on his right hand and then on his head, 
and it stayed on. He stood there, shook his head, and said that it 
was all right. 


No. 12. The Wonder-boy and His War Bonnet 


(Catalogue No. 1221) 


Recorded by PETER HAMMON 


Analysis —This song contains the exclamatory phrases similar to 
those noted in Nos. 6 and 10. The song has a compass of five tones, 
the lowest of which is the keynote, but the song begins and ends on 
the middle tone of the compass. The period B is entirely on one 
tone, and the melody progresses entirely by major and minor thirds. 
The drum is in continuous quarter notes except that the beat on the 
final count of a measure is sometimes omitted. 


He started again on his travels and came to a big “ wash” and he 
traveled in that until he came to a narrow place. There he heard a 
low sound that still was loud. He lay and watched until this sound 
came up to him and he found it was made by a wild cat. He called 
the name of the wild cat, Naxmé’, and said that its body was striped 
and its eyes shone. ‘This was the first naming of the animal. 


67183—32——6 


64 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


No. 13. Song Concerning the Wild Cat 


(Catalogue No. 1222) 


Recorded by PETER HAMMON 


sa dy doydy gdaa ha dy he geen 


Analysis —A. song concerning a wild cat has not previously been 
recorded and we look for some peculiarity of rhythm or melody. 
The drum was clearly audible, and its irregular rhythm is tran- 
scribed as it occurred in all the renditions. A 5-8 measure appears 
four times in the first period, always on the same tone. These fea- 
tures are somewhat unusual. The second period is different in 
rhythm and less active in its melody progressions. The melody tones 
are of the minor triad and fourth and the song has a compass of five 
tones. 


Farther on he met a little humming bird and it was making its 
own sound. It sounded as though there were more than one. When 
the sound came nearer he saw that it was nothing but a little hum- 
ming bird, so he stood there and gave it the name of Nakui’x. It is 
interesting to note the humming, monotonous form of the next song. 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 65 


No. 14. Song Concerning the Humming Bird 


(Catalogue No, 1223) 
Recorded by PerrrR HAMMON 


Drum ie dy dy dy? yy daz dy dy} 


g Hes dex ody dye Bae dex dy dy 


Analysis—The peculiar sound made by a humming bird is sug- 
gested by this melody, the semitone, which is somewhat unusual in 
Indian songs, comprising about one-third of the progressions. No 
interval larger than a minor third occurs in the song. The change of 
tempo in the second period is interesting and was given in all the 
renditions. The drum beat is somewhat irregular. Cf. No. 76, which 
is also concerning a humming bird. 


66 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL. 110 


He journeyed farther and heard another sound. It came from an 
insect (horsefly) which he named Huau’. This little insect was in a 
plant called a mountain star and the boy did not see the insect, but 
he heard a strange, loud sound coming from the plant. In the song 
he described the insect and mentioned its wings and its eyes, as well 
as other characteristics. The song had practically the same melody 
as that concerning the humming bird and it was not transcribed. 

The series could have been greatly extended, the traveler meeting 
many other insects and visiting other mountains. The portion of the 
series herewith presented seems, however, to be sufficient for the 
present purpose. 


YUMA CORN DANCE 


Several dances associated with the Memorial ceremony were held 
previous to that event, the most important being the Corn dance 
(Alal). Corn is mentioned in the Akil songs and the dance was con- 
nected with the securing of an abundant crop. Katco’ra (pl. 27, a), 
who recorded the songs of this dance, also assisted the writer by 
going to the houses of singers living at a considerable distance, 
persuading them to record songs, and in some instances bringing 
them to the place where the songs were recorded. He said that he 
had been a “helper ” at the Corn dance and his power was such that 
his singing of these songs caused the cern to grow faster. The songs 
began by telling of the planting of the corn, the gradual opening of 
the leaves, the appearance of the tassels, and the full development of 
the corn up to its maturity. Several tribes were often in attendance 
and “each tribe sang of the corn in its own Janguage and in its own 
way.” 

In the old days the Yuma, as already stated, were scattered over a 
wide area, some living in the Gila Valley north of their present 
abode, some living farther south, and some farther west. They met 
for the Corn dance, which began when the corn was about 10 inches 
high and continued until the corn was ripe, which was from four to 
six weeks. 

Those who danced the Akil were “ dressed up to look as fierce as 
possible.” Their faces were painted with clay and their hair was 
arranged high in a pile, willow bark being used in this style of hair- 
dressing. At the beginning of the Akil a meeting was held under 
a desert shelter decorated with green. (This structure is commonly 
called a shack.) The people of each village came by themselves, led 
by a singer, and they all sang as they advanced. 

The Akil was danced by both men and women, standing side by 
side in four or five circles, one inside the other, while the singers 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 67 


were in the middle of the innermost circle. The singers usually com- 
prised two men, with one woman as a helper. Additional women 
singers are mentioned in connection with No. 17. The songs were 
accompanied by the shaking of gourd rattles. The dancers did not 
stand alternating men and women, and they might hold hands or 
not, as they chose. Much individuality of motion was permitted, as 
it was said that “some danced up when others were down or bent 
backward.” At first the circles moved in the same direction and a 
characteristic of the dance was the changing of direction by alter- 
nate circles. This was done during songs Nos. 17 and 18. Many 
other dances were held during the time that the people were together, 
different singers and dancers taking part. 

When the corn was ripe it was cut, placed in a pile, and divided 
among the people. At the final meeting a speech was made an- 
nouncing the Karok, which began four days afterwards, according to 
the native reckoning, which includes the first and last days of the 
four. The person who arranged for the Akil expected to take part 
in the Karok and at its final dance he collected paints, beads, and 
other articles to be used in the ceremony, the persons who attended 
the dance contributing these materials. 

The Akil in its full form is said to have been given “ not so very 
long ago” with Maricopa, Mohave, and other tribes in attendance, 
but at the present time the singing and dancing lasts only a week, 
and has no significance. 

The songs of the Akil are in pairs, the first song having words 
and the second having no words. Katcora recorded one pair of 
songs, and thereafter sang only the first song of each pair. The 
words of these songs are in what is known as the “old language.” 
The singers repeat the songs by rote and have a general knowledge 
of their meaning, but the language is obsolete. It appears that, as 
in many of these songs, the words are descriptive of action which 
either is taking place or is supposed to have taken place among 
mythical personages. The first song was said to state that a certain 
group of people had arrived and were singing and dancing. 


68 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 


No. 15. Corn Dance Song (a) 
(Catalogue No. 1231) 


Recorded by KATCORA 


Voice 7 - 100 


Rattle | - 100 
See ithe hare Als below 


Rattle-rhythm 

f Burr ts 

Analysis.—This song consists entirely of 2-measure phrases. The 
periods A and B each contain four of these phrases and period C con- 
tains six, the last two having no rest in the final measure. The song 
is characterized by the descending third at the close of these phrases, 
which was always sung glissando. As in many of these songs, the 
most pleasing portion of the melody is in period C. In two respects 
this melody is unusual. The lowest tone of the compass is the first 
and last tone in the song, and 86 per cent of the progressions are 
fourths and major thirds. 


This was followed by a song which had no words, but has the 
same melody, being the second of the “ pair.” Katcora next recorded 
a song which says that after the people arrived they circled around 
the shack, singing and dancing. 

During the two songs next following the alternate circles reversed 
the direction of their motion. These were the only songs during 
which this change of direction occurred. 


B pens more] YUMAN AND YAQUI MUSIC 69 


No. 16. Corn Dance Song (b) 
(Catalogue No. 1232) 
Recorded by KatTcoRA 


Voice d = 88 

Rattle d = 88 

See rattle-rhythm below 
Teenlan in tonality 


¢ ; 7 
™ ae 4 
ee | ELS el Ey ee | 


Rattle-rhythm 
valde 3 


Analysis —This melody is classified as irregular in tonality. In 
order to indicate the tones which were sung by the Indian the song 
is transcribed with a signature of five sharps. It will be noted that 
the tone B does not occur, the melody tones being D sharp, E, F 
sharp, and G sharp. There is a plaintive effect in the frequency 
of semitones which is somewhat unusual in these songs, comprising 
19 of the 26 intervals. The rests were given uniformly in all the 
renditions. The rhythm of the rattle was different from that in the 
preceding song and was maintained with clearness. 


The interpreter said, “ When he shakes the rattle down it is the 
signal for the women singers to begin. The people dance moderately 
while the men are singing, but at the change to the women singers 
the leader says, ‘Dance harder. Do your very best.’ So they all 
dance harder.” 


70 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 9 


No. 17. Corn Dance Song (c) 
(Catalogue No. 1233) 


Recorded by KATCORA 


Voice d = 92 


Rattle @ = 92 
See shaw below 


Rattle-rhythm 


le hae i 


Analysis.—This song contains the tones C sharp, D sharp, E, F 
sharp, and G sharp, and progresses chiefly by minor thirds. The 
sound of the rattle was synchronous with the voice and occurred only 
on the first of the measure. As in all songs of this group, the rests 
were given with much distinctness. Period B consists of four 
phrases, the second of which is similar to phrases in A, while others 
differ slightly in rhythm. Each period of the song was repeated 
several times. 


The next song mentions the clouds of dust that arise as the people 
dance. 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC G1 
No. 18. Corn Dance Song (d) 


(Catalogue No. 1234) 


Recorded by KaATcoRA 


Voice J: 96 

Rattle # = 96 

Rattle-rhythm similar to No. 15 
A 


Analysis —The manner of singing this song was marked by pre- 
cision and a decided accent. The keynote is regarded as E, and the 
song contains all the tones of the octave except the third and seventh. 
The period marked A was sung six times, followed by B sung once, 
after which A was sung four times, followed by B and C. The only 
differences in the repetitions was that in the sixth repetition of A 
the last two measures were omitted, which may have been due to the 
length of the words. While the rattle could not be distinguished in 
every measure, it appears to be in the rhythm indicated. About 
three-fourths of the progressions are whole tones. 


The words of the final song state that the people are dancing around 
in a circle. 


72 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 
No. 19. Corn Dance Song (e) 


(Catalogue No. 1285) 


Recorded by KATCORA 


Voice @ = 100 
Rattle d = 100 
Rattle-rhythm similar to No. 15 


Er J 
ee ee 


Analysis—This song contains short phrases followed by rests, sug- 
gesting No. 15. It has a compass of five tones and contains all the 
tones in this compass. In a majority of this series of songs the 
ascending and descending intervals are similar if not equal in number, 
but in this instance one-half of the upward progressions are major 
thirds, which do not occur in downward progression, and two-thirds 
of the downward progressions are whole tones, which occur only 
twice in upward progression. This gives a rather unusual interest 
to the melody. 


YUMA HUMAN BEING DANCE (PI’PA) 


A dance frequently held before the Karok instead of the Akil is 
the Pi’pa, or Human Being dance. This may also be used at a social 
gathering, and on such an occasion the young men and women take 
part; but if it is given before the Karok it is danced only by older 
people who are relatives of the persons to be honored, or commem- 


DENS MORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC rs) 


orated, in the Karok. Like the Akil, it ends four days before the 
beginning of the Karok. The instrument used to accompany the 
songs is the “ spice-box rattle,” consisting of a small tin box contain- 
ing BB shot and pierced with a stick which serves as a handle. This 
rattle is used with no other songs. The singers are usually 6 to 10 in 
number and sit on a long bench. (Fig. 4, c.) The leading singer 
has the loudest rattle—not the largest but the one containing the most 
shot. He sits in the middle of the row and his two best assistants 
are seated one on each side. The other singers are known as “ help- 
ers.” The dancers move in two ellipitical paths in front of the sing- 
ers. The men dance nearest to the singers and move face forward. 
The women move sidewise, facing the singers continuously. (Fig. 
4, a,b.) The number of women dancers is usually larger than the 


We sttuaticts Tt fe Secs, 


eocee SL 2 
ACT -f 
a Ty 
@. ! 
‘ age 
Re AeBuh steaphan desis fil shay. ys ETO yh Meath Nita Sealeriacs 
OLS TTT FT HATO itd ARE Te a 
a ‘y 
bi 
/ 
Se 7 
Soe _< 
i <----€--- 7-7-7 
G6 e e e ° e e e e ec 


YicurRp 4.—Diagram of Human Being Dance 


number of men. The dance is so lively that the dancers are said to 
have both feet off the ground at the same time, leaping into the air. 

When this dance precedes a Karok it is the present custom to 
begin the dance about noon and continue for two or three hours. 
When the leading singer sees that all the people expected at the 
gathering have arrived he begins a certain song. This is the signal 
for the dance to cease. ‘The women then begin to wail and the whole 
company begins to cry. This is continued during the entire day, 
and at its close the speaker announces that the Karok will begin in 
four days. 


YUMA MEMORIAL CEREMONY (KAROK) 


The annual observance of this ceremony is continued by the Yuma 
at the present time (1922). In some respects the ceremony resembles 
the Chippewa “restoration of the mourners” and the Sioux cere- 


74 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


mony of “releasing the spirit.” °° It terminates the period of mourn-_ 
ing, and the preparations occupy the attention of the family and~ 
friends of the deceased during the early months of their bereavement. 
The phase of the ceremony peculiar to the Yuma is the public burn- 
ing of “images” of the deceased persons, after which the dead are 
never mentioned. There is considerable expense connected with the 
making of the images and the gifts to the dead, which debars some 
of the poorer members of the tribe. 

The decision that the deceased shall be represented in the Karok 
is made at the time of a cremation. Relatives of the deceased then 
reserve part of his clothing to be placed on the image that is to be 
burned. Some time before the Karok a meeting is held and each 
person brings a gift of clothing to be put on the image. They all 
wail and cry as at a cremation. One man is appointed to keep all 
this clothing, which he takes home and locks in a trunk. The man 
assuming this responsibility must go without salt or lard for four 
days and bathe every morning, in order that the spirits of the dead 
may not trouble him. 

Certain materials used in the Karok, such as native paint or eagle 
feathers, must be obtained from the vicinity of Needles or Parker, 
and a messenger is sent to obtain them. This costs two or three 
horses and a quantity of beadwork or other goods. The messenger 
announces the Karok to persons living in that vicinity and tells the 
time of the ceremony, so they can attend if they wish to do so. 

The images used in the Karok are made to look as much as 
possible like the persons they represent, both men and women. The 
work is done by men who are experts and are not paid for their 
services. One mourner usually provides several images. Thus if a 
man intends to take part in the Karok by providing the image of a 
parent, he is required to provide also the image of another adult 
relative who has died recently, and if he can afford it he is expected 
to provide many other images. 

In his preparation for making the image a man skilled in the art 
will go to the relatives and ask how the deceased was accustomed to 
paint his or her face, and to make any other inquiries that will 
assist him in securing a likeness. The images are almost life-size. 
At the present time the framework for the body is made of a board, 
but in the old days the entire figure was made of cottonwood. The 
foundation for the head is made of a section of willow log which is 
made smaller for the neck and attached to a thick board, of such 
a length as to make the image approximately the height of the person 
when in life. Projecting crosspieces for the shoulders and hips are 


* Cf. Bull. 53, pp. 153-162 and Bull. 61, pp. 81 to 84. 


pENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 15 


attached to the board (Vig. 5.) This much of the work of pre- 
paring the image is done before the time of the ceremony. 

The Human Being dance, ending four days before the Karok, 
is so timed that the Karok will begin on the day when the moon 
rises as the sun sets. As the Karok lasts four days, this will give 
the light of the full moon for the dance and ceremony of the final 
day. Thus if the Human Being dance ends on Monday, the Karok 
begins on Thursday, terminating on Sunday night, the ceremony 
including the dawn of Monday. With this sequence of days the rela- 
tives of the persons to be honored would gather on Wednesday and 
the shack for the lamentations would be built on Thursday. This 
shack was made of green willows and under it the 
erying would continue for four days and nights. 

The entire company would have gathered by Fri- 
day night or early Saturday morning. The event 
of Saturday was the building of the shack where 
the ceremony would be held. This was made of 
very dry arrow weed and dry poles. There was 
a prescribed manner for gathering this material. 
The persons going to secure it went together for a 
certain distance, then separated into two groups, 
one going one way and the other going another, but 
both traveling toward the east. About noon they 
met at the place where they had separated and re- 
turned together, bringing the material. Then they 
went back to the green willow shack. Certain men 
built the ceremonial shack in the afternoon. ‘This 
was oblong in shape, the length extending north TT eae Sneak 
and south. (Fig. 6.) They rested that night and memorial cere- 
went into the ceremonial shack early Sunday morning. Bi 

During Saturday night the preparation of the images was com- 
pleted, This was done in a very secluded place, perhaps a mile 
from the place where the ceremony was to be held. The making 
of the framework has been already described. The final work con- 
sisted in the modeling and painting of the face, the placing of the 
hair, and the clothing of the image. The round wooden ball which 
formed the framework of the head was covered with a reddish gum 
made by boiling the root of arrow weed and mashing it. ‘This was 
modeled while warm and made to represent as nearly as possible 
the features of the deceased person. It is said that a striking re- 
semblance was often attained. A hole was made in the top of the 
head, the hair was inserted and brought down around the face, 
which was painted in accordance with the custom of the person 
when in life. 


A 


76 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


On Sunday morning the relatives of the persons to be honored and 
all the company are gathered in the green willow shack, and the 
images are brought thither from the east, usually a distance of - 
about 100 yards. Each image is brought by a “ carrier,” who holds 
the image in front of him, grasping it with both hands by the cross- 
bar at its hips. They “dance” the images up and down as they 
advance. In front of the images are the singers walking in a line, 
and the speaker is usually at the right of this line of singers. The 
strange procession pauses at four places on its way to the shack, and 
the speaker makes a speech in the “secret language.” This is a 
formal speech, repeated by rote, and mentions the “ wind directions.” 
After each speech the singing is resumed, the images are “ danced,” 
and the procession moves forward.”® During this time the relatives 
are facing the east, crying and lamenting. 

The images are brought into the shack, the carriers “stand them 
in a row” in the middle of the shack, cover them with a sheet, and 
go away. The relatives then stand, each near the image of his or 
her dear one, and cry the rest of the day. For a little time they 
have looked upon familiar features and garments, now concealed by 
the white cloth. In a few hours they will see all this consigned to 
the flames, and forever after they will be forbidden to mention or to 
weep for the dead. All the memories of the cremation crowd upon 
them. It is a drama of primitive intensity. During this day there 
takes place an enactment of scenes associated with the warpath. Cer- 
tain persons have been asked to take charge of this and are selected 
from among the older members of the tribe. They are divided into 
two parties, one representing the Yuma and the other the enemy. 
They enact the scouting and trailing of the enemy and a “sham 
battle.” 

On Sunday evening, just after sunset, a ceremony is begun pre- 
liminary to the burning of the images, which takes place early the 
next morning. ‘The singers take their places in the shack, standing 
in three lines which extend north and south. The leader is at the 
center of the middle line with one helper at each side. (Fig. 6.) 
There are about 10 men in this line and they face the east. Another 
line of about the same length stands fronting them and thus faces 
the west. Back of the line in which the leader stands are an indefi- 
nite number of singers also in a line facing east. These comprise 
the younger singers. When the singers sit down they sit on their 
heels, rising at a signal from the leader who holds the rattle. Joe 
Homer is in charge of the ceremony at the present time. Although 
he is blind he has such a clear mental perception of the tempo of the 
songs and the proper length of time between each song that, at a 


*6 Luke Homer, the writer’s interpreter, has acted as a carrier of the images. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 74 


recent ceremony, he led the songs beginning at sunset and concluded 
them within five minutes of 12 o’clock. He received these songs from 
his father, Charles Wilson (pl. 1), who recorded many for the pres- 
ent work (Nos. 20-26, 40-56). Wilson said that the Creator com- 
manded the Yuma to have this ceremony and gave them the songs, 
which they still use. The meaning of the words has been forgotten, 
but the order of the songs is preserved and the words are repeated by 
rote. As stated elsewhere, no group of these songs contains more than 
four and some contain only two or three songs. Each must be sung 
four times, after which the leader may end the singing at any desired 
time. These are the only songs ended in this manner. A further 
peculiarity of these songs is the prolonging of the final tone in a 
nasal humming sound. These songs, like those of the Akil, are in 
pairs. The three songs next following were sung at about midnight 
and the next two songs constitute a pair. 


No. 20. Memorial Ceremony Song (a) 
(Catalogue No. 1189) 


Recorded by CHARLES WILSON 


P = 11 
DS peianse tonality 


Analysis—This is the first of a series of seven songs which 
appear to be based upon successive intervals rather than upon a 
relation of the tones to a keynote. This song is classified as irregular 
in tonality. The signature of two flats indicates the pitch of certain 
tones, but does not imply an established key. A descending fourth 
is used effectively in many of these songs. The tones of the present 
melody are D, E, F, suggesting the key of D minor; a few measures 


78 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


later, however, the melody descends to B flat and the remainder of 
the melody consists of the tones B flat and D. The change of tempo 
is unusual and interesting, with the return to the original tempo at C. 
The final section of the song is characterized by quarter notes. 
Ascending and descending intervals are equal in number and consist 
chiefly of major thirds, this interval constituting 67 per cent of the 
entire number of intervals. 


No. 21. Memorial Ceremony Song (b) 


(Catalogue No. 1190) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Analysis—The principal intervals in this song are the minor 
thirds F sharp—A and © sharp-E. The tone B in the seventh and 
fourteenth measures seems to have little relation to the rest of the 
song. There is something strangely impressive in the short, monot- 
onous phrases of the latter part of the song and the ascent to the 
final tone, which is prolonged to a length of four measures. 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 79 


No. 22. Memorial Ceremony Song (c) 


(Catalogue No. 1191) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Analysis —The keynote of this song occurs only in the fourth 
measure, this occurrence being on the last count of the measure. 
This initial interval of a major third, however, provides an opening 
which is in contrast to the song next preceding. About two-thirds 
of the remaining progressions are minor thirds between the upper 
tones of the major triad. The tone B, occurring about midway 
through the song, gives the slight variation in interest that often 
appears at this part of an Indian song. 


A small bell is rung at exactly midnight. At some time be- 
tween midnight and the procession of the images there is a dance 
in which each man is given a downy white feather. They receive 
these while seated flat on the ground and dance in that position, 
holding the feather inclosed in their hands. The dance consists 
in thrusting the head forward and drawing it back, leaning for- 
ward and then leaning back. The leader of the singers is the only 
man with a rattle, and he directs the motions of the entire com- 
pany, while his helpers, usually two to four in number, sing with 
him. The next three are songs of this dance and form a group, 
the motions of the people being the same with all these songs. Dif- 
ferent motions were used with other groups of songs. 

67183—32——T 


[ BULL. 110 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


80 


No. 23. Memorial Ceremony Song (d) 


(Catalogue No. 1192) 


Recorded by CHARLES WILSON 


2 112 


d 


Analysis —The tones of this melody consist almost entirely of 


the two upper tones of am 


tion (about 7 


and therefore a large propor- 


] 


ajor triad 
0 per cent) of the intervals are minor thirds. 


The 


as a short unaccented tone and the sixth occurs 


keynote occurs only 


onl 


The melody 


with little variety in the 


. 


opening of period B 


cter to the 
monotonous phr 


a 


g@ char 


once, givin 


V 


’] 


“ases 


y) 


contains many short 
length of the tones. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 81 


DPNSMORE] 


No. 24. Memorial Ceremony Scng (e) 


(Catalogue No. 1193) 


‘HARLES WILSON 


‘ 


Recorded by ¢ 


Analysis——There is an effect of sorrow in the progressions of the 
first seven measures of this song which is continued throughout the 


melody. This effect seems to lie in the sequence of F sharp—C sharp, 
followed by E-C sharp. The prolonged tones indicate the period 


of “dancing the images.” Sixty-eight per cent of the intervals are 


82 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


whole tones and 23 per cent are minor thirds. In contrast to several 
of the Memorial dance songs the keynote of this melody is frequently 
repeated and strongly emphasized. 


No. 25. Memorial Ceremony Song (f) 


(Catalogue No. 1194) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Analysis—This song contains only the tones of the major triad. 
Its chief interest lies in the predominance of major thirds which 
constitute five-sixths of the intervals. The measure divisions of the 
first section (A) are reversed in the second section (B). This is a 
form of thematic development that occurs less frequently in the 
Yuman than in other Indian songs under analysis. 


Before the images are burned they are carried in a ceremonial 
procession around the shack. The carriers for the images are 
usually the same who brought them into the shack, though one or 
two may be changed. At the proper time they take their places, 
each standing beside the image he is to carry. When the leader 
begins the following song each carrier takes up an image, holding it 
as before by the crossbar at the hips. They begin the circling of 
the lodge with this song. The action of moving the images in this 
manner was said to mean “ the dead are dancing.” On the prolonged 
tones of the song they “ dance ” the image three times from one side 
to the other, stamping the foot on the side where the image rests on 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 83 


the ground. The carriers pause a few seconds and then “ dance” 
the image three times again. ‘Thus they may move the image to the 
right, then to the left and right, stamping the corresponding feet. 
The next motion would be to the left, right and left. The image is 
heavy and its height makes it still more difficult to handle. 


No. 26. Memorial Ceremony Song (2) 


(Catalogue No. 1195) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Analysis —The keynote of this song is strongly emphasized, in 
contrast to several preceding songs of the present series. ‘The second 
period (B) consists entirely of repetitions of the keynote except for 
the descending semitones at the close. The measure division of 
period A is reversed in the middle portion of the song but reappears 
in the final phrase. The interval of a fourth, frequently noted in 
songs concerning motion, constitutes 43 per cent of the intervals in 
this song, the interval next in frequency being a minor third. 


In making the circle of the shack they pause and sing a song at 
each of the four corners. The procession is led by Joe Homer, the 
blind man, and it is said that he always stops at the right place as 
he counts the steps from one corner to another. Only one of these 
songs was recorded. This was the song which was sung when the 
procession paused at the northwest corner of the shack, and the mel- 
ody was found to be the same as that of No. 26. 

The procession moves around the outside of the shack, the car- 
riers with the images dancing backward and the singers moving for- 
ward. After encircling the shack the singers return to their first 
position and the carriers pause a short distance in front of the shack. 
(Fig. 6.) After this pause they also enter. 


84 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110° 


At the east, at a distance from the shack, a group of men are 


making arrows. Four songs are sung as they put the feathers on — 


four arrows and fasten the feathers by wrapping with green sinew. 
The arrows are placed upright in the ground in groups of four. 
Meantime certain men are making a large shield.*” In old days this 


E 
NS 
WwW 


Rk oo) 
‘ : ore a 40 
+ * OF +0 
Mere ok a 

» or +0 
+4 —%) - oF +0 
AO cy SC. h 
My 
+ 
+ 
+ 
‘ R 
+ + 
- + 
4 + 
if + 


Fy Qronpatiqtgiotgn de Laci ge especie Dk 
igure 6.—Diagram of memorial ceremony: a, Singers facing west; b, ec, 
singers facing east; d, archers; e, e, assistants to leading singer; 
f, leading singer; g, shield; h, images; i, relatives of persons repre- 
sented by images; xX, spectators. 
was made of deerskin, but at present it is made of canvas stretched 
over a hoop, about 3 feet in diameter. The hoop is made of a “ very 
sacred weed” which is pliable. The shield is placed on a light 
frame, or easel, in front of the shack and at a distance of about 100 
feet from it. Four feathers are stuck in the hoop, one song being 
sung after each feather is put in place. 
The singing and dancing continues until about 3a.m. Four songs 
are sung and the people form an aisle outside the shack and extend- 


27“ This, except for an allusion to its use by the Dieguefio, is the most westerly known 
occurrence of the shield, whose distribution stretches through the Pima and Apache to 
the Pueblo and Plains tribes. Neither the Yuma nor the Mohave, however, appear to 
have used the implement very extensively in actual warfare, and there is no mention of 
any heraldry in connection with it.’ (Kroeber, Handbook of Indians of California, 
Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., pp. 792-793.) 


Ri, 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 85 


ing toward the east. The images are in the front row on either side, 
back of them are the relatives carrying the gifts to be burned with 
the images, and the people are in the rear. The shack is then set on 
fire. Four songs are sung, which conclude the singing. Immedi- 
ately afterwards the archers shoot the four arrows into the shield, 
rush forward, snatch the shield from its place and throw it into the 
blazing shack. Then they run down the aisle of people toward a 
body of water and jump into it. These men wear no clothing except 
the breechcloth and their faces are painted black and white, each in a 
solid color except that the men painted white have a black spot on 
each eyelid. It is required that they go down four times before 
coming out of the water. The desert nights are cold and this feat 
is undertaken only by men who have such “medicine power ” that 
neither heat nor cold can harm them. 

When this has been done a certain man directs the carriers to take 
the images straight south to where a pile or “nest” of dry arrow 
weed has been prepared. The images are laid on the arrow weed 
face downward, as the body is laid for cremation, and the arrow 
weed is lighted by the same man who lights the fire at a cremation. 
The relatives circle around the fire, wailing and throwing gifts into 
the flames, it being the belief that these gifts go to the dead. 

All the people go home directly after the Karok. The relatives 
of persons who have been honored (by the burning of their images), 
and also the leaders of the ceremony, eat very little food for four 
days and abstain from lard and salt. In describing the Karok it 
was said, “ This was an example to the world that it would be in 
images that the dead would come back. It will not be the whole 
person that comes back. The first coming back will be at the time 
of the cremation, the second will be in images at the Karok, but it 
can be only twice that the dead come back. When they go away 
after the Karok it is forever.” 


COCOPA CREMATION LEGEND 


The translation of this legend and the words of the songs was made 
possible by the cooperation of two interpreters, Nelson Rainbow 
translating the Cocopa into Yuma and Luke Homer translating the 
Yuma into English. This series of songs is called Sa’wi (Cocopa), 
meaning buzzard, the Yuma term being Sa’wi. Only one Cocopa 
knows these songs, and he, after some persuasion, consented to sing 
them. This singer (pl. 27, 6) is known by the English name Clam and 
is called Axlu’m by the Cocopa, this being a mispronunciation of the 
word “clam.” He said that he received this name when he lived by 
the sea in Mexico. The Cocopa songs were recorded near Somerton, 
in the extreme southwestern portion of Arizona, where a few Cocopa 


86 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 


from Mexico were living but were not yet enrolled as United States — 
Indians. These songs were accompanied by the shaking of a gourd 
rattle and the words were in an obsolete language. The meaning — 
was known to the singer and the words are given in approximately 
the words of the interpreter. 

In explanation of the songs it was said that in the beginning there 
were two beings who rose from the bottom of the earth. One caused 
light and created human beings and the other was destructive. The 
present series of songs relates to the death *7 and cremation of the 
second, who will be referred to as Superman. The Cocopa term is 
Me’sipa, which is used in no other connection. The Yuma term is 
Koma’stamho, After his death some of the people changed into 
birds and animals, but the next generation was composed entirely of 
human beings. 

Each song in this group is preceded by the singer’s description. 
This can scarcely be considered as a translation but indicates the 
content of the words. 

The next song states that although the Superman was in a serious 
condition he would not admit that he was sick. His children, who 
surrounded him, said they would try again and ask him of his 
condition. 


27“ This concept of the dying god and of the mourning for him is universal among 
Yumans and Shoshoneans and is probably the dominant and most poignantly felt motive 
of every mythology in southern California. Its analogue in the Aztec Quetzalcoatl story 
has already been commented upon, but it is important that no parallel is known among 
the Pueblos or any true southwestern people. There may have been connections with the 
central and south Mexican story through Sonora. But except for dim suggestions, the 
development of the idea is probably local. All the Californians make much of the origin 
of death. ... Certain considerations indicate that the dying god concept developed in 
southern California proper, where its ritualistic counterpart also has its seat, and inclines 
the balance toward a Shoshonean rather than a Yuman origin for the idea and its prin- 
cipal associations.’’ (Kroeber, Handbook of Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. 
Ethn., p. 790.) 


DEN SMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 87 
No. 27. The Illness of the Superman 


(Catalogue No. 1256) 
Recorded by CLAM 


Voice @ = 80 
Rattle @ = 80 
See rattle-rhythm below 


Rattle rhythm 


PPR BPP 


Analysis—The rhythm of this song was given with crispness, the 
rattle coinciding with the voice and continuing through the portions 
of the measures during which the voice was silent. Progression is 
chiefly by whole tones which comprise 70 per cent of the entire num- 
ber of intervals. The remaining intervals consist of 10 major thirds 
and 6 semitones. Ascending and descending intervals are about equal 
in number. The song was sung with the repeated portion as indi- 
cated, after which the last 12 measures were sung twice. ‘These repe- 
titions were without a break in the tune. 


They have failed. In reply to their inquiries the Superman said 
that he was not sick. In doing so he set an example for wise men to 
follow, and to this day such men will never admit that they are sick, 
though they may be in a dying condition. But the children of the 
Superman still insisted that he was very sick. 


88 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 _ 
No. 28. The Superman Sets an Example 


(Catalogue No. 1257) 
Recorded by CLAM 


Voice é = 92 
Rattle d = 92 
Rattle-rhythm similar to No, 27 


Analysis—This song progresses chiefly by fourths and semitones, 
the former being 15 and the latter 14 in number. They occur with 
equal frequency in ascending and descending progression. Other 
intervals are minor thirds and major seconds which also are about 
equal in ascending and descending order, yet the melody is far from 
being monotonous. Attention is directed to the peculiar phrasing in 
the seventh to the tenth measures. The first portion of the song (10 
measures) was sung three times before the singer proceeded to the 
remainder of the song. The rattle occasionally omitted one stroke 
at the end of a measure, resuming with a sharp accent on the first of 
the succeeding measure. 


When it was evident that the Superman was growing rapidly worse 
his children said, “ You are passing away. Your eyes show that you 
are growing weaker and yet you do not seem to hear what we are 
saying. We still ask and beg you to speak to us for the last time.” 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 89 
No. 29. The Superman Grows Weaker 


(Catalogue No. 1258) 
Recorded by CLAM 


Voice d = 88 


Rattle d = 48 
Rattle- rhythm similar to No. 27 


Analysis.—This melody lies chiefly below the keynote, which is an 
unusual formation in the songs under analysis. The only tone higher 
than the keynote occurs in the opening measures. The song is char- 
acterized by a gliding of the voice on descending intervals followed 
by a rest, the glissando extending below the transcribed tone and 
gradually trailing into silence. More than half the intervals are 
whole tones. 


A song not transcribed stated that his children continued to 
beseech him, saying that he seemed to like the ground on which he 
lay (had no inclination to rise from the ground), and this was a sign 
that a person would soon pass away. Another song stated that a 
bug tried to ease him by digging into the ground and bringing up 
cool sand which it placed on his breast, but this had no effect. 

Finally the Superman spoke and said, “I love you, my children, 
so much that I do not wish to speak, and at the same time I feel as 
though I were sleepy and could never have any life in me again.” 


90 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 


No. 30. The Superman Speaks 
(Catalogue No. 1259) 
Recorded by CLaM 


Voice d = 88 


Rattle d = 88 
Rattle-rhythm similar to No. 27 


Analysis ——The rhythmic unit of this song is the same as in the 
next preceding, and the general structure of the two melodies is 
similar, but the highest tone of the compass occurs more frequently 
in the present melody. Asa further difference between the two songs 
we note that the present melody contains no change of measure 
length. Attention is directed to the descending sequence of tones in 
the sixth measure, which is unusual in recorded Indian songs. The 
repeated portion was sung three times in each rendition. 


The Superman continued, saying, “As I have said before, and in 
addition to what I have said, I have in my mind the four corners of 
the earth. Among these I may choose the place to which my spirit 
will go, but I have not yet chosen.” 


No. 31. The Four Corners of the Earth 


(Catalogue No. 1260) 
Recorded by CLAm 
Voice A = 84 
Rattle @ = 84 
Rattle-rhythm similar to No. 27 


| 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 91 


Analysis.—The steady rhythm of the rattle was interrupted twice 
in each rendition of this song, these interruptions being at the voice 
rest in the seventh measure (one stroke) and in the final measure 
(two strokes). The repeated portion, including the connective 
phrase, was sung three times. The song is major in tonality, has a 
compass of an octave, and contains all the tones of the octave except 
the fourth. More than half the intervals are minor thirds, and the 
melody (after the third measure) is based upon two minor thirds— 
F sharp—A and C sharp-E. The song closes with the ascending 
interval which characterizes many songs of the present series. 


Then the children took hold of his legs and laid him with his feet 
toward the east. He lay in that position but was not satisfied, so 
they turned him with his feet toward the north. He said, “ No; L 
do not choose this position.” So they turned him toward the west, 
and after lying there he refused also to follow that direction. So 
they laid him with his feet toward the south, and in that position 
he held himself until he passed away, a few moments afterwards. 
In taking such a position he set an example to coming generations, 
showing that when they die their spirits will go toward the south. 


No. 32. The Superman Dies 


(Catalogue No. 1261) 
Recorded by CLAM 


BSS 48 1 ase 
Ba i oe eee) 
Be a7 45 6S ee 


eet ae ee 
et fret I 


DPDID Dd DDD ddr dD dddD dda 


Analysis—This song was sung with a quavering tone. (Cf. No. 
38.) It contains no interval larger than a major third, the other 
intervals comprising six minor thirds and eight semitones. In 
rhythmic structure the song comprises three periods of four 
measures each. 


While the fire of the cremation burned brightly Coyote traveled 
toward the place. It was said this coyote was “one of the very 
wild sort that no one ever sees.” 


92 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLD. 110 


No. 33. Coyote Comes to the Cremation of the Superman 
(Catalogue No. 1262) 


Recorded by CLAM 


Voice d = 80 


Rattle d = 80 
Rattle - rhythm similar to No. 4 


Analysis —The repetitions of this song began on D instead of KE, 
giving a more harmonic effect. In this, as in a majority of songs 
in this series, the keynote is near the top of the melody, which ends 
with an ascending progression. The melody tones are those of the 
fourth 5-toned scale. The principal intervals are the fourth and 
minor third, the latter comprising more than half of the intervals, 
though the song is major in tonality. The song consists of six 
phrases, all having the same rhythm. Two renditions were recorded, 
the second ending at the eighth measure of the transcription. 


The animals were standing in a circle around the fire and the 
buzzard asked them all to stand firmly and keep as close together 
as possible, but there was one animal that was very short. Coyote 
knew this and planned to break through the line at that point. 

After Coyote had arrived he requested the animals in the circle 
to kindly spread out so that he would have room to get inside and 
to circle four times around the fire, after which he would find a 
place where he could stand and cry (after the manner of those at- 
tending cremations). But it was whispered from one animal to 
another to keep their own positions and not move to admit him. 

Coyote planned to seize the heart of the Superman and thought 
that it would not burn him. 


| 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 93 
No. 34. Coyote Plans to Seize the Heart 
(Catalogue No. 1263) 
Recorded by Clam 


Voice pi = 126 


Rattle @ = 126 
Rattle-rhythm naar ‘a No. 4 
1 


Analysis —Quarter notes and eighth notes, in different groupings, 
occur throughout this song and comprise the four rhythmic units. 
Attention is directed to a comparison of these units with their slight 
difference of note values. The only change from quarter and eighth 
notes occurs with the use of a half note, midway the length of the 
song. The rattle is in quarter note values and is continued during the 
rests, when the voice is silent. As in many songs of this series, the 
compass of the melody lies chiefly below the keynote. 


4 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 


A song, not transcribed, stated that the female buzzard warned 
the animals, “ Coyote is somewhere near, though we do not see him. — 
We must prepare to prevent whatever he attempts to do.” . 


No. 35. Buzzard Tells the Animals What to Do 


(Catalogue No. 1264) 


Recorded by CLAM 


Voice J = 76 

Rattle P| = 76 

Rattle-rhythm nue to No. 27 
1 


Analysis.—This melody is made especially pleasing by the acci- 
dental which was clearly given. The phrasing was distinct and the 
manner of rendition was conscientious. The song begins and ends 
on the same tone and is based on the fourth 5-toned scale. About 
half the intervals are minor thirds, though the song is major in 
tonality. The rattle was in even eighth-note values and occasionally 
omitted the last stroke in measures similar to the second measure, 
the voice having a short rest before this count. The sharp, crisp 
shaking of the rattle added to the effect of this lively melody. The 
first measure of the first rhythmic unit varied somewhat in this 
repetition. 


DUNSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIO 95 
No, 36. Coyote Makes a Request 
(Catalogue No. 1265) 


Recorded by Clam 


Voice @ = 76 
Rattle @ = 76 
Rattle-rhythm similar to No, 27 


Analysis.—A question and answer seem to be suggested by the two 
rhythmic units of this melody, equal in length and comprising al- 
most the entire song. The second unit occurs three times on the 
same tones, which is unusual in these songs and gives an effect of 
emphasis. Attention is directed to the phrase beginning in the 
fourth measure which contains a rather impatient sixteenth followed 
by a dotted eighth note, and therefore resembles the second rhythmic 
unit. The melody tones are those of the fourth 5-toned scale, but 
almost half the progressions are minor thirds. ‘These are almost 
equaled in number by the major seconds, the remaining intervals 
consisting of eight fourths. The rattle is without interruption and 
coincides with the voice throughout the song. 


The animals kept as close together as possible, but Coyote jumped 
over the line and seized the heart of the Superman which the fire 
had not consumed. He jumped out at the same place where he 
entered the circle and ran as fast as he could toward the east. ‘Then 
the buzzard said, “I knew something of this sort would happen. 
Now that Coyote has taken the heart of the Superman, I do not 
know what to do.” 

67183—32——_8 


96 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 _ 


No. 37. Coyote Seizes the Heart 


(Catalogue No. 1266) 
Recorded by CLam 


Voice i. = 88 


Rattle & = 88 
Rattle-rhythm similar to No. 27 


Analysis.—This song is so short that the phonograph cylinder con- 
tains 11 renditions. These are uniform in every respect. The only 
tones are those of the minor triad and the fourth which is sharped 
in its only occurrence. The melody is well adapted to the words of 
the song. 


When Coyote had traveled a long distance he stopped on a moun- 
tain. He ate the heart and became unconscious with a powerful spell 
cast over him. Immediately he died. 


| 
DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 97 


No. 38. Coyote Eats the Heart 


(Catalogue No. 1267) 
Recorded by CLAM 


Voice d = 120 
Rattle P = 120 


See rattle-rhythm below 
Irregular in sonality 


e 
BS Ge Se 64S ©. 
BY 3 SD S| iS Bs eee Ae 


¥ 


Rattle-rhythm 
Wed dead. 2 


Analysis——The tones occurring in this song are F, G, A, B, and 
C, with B as a prominent tone. The song next preceding was shown 
to contain the tones of the minor triad and sharped fourth. This 
song might be classified as containing the major triad and sharped 
fourth, but because of the frequency of B natural it is classified as 
irregular in tonality. The time was not so strictly maintained as 
in other songs and the tone was quavering as though from weeping. 
(Cf. No. 32.) Attention is directed to the ascending semitone, which 


98 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 


occurs seven times and was sung with a slurring of the voice. The 
minor third constituted 12 of the 31 progressions. The rhythm of 
the rattle can be indicated only approximately. 


MOHAVE CREMATION LEGEND 


This class of songs is called Tuma’nt or (according to Kroeber) 
Tumanpa. These were sung in the afternoon of a cremation by a 
close friend of the deceased. A series of seven Tumant songs was 
recorded by Billie Poor, a Mohave who lived on the Yuma Reserva- 
tion. All the phonograph records were studied and two were tran- 
scribed, but the melodic trend and general rhythm were so similar 
that only one is presented (No. 39). 

It is said these songs were received in a dream by an old woman 
who used them in her treatment of the sick. An old man sang the 
songs for her, but she dictated the order and told him which to sing 
next.2* The songs were in regular order and all were accompanied 
by the shaking of a gourd rattle. When used in treatment of the 
sick, they could be sung two successive nights. At the present time 
they are sung in the days that precede the Memorial ceremony and 
can be sung at any general gathering. The words of the songs are 
concerning the sickness, death, and cremation of a “ deity ” called 
Ma’tavil’, and the legend is a Mohave version of the Cocopa legend 
immediately preceding. 

As an introduction it was said that Matavil was sick and it was 
evident that he could not live long, so the neighbors were called in. 
The words of the next song. are those of the sick man, who realized 
his condition. 


*8'This is in accordance with the custom of Owl Woman, a Papago, who treats the sick 
with songs received in dreams, the songs being sung at her direction by Sivariano Garcia. 
(See Bull. 90, p. 114.) 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 99 


No. 39. “I am Going to Die” 


(Catalogue No. 1288) 
Recorded by Poor 


A descending fourth characterizes the first portion of 


Analysis. 
this melody, while the second portion consists chiefly of minor 
thirds. The performance continued longer than shown in the tran- 
scription, the remainder of the phonograph cylinder containing mate- 
rial similar to the transcription with the phrases in irregular order. 
The most frequent intervals are fifths, fourths, and whole tones. 


The succeeding songs relate that he lay down and grew steadily 
worse. He said, “ Tell the neighbors that it is getting dark, so I 
can not recognize them.” In a later song, as he was dying, he said, 
“You can see what a state I am in. I am struggling and tossing 
about.” 

A woman was treating Matavil and she felt that her medicine was 
not working, so she consulted the neighbors. After this consultation 
she thought that perhaps Badger could help her. So Badger dug 
under the earth and got some sand and rubbed it all over the sick 
man. The sand was cool and the sick man thought that he felt bet- 
ter, but afterwards he became worse, and Badger said he could not 


100 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 — 


be of assistance. The man died and the people surrounded him, for 
they had never seen anything like that before. (It appears this was 
the first time they had seen death.) It was said, “ No one knew what 
todo. They just stood and looked at him.” Then came a very large 
“screw worm,” who said, “I will get a light.” He took some willow 
bark and an arrow-weed stalk, which he twisted. He made a spark 
and the willow bark took fire, so they could see in the house. The 
light made by the screw-worm fly was reflected in the sky in the east 
and looked like a star. 

When the sick man was dying he had made a wish. He said, “I 
wish that Coyote would take after my heart and do what is right.” 
Coyote thought this meant that he was to take the actual heart of the 
man who died. The people knew that Coyote had the wrong idea, 
and the old medicine woman tricked him. When the screw worm’s 
light was seen in the east she said to Coyote, “ Go, flash your tail in 
this light and get some fire for the cremation.” Coyote went away. 
While he was gone the people piled the logs, put the body on the 
pyre, and lighted it with the screw-worm’s light. Thus the crema- 
tion was started while Coyote was absent. When he returned he 
found the fire blazing and four tribes assembled to sympathize with 
the friends of the dead. 

The friends stood so close together around the fire that Coyote 
could not get in. He walked round and round the crowd and as he 
walked he came to the place where stood Skunk, Coon, Badger, and 
Gopher. These animals were so short that he leaped over them. 
The cremation was about half finished. He jumped in, snatched the 
heart of the body, and ran away with it to the top of a peak west of 
the present site of Tempe. He rested there and laid down the heart, 
which stained the peak, so it is known to this day as Vi’ikwahas, 
meaning Stained Peak, or Greasy Peak. From there he ran to 
another peak which was on the shore of the ocean. From there he 
went in to the middle of the ocean, where was a peak on an island, 
and there he ate the heart of Matavil. That island is still called 
Vi’niwa, from wa meaning heart, and vi meaning peak. 

The Mohave term for Coyote is Huksa’ra, and the Yuma word is 
Hatélwé’. Both tribes have many legends concerning Coyote, and 
“it is known by them that the coyote is the slyest animal living. 
He is always tricky and into some mischief.” This animal is 
familiar in similar legends among other tribes. 


TREATMENT OF THE SICK BY THE YUMA 


The Yuma informant selected for this subject was Charles Wilson 
(pl. 1), who has been mentioned in connection with the war cus- 
toms, cremation, and Karok. 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 101 


Charles Wilson is a man believed to have supernatural power, and, 
like men of his character in other tribes, his life is governed by strict 
discipline. He fasts four times a year, in the spring, at midsummer, 
in the autumn, and at midwinter, eating neither lard nor salt at 
these times. On inquiry regarding him it was learned that he does 
not habitually associate with people. He follows his own life, is 
industrious, and people seldom see him except when they chance to 
_ meet him on the road, but if he chooses to go into a gathering “ he 
always has something funny to say and keeps everyone sociable 
around him.” He is kind to his family and “does not say unkind 
things about the Government nor about the Indians.” His manner 
is that of a competent, conservative man who commands respect 
from those around him. In general character he resembles the Chip- 
pewa members of the Midewiwin, the Sioux who took part in the 
Sun dance, and similar men with whom it has been the writer’s 
privilege to confer. 

Charles Wilson is said to have such “medicine power” that 
neither cold nor heat can harm him. ‘Thus he could swim across the 
Colorado River in winter without danger. It is said that he secures 
fish when the people are in great need of food. He takes one man 
from each family and they go down to the river in the early morning. 
He wades into the water chest deep and catches fish in a triangular 
scoop net, after which he gives one or two fish to each representative 
of a family, that all may be fed. It is further said that he “can 
prevent a gun going off,” an incident being related in which a loaded 
gun failed to go off when he said this would occur. 

The Yuma believe that the spirits of the dead are in a spirit land 
where they live and “have melons the year round.” Wilson goes 
to the spirit land in his dreams. He comes and goes among the 
spirits, but they pay no attention to him. On his first visit he 
heard a man making a speech. He could not understand it, though 
he could see that the spirits knew what was being said. 

The father of Charles Wilson had power to treat men who had 
been, shot in the chest. Wilson received power to do the same, 
receiving this power from his father according to the custom of the 
tribe. If a father, grandfather, or other near relative wishes to 
transmit his medicine power to a young boy he causes the boy to have 
a long illness and cures him, after which the boy is believed to have 
the medicine power of the older man and receives the songs that 
accompany its use. Wilson’s father had certain songs that he had 
received in a dream and used in his treatment of the sick, the words 
of these songs being in a “secret language.” ‘These songs were 
learned by Charles Wilson and are presented as Nos. 40, 41, 42, 
and 43. 


102 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 


The first use of “medicine power” by an Indian appears to be — 
regarded somewhat as an experiment. (Cf. Bull. 86, p. 81.) Wil- — 
son’s first treatment of the sick was under the following circum- 
stances: An Indian went to town, entered a store, took a trunk on 
his back, and started to walk away with it. The storekeeper shot 
the man through the chest. Wilson’s father was summoned and 
began to treat the man, then he turned to Wilson and said, “ Try 
your power; this is a good case for you to begin on.” Accordingly 
Charles Wilson took the case and cured it, the man living for many 
years. Wilson also cured a young man who had been shot three 
times in the chest and once in the arm, and he has power over disease _ 
as well as accidents affecting the chest. He was said to have treated 
double pneumonia and an acute heart attack without singing, but 
when he treated a man who had chopped off part of his foot he sang 
the same songs that he uses when treating a gunshot wound in the 
chest. Numerous other cures were related and it was said that he 
had never “ lost a case.” On being questioned he said that he does 
not believe in what is commonly called “ bad medicine ” or “ bewitch- 
ing people.” 

When examining a patient for some uncertain ailment Wilson 
places his hand on the person’s flesh and holds it there until he “ gets 
the sensation in the palm of his hand.” ‘Then he moves his hand to 
another place. Sometimes he says that he can cure the patient, and 
sometimes he advises the person to go to some one else, known to treat 
the disease with which he seems to be afflicted. Sometimes he treats 
headache by sucking blood from the patient’s forehead and spitting 
the blood from his mouth.” 

Wilson said that he does not “ absolutely promise ” to cure a sick 
person when he undertakes a case, but he inspires full confidence in 
that result, and it is interesting to note in the following description 
that he requires the sick person to say that he feels better. The 
treatment is limited to the singing of four songs and lasts about 
half an hour. Wilson said he requests the spectators to move about 
in a natural manner during the treatment and especially requests 
that they appear cheerful. The relatives are forbidden to cry or to 
smoke, and it is not customary for them to eat or to drink water 
during the treatment. Wilson said, “I also must go without water 
and must not drink until the sick person says he feels better. Then 
I and the patient are at liberty to drink water and have what we 
want to eat.” 

*” Kroeber states that among the Yuman tribes ‘“ there is no theory of disease objects 
projected into human bodies. Hence the physician sucks little if at all. The patient’s 
soul, his ‘shadow,’ is affected or taken away ... and he counteracts this power with 


his own, with song or breath or spittle, blowing or laying on of hands or other action.” 
(Handbook of Indians of California, Bull, 78, Bur. Amer. Ethn., p. 775.) 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 103 


The treatment of a patient unconscious from a gunshot wound in 
the chest was described as follows: In preparation for the treatment 
the patient is seated facing the east in the middle of an open space 
perhaps 8 or 9 feet in diameter. Wilson begins singing when about 
25 feet away. He stands facing the north, then the west, south, and 
east, after which he rushes toward the patient. On reaching the 
open space he moves slowly in a large circle, gradually diminishing 
these circles until he stands in front of the patient. Then he goes 
around to the back of the patient and sings in both his ears, one after 
the other, then blows in both eyes and both ears, and taps the top 
of his head. After a rest of perhaps five minutes he sings the 
second song and repeats the treatment. Before he has given the 
treatment four times the patient has regained consciousness and 
vomited clotted blood. 

In describing the songs and their use, Wilson said, “ When I rush 
toward the patient my full intention is that he shall regain con- 
sciousness. That is my feeling when J sing the first song” (No. 40). 
This song mentions “an individual who has power.” No informa- 
tion was obtained concerning this individual, but it was evidently 
expected that he would exert his power in behalf of the patient. 

Wilson’s “ feeling” when he sings the second of his four songs 
(No. 41) is that the hemorrhage will cease. This song mentions a 
small insect that lives in the water and has power over the fluids 
of the body. It is believed this insect and the one named in the 
next song respond when they are called and exert their power to 
aid the sick man. 

His “ feeling” when singing the third song is that the patient 
shall recover the power of motion. This song (No. 42) mentions 
an insect that “ perches anywhere and is very lively. It bobs up 
and down all the time and has a great deal of motion.” 

His feeling when he sings the fourth song (No. 48) is that the 
patient must recover the power of speech. At the end of this song 
he asks the patient how he feels, and it is said that “he has always 
answered that he felt better.” This song mentions a certain sort 
of buzzard that has white bars on its wings and flies so high that it 
is out of sight. This buzzard “ sees all that goes on; he watches by 
day and rules by night.” He has great power himself and he also 
has an influence over the insects named in the previous songs, increas- 
ing their power. It is said that “ Each of the insects does his best, 
but it is the buzzard whose great power gives the final impetus and 
cures the sick man.” 

Wilson said the patient invariably suffers a recurrence of his 
difficulty in about six months. If Wilson is notified and gives the 
patient another treatment the cure will be permanent. No one except 


[BULL. 110 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


104 


but 


Wilson warned him of the recurrence, 


An incident was related in which a man belittled the result 


himself can give this second treatment and without it the patient 
of the first treatment. 


will die. 


When it came the man did 


not send for Wilson and he died in a short time. 


the man did not believe it would occur. 


No. 40. Song When Treating the Sick (a) 


(Catalogue No. 1196) 


Recorded by CHARLES WILSON 


c 


9 SS. Bae Ss a ee 


DENSMORP] YUMAN AND YAQUI MUSIC 105 


Analysis —The opening phrases of this song contain eight measures 
each. ‘The lengths of the phrases in the remainder of the song are not 
uniform. The rhythmic unit is that which occurs in all songs used by 
Wilson when treating the sick. It is an interesting phrase and is both 
soothing and enlivening. In this song the first measure of the unit 
is sometimes in 5-8 and sometimes in 2-4 time, probably due to 
differences in words. The song does not contain the “refrain” or 
short portion, near the close, which characterizes many Yuma songs, 
but this may be due to the fact that the phonographic cylinder was 
not long enough to record an entire performance. ‘The portion trans- 
eribed was two minutes in length, after which the phrases succeeded 
one another in an irregular order. ‘The song as transcribed is major 
in tonality, contains all the tones of the octave except the seventh, and 
progresses chiefly by whole tones. 


(BULL. 110 


(Catalogue No. 1197) 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 
No. 41. Song When Treating: the Sick (b) 
Recorded by CHARLES WILSON 


106 


i 
i 
¢ 
B 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 107 


Analysis ——The interval of a minor third comprises 71 of the 102 
progressions in this song, contrasted with the song next preceding 
which progressed chiefly by whole tones. This is interesting, as it 
shows an individuality in songs which appear to be similar and have 
the same rhythmic unit. The song has a compass of seven tones and 
is based on the fourth 5-toned scale. The third period (C) contains a 
change of melodic feeling and no occurrence of the rhythmic unit. 


[ BULL. 110 © 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


108 


ick (c) 


ing the S 


Song When Treat 


42 


No. 


(Catalogue No. 1198) 


Recorded by CHARLES WILSON 


SS 2. GE A ee 


vn Ur. ae 


an eS 


BNSMORP] YUMAN AND YAQUI MUSIC 109 


Analysis—The same compass and tone material are found in this 
song as in the song next preceding. The number of minor thirds is 
exactly the same, but the progression is reversed, the preceding song 
containing 34 ascending and 37 descending and this melody contain- 
ing 37 ascending and 34 descending minor thirds. The preceding 
song contained 9 ascending and 5 descending fourths and this melody 
contains 6 ascending and 9 descending fourths. The preceding 
song contained 45 whole tones, chiefly in descending progression, and 
this melody contains 36 whole tones, chiefly in ascending order. The 
portion transcribed is that which arrives at a satisfactory ending, but 
the performance continued to the end of the phonograph cylinder 
with the phrases repeated in irregular order and in a monotonous 
manner. Throughout the Indian songs which have an element of 
-magic we note a monotony with slight unexpected change. Attention 
is directed to period B, which introduces an emphatic rhythm on 
repetitions of one tone. This suggests that the medicine man, having 
begun his work by soothing and cheering the patient, is now becoming 
somewhat urgent. The rhythmic unit is the same as in other songs 
of the group and does not occur in the second period. 


[BULL. 110 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


110 


No. 43. Song When Treating the Sick (d) 


(Catalogue No. 1199) 


Recorded by CHARLES WILSON 


é: 88 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 111 


Analysis.—In the final song of this series we find the same rhythmic 
unit as in preceding songs of the group and the same tone material 
as in the two songs next preceding. The indeterminate ending also 
characterizes the song, the portion transcribed being of a satisfactory 
length, after which the performance seemed to be less coherent, con- 
tinuing to the end of the phonographic cylinder. The song is char- 
acterized by short phrases followed by rests, and we note that after 
this song the doctor asked the patient if he felt better. The melody 
is somewhat monotonous and does not contain the repetition of a 
single tone which marked the preceding song. The general effect of 
the song is cheerful and the proportion of fourths is less than in the 
preceding song. The minor third constitutes more than half the pro- 
gressions, but this interval is not associated with sadness in the 
Indian songs which have been observed. 


YUMA LIGHTNING SONGS 


The following group of songs was recorded by Charles Wilson, 
who also supplied the information concerning them. The name of 
the group is Hurau’, meaning Lightning. Wilson said that he re- 
ceived the songs in a dream from White Cloud (Akwe’kwaxma’l), 
who controls the hghtning, thunder, and storms, and for this reason 
he regarded them as sacred. He recorded the first two songs on his 
first visit to the writer’s office and the act caused him such anxiety 
that he could not sleep that night. The purpose of the work was 
carefully explained and the remainder of the series was recorded 
without anxiety at a subsequent time. 

Wilson said that White Cloud appeared to certain medicine men 
in a dream and gave them power to bring rain or to cause a sand 
storm. Ifa man with this power were with a war party he could 
summon a sand storm to conceal the warriors. A certain bug has 
power over the storm. This bug may appear to a man in a dream, 
go through the following performance, and teach him the songs. 
In such a dream the bug drags his tail on the ground, wriggles it in 
some way, and causes the dust to rise. This increases as he speaks 
and gives commands until the dust raised by his own performance 
covers the whole earth. Wilson said he had seen a dust storm pro- 
duced by men with this power, but added modestly, “As to myself, I 
have been shown only this much, to tell this story of White Cloud at 
a gathering on this earth.” 

The narrative embodied in the Lightning songs is concerning the 
journeys and demonstrations of power by White Cloud as a “ wonder- 
child.” Wilson said, “He has only one bow and one arrow. He 
holds them in his hands, and whenever he swings his bow in any 


67183—32——_9 


112 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 


direction it lightens and when he moves his body it thunders.” *°_ 
The songs are in groups of three, each group having the same tune ~ 
but with different words. Only one of a group was generally re-— 
corded, though in one instance an entire group of three with the same 
melody were found on the phonographic cylinders. The words of the 
songs are summarized in the titles and are frequently in the first 
person. 
No. 44. “I Have Arrived in the Sky ” 


(Catalogue No. 1200) 
Recorded by CHARLES WILSON 


eersat teas 

Banas 

2 GEE Ey 6 ee Eo 
een vo 


Analysis.—The tone material of this song does not conform to any 
established key, but the first and third measure in section B suggest 
the key which is indicated in the signature. This is used for con- 


% Another informant said that if a medicine man wished to bring on a sand storm he 
made a speech known only to himself and then sang a song. Immediately the storm came. 
This informant said, ‘“ The Lightning story is dangerous.’ His version was concerning 
a boy named Kwayawhumar, who says at the end of the story, that people will always 
know where he is but will never see him. This boy “lives up in the sky where it is all 
frozen snow; in the spring he goes hunting and every time he draws his bow it causes 
lightning and when his arrow strikes something it causes the thunder.” 


DENSMoRB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 113 


venience in designating the pitch of the melody tones, with D flat as 
an accidental. The song is unique and worthy of special attention. 
The first period (A) consists of two phrases, each containing 10 
measures. These phrases comprise a repetition of a 3-measure rhyth- 
mic unit followed by the second rhythmic unit which contains four 
measures. The next section (B) opens with four repetitions of the 
first rhythmic unit, followed by two repetitions of the last part of 
the second unit, after which the song closes with a recurrence of the 
10-measure opening phrase. ‘The remainder of the phonograph cylin- 
der contains a repetition of the song with unimportant changes, such 
as the substitution of a quarter for two eighth notes. Such changes 
might be made necessary by the use of different words in repetitions 
of the song. 


No. 45. “The Sky is in Darkness ” 
(Catalogue No. 1201) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Voice d = 66 


Drum @ = 66 
See drum-rhythm below 


Drum rhythm 


[ddd rIdddr Iddd7| 


Analysis —It will be noted that the time unit of this song is half 
that of the preceding song. As the melody contains the tones B flat, 
E flat, and A natural it is transcribed with the signature of two flats, 
but the tone B flat occurs only once in the song. The portion marked 
B was sung several times, the initial tone being given with clear 


114 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [pu. 110 


intonation. Like the preceding melody, this progresses chiefly by 
whole tones. 


The melody of the three next recorded songs is the same. In one 
of these songs White Cloud says that he has seen a certain mountain 
(near the present site of Indio) and is traveling toward it. In the 
next three songs he named the mountain, calling it Avi’tinya’m, 
which means Dark Mountain. The melody was repeated accurately, 
and the transcription is from the second of the group. 


No. 46. “On Top of His Own Mountain” 
(Catalogue No. 1202) 


Recorded by CHARLES WILSON 


: ae) TE “— Ew 
203 "Seo. (eves 
Te a2 


ST @ GE S/S 


Analysis —The tone material of this song is unusual and consists 
of 49 whole tones, 9 fifths, 9 major thirds, and 1 interval of a fourth. 
The song is transcribed with the signature of three flats as a con- 
venient manner of indicating the pitch of the tones, not as indicat- 
ing an established key. It is interesting to note the accented tones 
at the beginning of section C, after which the phrases are similar 
to those of the first section. 


DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 115 


In explanation of the following song it was said that, while the 
Wonder-boy has traveled through the night Coyote has continually 
seen the daylight. Coyote danced and sang this song. 


No. 47. Song of Coyote 


(Catalogue No. 1203) 


Recorded by CHARLES WILSON 


bP 8 — — © 8 ee 8 eo 
Za SE ap J A 4 a a 
4a Ea Sa PbS Bes Se Ge Be SS SS Sere ae, 
es Se ee al oo ee a 72 De A 


Analysis —This song is supposed to be sung by Coyote and we 
note an entire change of melodic form and tempo. ‘The phrases are 
shorter than in the preceding songs and the tempo is slower. The 
phrase at the opening of section B, designated as the second 
rhythmic unit, stands out clearly and is followed by repetitions of 
the first rhythmic unit. The sixth was flatted, except in its first 
occurrence. More than three-fourths of the intervals are whole 
tones. 


When White Cloud left Dark Mountain he went up into the air, 
making a path in the sky. At last he found a place in the air 
which pleased him so well that he called it his home. 


116 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 — 
No. 48. “At the End of the Path in the Sky” 


(Catalogue No. 1204) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Analysis ——In this song we find a dignified, somewhat impressive 
character befitting a song in which White Cloud announces the place 
he will call his home. The phrases are short and the song con- 
tains no rhythmic unit, yet the rhythm is carried forward with a 
steadiness that is unusually interesting. As in a majority of other 
songs of this series, the highest tone occurs in the third section (C). 
The manner of use of the tone D is interesting. The tone ma- 
terial is that of the key of EK minor, but, as in several other songs by 
this singer, the sequence of the tones is at times rather awkward 
to our ears. About two-thirds of the intervals are whole tones and 
16 are fourths. 


The next four recorded songs were not transcribed but are sum- 
marized as follows: In the first songs White Cloud says that he has 
made the path in the sky and found a place which he calls his home, 
but he wonders how he can make a living. This is a pretense, as he 


DONSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 117 


knows what he will do. The next song is concerning the bats. The 
singer said he has noticed the bats in the early night coming out and 
dancing as he sings this song. The third song states that as White 
Cloud stood in the same place he watched the circling clouds and 
thought they were smoke. The words of the fourth song state that 
while standing there he saw a bird called Meru’si and asked the bird 
concerning its wanderings. The bird answered and said he had just 
come from the east. 

The remainder of the songs were sung in the latter part of the 
night. In the song next following White Cloud expresses himself 
as satisfied with all that he has seen and says that he will now 
demonstrate his own magic power which will be shown in the sky. 


[BULL. 110 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


118 


No. 49. White Cloud Declares His Power 


ip 

So 

N 

re 

S) 

A 

E 

aS, 

oS 

~ 

Gs] 

S 
za 
io) 
2 
= 
e 
: 
< 
2] 
2) 
ca) 
2 
uo] 
o 
us) 
u 
°o 
ov 
vo 
a 


Voice 2) = 184 


Rattle d : 


92 


J 


J 


ae 


Rattle 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 119 


Analysis.—In this song White Cloud is saying that he will demon- 
strate his power, and we note a particularly complicated relation of 
voice and drum. The latter is in steady quarter notes, but the 
melody is accented in eighth-note values at the beginning of each 
phrase, the voice and drum being accented together on the last 
measure of the phrase. The coincidence on this measure gives an 
effect of emphasis. Section B is marked by the highest tone in the 
song, and section C by the longest tone and by a change of rhythm. 
About half the intervals are whole tones, but the song contains a 
greater variety of intervals than any other of the series, the inter- 
vals comprising fifths, major thirds, minor thirds, and semitones, 
with one occurrence of a seventh and a fourth. 


White Cloud says that he will be known by the lightning, thunder, 
and rain in the sky, and that these will be continued, though he 
may go away. During the next three songs he calls the clouds, the 
lightning, and the high winds. They come at his command and fill 
the heavens. The third song of the group was not transcribed. 


[BULL.110 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


0 


No. 50. White Cloud Demonstrates His Power (a) 


(Catalogue No. 1206) 


Recorded by CHARLES WILSON 


dddy hoe 
Pe perme 


1) 


( 


dhdy 
dbha bddy Dd ds 


) 


DddD dddy 
DDby DhHde Dds Shdy bdds dbdy 


Drum indistinct 

DODD dddy Pda 

DNGN OMG aNs uN ce NN 
(4 


dh dy 


MDh 4 HHL 4 


Ddha Hhds 


ada dy 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 121 


Analysis —In this and the song next following White Cloud is 
exerting his tremendous power. In both these songs the minor third, 
which has been absent or infrequent in the preceding songs, appears 
with almost as much prominence as the major second. The drum- 
beat in this melody is in interrupted eighths and is especially inter- 
esting at the beginning of section D. The song has a compass of 
an octave and the difference in pitch between the tones transcribed 
as F natural and F flat was clearly given. 


No. 51. White Cloud Demonstrates His Power (b) 


(Catalogue No. 1207) 
Recorded by CHARLES WILSON 


Voice d = 88 
Drum é: 88 


Drum-rhythm similar to No. 4 
A a lee 


EE a a Ya a eee ee ee | 
C:.@ BOOTS! 4.47 1.2.44 .4w4 Eee 2B! 
(wet 2 SSS SS a es es ee | 

al SE 0 ee oe ee” a BO ver Pe Be | 


Analysis —This song is based on the second 5-toned scale and 
progresses chiefly by whole tones, although more than half the inter- 
vals are minor thirds. No change of time occurs in the song, which 
is unusual. The melody suggests little resourcefulness in either 


(BULL. 110 — 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


122 


rhythm or melodic progression, but the rhythm is interesting and : 


carried forward in a steady manner. 


Cloud has returned to his home. 


ing White 
He stands there in the sky and sings this song. 


xt follow 


In the song ne 


” 


No. 52. “ White Cloud is Singing in the Sky 


(Catalogue No. 1208) 


Recorded by CHARLES WILSON 


= 88 


Voice P| = 88 
o 
Drum-rhythm s 


Drum 


imilar to No.4 


Analysis——This melody is based on the fourth 5-toned scale and 
contains three rhythmic units which bear a close resemblance to one 


another. 


The first section of the song (A) contains 15 measures, 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 123 


the second (B) contains 13 measures, the third (C) contains 16 
measures, and the final section (D) contains 6 measures. These 
divisions are not arbitrary, but intended to assist the observation 
of a monotonous melody. This song has a compass of only five tones. 


White Cloud has decided to travel again. He intends to go 
toward the south, and in this song he tells of the proposed journey. 


No. 53. “I Will Go Toward the South” 


(Catalogue No. 1209) 
Recorded by CHARLES WILSON 


Voice ame 126 
Drum ge 126 
See denne rhythm below 


2 4-43 5 bse SET ees 
= Be Sb i SSS BS eae SS eee 
BS eee, 


Drum-rhythm 


lertelerre 


124 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (RULE. 110 | 


Analysis —A form of rhythmic speech is suggested by this melody. | 
The phrases are not uniform in length and were ended crisply. The 
tones indicated as a rhythmic unit are simply a recurrent phrase, 
without influence on the rest of the rhythm. More than four-fifths — 
of the progressions are whole tones. Except for the ascent at B, the © 
song contains only the tones E flat, F, and G. 


As he passed a certain place in the sky he saw a woodpecker and 
said, “ Now I know that creatures such as you live and roam in a 
place like this.” 


125 


(Catalogue No, 1210) 


AND YAQUI MUSIC 
Song to the Woodpecker 


Recorded by CHARLES WILSON 


So 
5 
z 
5 2 
as 3 
bs F: 
a a=] 
7) 
E 
ae: 
ao 
ene 
o 
= a &é& 
| oO & & 
S > AA 
R 
Zi 
a 
a 


126 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 


Analysis—A peculiarity of this song is the occurrence of the 
rhythmic unit in all its periods and the occurrence of the highest 
tone in the second period, this being more frequently deferred until 
the final period. The tones are those of the fourth 5-toned scale 
which is major in tonality, yet the interval of a major third does not 
occur in the song. 


In the song next following he has gone still farther and come 
down to the ocean, where he sees the great waves throwing masses of 
mist into the air. He is now on the earth and he sings this song. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 127 


DENSMORBD] 


No. 55. Song Concerning the Ocean 


(Catalogue No, 1211) 


Recorded by CHARLES WILSON 


Voice d = 138 


Irregular in tonality 


Deano) td -rtiget gets Bee g 


(4) 


(1) 


healers 


Ui dinetabattas cdma sae kee) | 


d 


d 


128 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 55 Continued) 


Repetitions & 
phrases in 
trregular 
order 


2 2t si d2 sed 31 02 eee 


Analysis —tIn this song concerning the ocean we look for some 
characteristics different from those of the preceding songs, and find 
a rapid melody consisting chiefly of quarter notes and half notes. 
The rhythmic unit is very simple. The song has a compass of only 
five notes and contains three rhythmic units, the second and third 
rhythmic units having a resemblance to one another. More than half 
of the intervals are whole tones, next in frequency being the minor 
third and the fourth. There is a slight swaying in the melody, with 
little effect of actual motion. Apparently it is the vastness of the 
ocean that impresses White Cloud, though he mentions the masses 
of mist. 


In the final song he says, “ This is the beginning of the clouds, the 
high winds, and the thunder. I alone can command them to appear.” 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 129 
No. 56. “My Power is in the Sky ” 
(Catalogue No. 1212) 
Recorded by CHARLES WILSON 


Voice 4 = 96 


Drum d = 96 
Drum-rhythm similar to No. 4 


ae ee ee rl 
a cas ooo gt rrr 


Analysis —The two rhythmic units in this song differ only in that 
one has a preparatory tone on an unaccented part of the measure. 
The song is minor in tonality, with unusual prominence given to 
the whole tone between the seventh and keynote. With the excep- 
tion of one ascending fourth the melody progresses entirely by 
minor thirds and whole tones. These are strangely uniform in num- 
ber, there being 15 of each interval in ascending progression and 16 
of each interval in descending progression. 


130 BUREAU OF AMBRICAN ETHNOLOGY raune. 1107 
YUMA DEER DANCE 


One of the principal cycles of Yuman songs is that concerning the 
deer (Akwa’k). This was said to be the only cycle with dancing. A 
description of the cycle was obtained among the Yuma, with numer- 
ous songs, and the dance itself was witnessed among the Yaqui 
and songs recorded. (See pp. 154-166.) No attempt was made to 
obtain a comparison of the Yuman and Yaqui legends. 

The Yuma cycle of Deer dance songs required one night for its 
rendition, each part of the night having its own songs. The dance 
or cycle was said to be based on a belief that the deer has power over 
certain animals which are mentioned in the songs. These, however, 
are not all the animals over which the deer has mysterious power. 
The journey of the deer, described in the songs, is summarized as 
follows: The deer traveled at night, starting from the tall mountain 
mentioned on page 139. He traveled in a southwesterly direction and 
came to the mountains the other side of the present site of Indio. 
Passing through those mountains, he went to the ocean where “ some 
of the deer became wild elks.” From the ocean he turned eastward 
and when he reached the Colorado River he called it the Red River. 

He proceeded eastward until he came to some high mountains 
which he named Mokwi’ntaor. These can be seen in the east. He 
went farther east until he reached the high mountains west of 
Phoenix, and that is the place where the sun begins to shine in the 
morning. The songs are concerning various incidents of this jour- 
ney. These contain the characteristics of the Yuman song cycle, 
including the transformation of the deer and the naming of various 
mountains.*t The Deer dance is usually held in summer at the time 
of a full moon. The men are painted and usually wear an animal’s 
tail or the head of a deer. Sometimes a man wears the whole 
skin of a wild cat on his head with the paws hanging on each side 
of his face. The animal’s tail is hung at the back of the dancer’s 
belt. The dancers stamp their feet, as in the dances of the Karok, 
and when a man stamps his right foot he dips his right hand below 
his knee and puts his left hand and arm behind hin, reversing this 
when he stamps his left foot. It appears this is not the only mo- 
tion of the dance, as it is also said that both men and women take 
part, standing alternately, holding hands and moving sidewise. If 
there were enough dancers, they formed two circles around the basket 
drums, one circle moving clockwise and the other in the opposite 
direction. (Fig. 7,p.150.) The dancers donot sing. Thesongs are 
accompanied by pounding on overturned baskets (p. 24). Three 


"The latter characteristic occurred in the legend of the travels of Elder Brother, 
recorded among the Papago. (Bull. 93, pp. 25, 26.) 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC {AL 


baskets are generally used and four singers are seated at each. The 
leading singer at each basket strikes the basket with two willow 
sticks held in his right hand, the others striking it with the palm of 
the right hand. A leading singer starts the songs and the others 
join him after a few notes. 

The following songs were selected from those which were sung in 
the several parts of the night. The first songs were said to belong 
to the early part of the night and are concerning the water bug 
(mai’lkapi’l), while the mention of the mountain where the deer 
began his journey occurs somewhat later in the series. 

Alfred Golding (pl. 31, a), who recorded these songs, brought his 
willow sticks and bundles of arrow weeds for pounding the basket, 
this being his custom when going to places where he expects to sing, 
They were neatly wrapped in a white cloth. 


No. 57. “The Deer Begins His Travels ” 


(Catalogue No. 1168) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


f fA 
° ei a es ee ee 2 ee 


Rw 2S) Po ee oe ees 2) 
2 2 ee ia Bee De 
Lats Jee s Se ee 


FREE TRANSLATION 


The deer is traveling down from the source of the Colorado River. 


Analysis —The transcription represents the first rendition of this 
song. The second rendition began with the second rhythmic unit 
and repeated the closing phrase of the song, thus retaining the 
3-phrase form of the song. The next rendition began at the same 
point, continued for six measures, then repeated these measures and 
continued to the end, with two additional repetitions of the final 
phrase. The next rendition was like the second. This is an example 


132 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


of the irregular manner of repeating many Yuma songs. The open- 
ing measures are often omitted in the repetitions, and the phrases 
seem to be repeated according to the fancy of the singer. This 
melody has a compass of three tones and progresses chiefly by minor 
thirds. This interval was enlarged by singing the lower note 
slightly below the indicated pitch. The drumbeat was synchronous 
with the voice, the strokes being as indicated. 


No. 58. “The Water Bug and the Shadows” 


(Catalogue No. 1164) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


FREE TRANSLATION 


The water bug is drawing the shadows of the evening toward him on the 
water. 


Analysis—The upward and downward progressions in this 
melody are equal in number, but the ascending progressions are the 
more prominent and usually occur before an accented tone. The 
only tones occurring in the melody are F, A flat, and B flat. The 
minor third comprises three-fourths of the intervals and is the only 
progression occurring in and after the fourth measure. As in the 
song next preceding, this interval was sung slightly larger than the 
indicated pitch. In some of the renditions the final tone in the 
second and fourth measures from the end of the song were omitted, 
the tone A flat being prolonged to the time of both tones in the 
transcription. This is an example of the slight changes sometimes 
noted in repetitions of songs. The series concerning the water bug 
comprises six songs, all of which are minor in tonality. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 133 
No. 59. Dance of the Water Bug 


(Catalogue No. 1165) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


FREE TRANSLATION 


The water bug is dipping the end of his long body in the water and dancing 
up and down. 

Analysis—The first part of this song comprises three rhythmic 
periods, each having a rest midway its length. The first period 
contains four complete measures, the second ends with the eighth, 
and the third ends with the twelfth measure. The form of the 
latter part of the song is the same, the three periods being repeated 
but the melodic progressions being slightly different. The phrases 
are short and clearly defined. It is interesting to note that this is 
the dance of an insect, to which such phrases are appropriate. Pro- 
gression is entirely by major and minor thirds and major seconds. 
The keynote appears to be G sharp, but instead of the fifth above 
that tone we find E sung repeatedly and with unmistakable intona- 


134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


tion. The prominence of the submediant in minor songs occurs in 
other songs of this group. Attention is directed to the rests in the 
drumbeat which were similarly given in all renditions of the song. 


No. 60. The Water Bug on the Mountain 


(Catalogue No. 1166) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


FREE TRANSLATION 


Continuing this motion, the water bug came to a mountain called Avi’heruta’t. 
Standing on top of this mountain, he is gazing and he smells the breeze 
from the western ocean. 


Analysis —This and the three songs next following are concerning 
the water bug and contain many interesting points of resemblance. 
These songs are minor in tonality and lack the fourth and seventh 
tones of the complete octave. These are the omitted tones in the 
fourth 5-toned scale, but their omission in songs of minor tonality is 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 135 


unusual. All these songs progress chiefly by major thirds, end with 
an ascending progression, and have a compass of seven or eight tones. 
The pitch of the keynote (G sharp) was remarkably accurate through 
the series. It is the final tone in all the songs and the first and last 
tone in this and No. 62. The present song is rhythmic in character, 
but the rhythmic unit is short and unimportant. 


No. 61. The Water Bug Sees a Fish 
(Catalogue No. 1167) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


oe ee oy sae 
Sass 


ada dr d aby dh adbidy da dy didy Sy 


FREE TRANSLATION 


While the water bug stands there the ocean seems to draw nearer and nearer, 
and in the water he sees a fish traveling up and down with the tide. (This 
fish was said to be shaped like a sunfish but larger.) 

Analysis—The phonograph record of this song shows a remark- 
able combination of rhythms in voice and drum, the voice being 
measurable by both eighth and quarter note values while the drum is 
steadily in quarter-note values. The drumbeat was clear, making 
transcription possible. No instance similar to this has been recorded 
by the writer. Attention is directed to the complex idea of the song, 


136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


in connection with the complexity of rhythms. The melody has a 
compass of eight tones and, like the other five songs concerning the 
water bug, is minor in tonality. About half the intervals are minor 
thirds and the song contains 22 ascending and 21 descending 
intervals. 


No. 62. The Water Bug Stands Upon the Fish 


(Catalogue No. 1168) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


FREE TRANSLATION 


Standing as in a dream, he came to the ocean and stood on the top of the 
fish, thinking that he was standing on the ground. Then he found it was 
moving and said, “ This is something alive.” 

Analysis.—This song is characterized by its succession of quarter 
notes with the drumbeat coinciding with each note. In this connec- 
tion it is interesting to observe the words which state that the water 
bug stood upon the great fish. This song has the same keynote and 
tone material as three other songs concerning the water bug. The 
repetitions contain a few unimportant differences, affecting the melody 
more than the rhythm. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 137 
No. 63. The Water Bug Wanders Forever Beside the Sea 


(Catalogue No. 1169) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


Lye le) 
Pill Em (~HRey 
ped 


FREE TRANSLATION 


The water bug wanders forever beside the sea. After standing on top of the 
fish the water bug became black, this being caused by a disease that he took 
from the fish. Therefore he wanders forever on the shore of the ocean. 

Analysis.—The opening phrase of this song occurs only once on the 
phonograph cylinder. Slight differences of melodic progression 
occur in the repetitions but the rhythm remains the same. This song 
contains an unusual number of syncopations which were given with 
distinctness and in exact time. More than half the progressions are 
major thirds. A connective phrase was sung between the renditions 
of the song. Attention is directed to the note preceding the rest, 
which in every instance was clearly cut, ending in exact time. 


[BULL. 110 


(Catalogue No. 1170) 
J AR 


: 


Recorded by ALFRED GOLDING 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 
No. 64. The Deer is Taking Away the Daylight 


408 
(4) 


Fen 2 aaa Bis es 


J 


138 


Papa 


: 


J 


ddd 


He i 


t 


d 


JJ 


a a 


iid 


diana a aaa 


: 


Ue TS eee 


aiae 


pane” hwy 


J 


d 


J 


(2) 


Ate oot Ne 


hie ee ae 


d 


slisialiahseeal doses aliaavba 


Q 


ig eh d 


Jd 


d 


ginetogre Ng 


(2) 


ddd dda 


J} 


Hadd aat aide 


piNsMoR®] YUMAN AND YAQUI MUSIC 139 


FREE TRANSLATION 


The deer is taking away the daylight. After taking away the daylight he 
named it darkness. 

Analysis.—The interest in this melody is well sustained and the 
general effect is particularly pleasing. Attention is directed to the 
break in the rhythm produced by the 5-4 measures. ‘Two rhythmic 
units occur which have no resemblance to each other. The minor 
third and major second comprise all except eight of the progressions. 
The drum was synchronous with the voice, frequent rests occurring 
as indicated. Although the song has a compass of only seven tones, 
about two-thirds of the intervals are in descending progression. 


No. 65. All is Darkness 
(Catalogue No. 1171) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice o = 116 
Drum @ = 116 (4) (2) 


FREE TRANSLATION 


The deer is alone in the darkness, grazing on a lonely plain, near the high 
mountain (A’vikwa’ame). 

Analysis —The title of this song suggests no action or special inter- 
est, and we note that the melody contains no change of measure 
lengths, moving smoothly along a simple path. ‘The song is major 
in tonality, containing the tones of the fourth 5-toned scale. Pro- 
gression is chiefly by minor thirds and major seconds, which are 
about equal in ascending and descending progression. The second 
rhythmic unit is an extension of the first, which is an unusual the- 
matic treatment. 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


140 


[BULL, 110 | 


No. 66. The Spider Makes a Road 


(Catalogue No. 1172) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


= ae 


d 


dd 


: 


Jd 


J 


d 


: 


plate Gee 


2” Jame, 


Lee 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 141 


FREE TRANSLATION 


After the deer had been in the darkness a long time he asked the spider to 
have a road made for him in the darkness. The spider made the road and the 
deer is now traveling on it. 

Analysis.—In this song we find a short, crisp unit of rhythm, with 
interesting interruptions at the ninth, twentieth, and_ thirtieth 
measures. The tone material consists of G, with its second, third, 
and sixth. Semitone progressions comprise about one-fourth of the 
intervals, the song containing no interval larger than a major third. 
Attention is directed to the ascending progressions followed by rests, 
and to the interesting progressions in the third measure from the 
close of the song. 


The road made by the spider was a long thread of spider web. 
The deer traveled on this until he got out of the darkness. He 
rolled and shook himself after he reached the daylight. (The song 
concerning this episode is not transcribed.) 

Then he asked various birds and animals to sing or do something 
characteristic for him, and after each had performed he said, “ That 
is all right, that is all you can do.” He requested the blackbird to 
sing a song for him. 


No. 67. Song of the Blackbird 
(Catalogue No. 1178) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


FREE TRANSLATION 


The blackbird is singing and all the blackbirds are dancing on the ground. 


142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 © 


Analysis —This is a fluent melody, containing 73 progressions in 
36 measures. The tone material resembles that of No. 44, the song © 
being major in tonality with the seventh lowered in every occur- 
rence. The rhythm of the first measure appears frequently through- 
out the song. The interval of a fourth is prominent, but the minor 
third is the most frequent interval, comprising more than half the 
progressions. The descending fourth followed by an ascending 
third is interesting and suggests the swiftly sweeping motion of a 
bird. (Cf. Nos. 72 and 73, which are also concerning blackbirds.) 


No. 68. Song of the Buzzards 
(Catalogue No. 1174) 


Recorded by ALtrreD GOLDING 


FREE TRANSLATION 


The buzzards are singing and dancing in the sky. 


Analysis —This song is analyzed with D flat as the keynote, but 
the third and fourth above that tone do not appear. The seventh 
is flatted in one occurrence. About one-fourth of the intervals are 
fourths, but in this song concerning the buzzards we do not find the 
descending fourth followed by an ascending third which character- 
ized the song of the blackbird. The motion of the melody is heavier 
and there are frequent repetitions of a single tone. This song con- 
tains about one-third as many intervals as the song next preceding. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 143 


DENSMORB] 


No. 69. Song Concerning the Raven 


l Een bry 
Recorded by ALFRED GOLDING (Catalogue No. 1175) 


108 


Jy 


bina a 


# iridied 


J2 


d 


Le Bak ie 


144 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


FREE TRANSLATION 


While the buzzards were singing and dancing in the sky the raven tried to 
dance, too, but he failed and dropped te the ground. 

Analysis—The rhythmic unit of this song resembles the unit of 
the song of the buzzards but is shorter. The song opens with an 
ascent of a seventh in two consecutive intervals, which is an unusual 
beginning. After this opening the melody tones are chiefly a repe- 
tition of E, F sharp, G sharp in various sequences. Almost two- 
thirds of the intervals are whole tones. The song is minor in tonality 
and is based on the second 5-toned scale. 


No. 70. Song Concerning the Deer 
(Catalogue No. 1176) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice @ = 116 
Drum¢:6 |. 
Drum-rhythm similar to No.12 


FREE TRANSLATION 


The deer turned and asked other animals to sing for him. 


Analysis—This is a particularly free melody, and, as in several 
others recorded by this singer, the pitch of the lowest tone is such 
as to make the melody difficult to classify. Thus if the lowest tone 
in the closing measures were F instead of E flat the melodic struc- 
ture would be much simpler. The singer seems to have attached 
slight importance to these tones, or perhaps they were below the 
natural compass of his voice, as the intonation is not so clear as on 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 145 


the other tones. The seventh is flatted in all its occurrences. The 
fourth is a prominent interval, but the melody progresses chiefly by 
minor thirds. The drum is in quarter notes with rests corresponding 


to rests in the voice. 


No. 71. The Howling Coyote 
(Catalogue No. 1177) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice o = 126 
Drum @ = 126 
Drum-rhythm similar to No.12 


FREE TRANSLATION 


The howling coyote took up common dirt and scattered it toward the sky. He 
caused the dirt to become stars and the rainbow. 

Analysis—This song concerning the coyote has a compass of only 
five tones and contains only the tones of the major triad. Sixteen 
progressions occur, 12 of which are major thirds. Rests are of fre- 
quent occurrence, but the rhythmic phrases are not clearly defined. 
We note that coyote did not sing, but ridiculed the performance of 
the other animals. 


146 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


No. 72. The Blackbirds are Dancing 


(Catalogue No. 1178) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


é = 80 


Irregular in tonalit 


ydy dad vdad 7) edishicah yaiaidis 


FREE TRANSLATION 


The little blackbirds are singing this song as they dance around the four 
corners of the sky. 

Analysis —In this dance of the blackbirds we have a type of 
melody wholly different from that of the songs next preceding. The 
melody progresses more widely and freely, and the rhythm is more 
complicated. The tones contained in the melody are those of the 
key of D major with G omitted except that C is sung C natural in 
every occurrence. As C natural occurs so frequently, the song is 
classified as irregular in tonality. About half the intervals are 
minor thirds. (Cf. No. 67.) 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 147 


No. 73. The Dance of the Blackbirds is Completed 


(Catalogue No. 1179) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice @ = 116 
Drum # = 116 
Drum-rhythm similar to No. 12 
Irregular in tonality 


song next preceding and is also classified as irregular in tonality. 
The melodic structure is based on the three descending minor thirds 
D-B, C-A, and A-F sharp, ending with a repetition of A. The 
melody then ascends to E and returns to the former sequence of 
minor thirds. This “interval structure ” usually characterizes songs 
in which the tones are not referable to a keynote. The rhythm of 
this song is simple and the rhythmic unit comprises only one measure. 


No. 74. The Redbird Speaks (a) 
(Catalogue No. 1180) 
Recorded by ALFRED GOLDING 
Voice d = 69 


Drum @ =: 69 
Drum- rhythm similar to No. 27 


148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


FREE TRANSLATION 


The red bird was requested to sing, but instead he spoke of his own way of 
living and said that he lived in the open, among the clouds and the winds. He 
said that he dreamed of a certain sort of dance and that it was his dance. 


Analysis —In this song we have the expression of a bird that has 
not been previously mentioned and a melodic structure that is un- 
usual, The song has a compass of seven tones, is based on the second 
5-toned scale, and lies entirely above the keynote. From the highest 
to the lowest tone the melody descends in the first three measures by 
means of two fourths (one with a passing tone) and a minor third. 
After a repetition of this interval, the melody ascends to the highest 
tone and descends in the same manner. A prominence of the fourth 
has frequently been noted in songs concerning birds. ‘The count 
divisions in the song are short and the rhythmic unit comprises half 
the melody. 

No. 75. The Redbird Speaks (b) 


(Catalogue No. 1181) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice d = 100 


Drum @ - 100 
Drum-rhythm similar to No. 12 


2 Or ee ee 
J PY | a 2 
Sune see 
Care | 


FREE TRANSLATION 


Such is my life in this wonderful air, and I long to have little children, a boy 
and a girl, to enjoy this free air. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 149 


Analysis —This melody is a contrast to the song next preceding, 
although the subject is the same. A peculiarity common to both is 
the descending minor third followed by the same interval in ascend- 
ing progression. There was some uncertainty in the pitch of the low 
tones transcribed as D sharp and EK. These tones were short and 
always sung distinctly. The tonality is minor and the progressions 
are very unusual. The most frequent interval is a semitone, compris- 
ing one-third of the progressions, and the next in frequency is the 
major third. The interval of a fourth occurs chiefly between the 


phrases. 
No. 76. The Humming Bird Speaks 


(Catalogue No. 1182) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


FREE TRANSLATION 


When the humming bird met the redbird she said that she was nothing but a 
simple little humming bird. 

She said that she tried to enjoy things the same as the redbird, and that 
she also had been wishing to have some little children, so they could enjoy the 
free air and the liberty of which the redbird had spoken. 

Analysis.—In this melody we find the simplicity mentioned in the 
words but not the rapidity of the humming bird’s motion. The song 
contains both long and short phrases and has no rhythmic unit. The 
fourth is raised a semitone in every occurrence but is not an impor- 
tant tone. Progression is chiefly by whole tones. (Cf. No. 14.) 


150 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 77. The Owl Hooted 
(Catalogue No. 1183) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice d = 108 


Drum Mh 108 
Drum-rhythm similar to No.4 


FREE TRANSLATION 


The owl was requested to do as much as he knew how. He only hooted and 
told of the morning star, and hooted again and told of the dawn. 

Analysis—The song of the owl is brief and is characterized by 
syncopations. It contains no rhythmic unit, and the melody tones 
are the major triad and sixth. About three-fourths of the intervals 
are major thirds, occurring about equally in ascending and descend- 
ing progression. 


= - 
| -_ 
—---9 


fod 


Figurb 7.—Diagram of Deer dance 


DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 151 
No. 78. The Redbird and His Shadow 


(Catalogue No. 1184) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice dh 96 


Drum d = 96 
Drum- rhythm similar to No. 12 


Fae) = ee a..." a 
SE he Se ee 0 ee ee 
Ve 0 Be ee 


FREE TRANSLATION 


The redbird takes his shadow with him and is standing at the farther end, 
well prepared to watch the dancing. 

Analysis—A descending trend within a compass of two measures 
is an interesting characteristic of this song, together with a large pro- 
portion of descending major thirds. The rhythmic unit is short 
and unimportant. With the exception of two half notes the melody 
contains only quarter and eighth notes. Although the song is analyzed 
with D flat as its keynote, the framework of the melody consists of 
the minor triad and minor seventh in B flat. This is a framework 
occasionally found in Indian songs and in other primitive music. 
(Cf. Bull. 45, p. 180, footnote; also Bull, 53, p. 258.) 


In the song next following in the series (not transcribed) the red- 
bird tells of his dreams and says, “ This will be my kind of dancing 
and singing, and it shall so be danced.” 


162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 79. Song of the Nighthawk (a) 


(Catalogue No. 1185) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice d = 96 


Drum d = 96 


FREE TRANSLATION 


The redbird requested the nighthawk to sing, and here he is singing and 
telling of the morning. He did not dance. 

Analysis.—This is the first of a group of four songs of the night- 
hawk, all of which are minor in tonality. This is a darting melody, 
with alternate descent and ascent of intervals, and at the close, a 
flutter of whole-tone progressions. It is minor in tonality and lacks 
the fourth and seventh tones of the complete octave. Two rhythmic 
units occur and are entirely different in character. Almost half the 
intervals are whole tones and 20 per cent of the intervals are fourths. 


No. 80. Song of the Nighthawk (b) 


(Catalogue No. 1186) 
Recorded by ALFRED GOLDING 
Voice 4 = 92 
Drum aoe 92 
Drum-rhythm similar to No. 12 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 153 


FREE TRANSLATION 


The nighthawk is telling of his dreams and of the power that is given him 
from his manner of life. 

Analysis——In this song of the nighthawk we have one of the 
most pleasing melodies in the entire series. It is simple and grace- 
ful, and each phrase has a completeness which is unusual. All the 
phrases end with a descending progression except the last, which 
ends with an ascending whole tone. The song is minor in tonality 
and is based on the second 5-toned scale. 


No. 81. Song of the Nighthawk (c) 
(Catalogue No. 1187) 


Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice d = 92 
Drum @ =: 92 
Drum-rhythm similar to No. 12 


FREE TRANSLATION 
The daylight is coming and I can distinguish objects around me. 


Analysis —The rhythmic unit of this song is a quick, darting 
phrase. Attention is directed to the fifth and sixth measures which 
resemble the rhythmic unit but are more steady and emphatic. The 
progressions are divided with unusual evenness between major and 
minor thirds and major and minor seconds, the only interval other 
than these being an ascending fifth. It is interesting to note the 
persistence with which the sixth is raised a semitone in the latter 
portion of the song. 


154 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 
No. 82. Song of the Nighthawk (d) 


(Catalogue No. 1188) 
Recorded by ALFRED GOLDING 


Voice a = 92 


Drum @ = 92 
Drum-rhythm similar to No 12 


FREE TRANSLATION 


Now the sun is up and the nighthawk is enjoying the light and going from 
one place to another. 

Analysis Ascending and descending intervals are about equal 
in this interesting melody. The phrases vary in length and a ma- 
jority end with an ascending progression, giving an unusual effect. 
The song contains no rhythmic unit and moves freely in its compass 
of seven tones. It begins and ends on the keynote, a portion of 
the melody lying above and a portion below the keynote. 


YAQUI DEER DANCE 


The Yaqui village of Guadalupe, near Phoenix, Ariz. (see p. 16), 
was visited almost daily during the week that preceded Easter, 1922, 
and the native celebration of holy week was witnessed. The form of 
the celebration differed from that seen by the writer in the Yaqui 
village near Tucson the previous year. At that time the accompani- 
ment consisted of drums and reed instruments resembling “ shep- 
herd’s pipes.” The musical instruments used at Guadalupe were 
more varied and included violins. In both villages the performance 
was a strange mixture of Roman Catholicism, paganism, and indi- 
vidual originality. The music in both was extremely rhythmic, and 
especially at Tucson, where it was continued day and night, it showed 
a quality which might develop into a frenzy or fanatic abandon 
among the people. 


.) 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 155 


On the day before Easter at Guadalupe a performance was enacted 
which may briefly be described as a religious procession or pageant, 
in which the Deer dance was an important feature. The procession 
started about 200 feet from the entrance of an outdoor chapel 
(ramada) in which an altar was placed. The Deer dancers were 
stationed about one-third the distance from the entrance, in the path 
of the procession, and near them was a group of men with violins. 
The performances of these two groups of men were interpolated 
with the songs of the religious procession. The Deer dance was 
danced intermittently from noon until midnight. It was said that in 
old times it was danced at night only, and that in the morning two 
or three men went out to hunt deer, but the dance does not appear to 
have been held in order to insure success in this hunt. The native 
name is Dacio, meaning deer, though it is sometimes called the Ante- 
lope dance. The dance usually began about 8 or 9 o’clock, each por- 
tion of the night having its proper songs and those preceding No. 89 
were sung before midnight. The entire number of dancers was 
usually from four to six, with four singers playing on the instruments 
to be described. In the dance witnessed by the writer there were four 
dancers and four singers. 

The musical instruments played by the singers comprised four 
halves of very large gourds, disposed as follows: One was inverted 
on the water in a tub and struck with a small stick, another was 
inverted on the ground and similarly struck, and the other two were 
used as resonators for small sets of rasping sticks, one stick being 
notched and resting on the gourd, while the other was moved per- 
pendicularly across the notches. The beat of the sticks on the 
gourds was steady and there was an even rhythm in the friction of 
the rasping sticks. One of the half gourds used at this dance was 
obtained, together with a set of the rasping sticks. (Pl. 28.) Two 
dancers carried rattles made of a flat piece of wood about 6 inches 
long, within which were set two pairs of tin disks. (PI. 29, a.) 

The costumes of the four dancers were scanty, nothing being worn 
above the waist. The leader, who danced alone much of the time, 
wore a pair of small deer horns fastened to the top of his head. The 
other three dancers had no headgear except small, rather heavy 
wooden masks which were tied with cords in such a manner that the 
dancer could push the mask to the side of his head when not danc- 
ing. The masks were human faces painted grotesquely and had 
stiff hair set in slits of the wood to represent eyebrows. A special 
rattle was worn by the leading dancer. This consisted of cocoons 
sewn together side by side, forming a strip 6 or 8 feet long which 
was wound around the dancer’s leg below the knee. Each cocoon 
contained a few small pebbles which gave forth a soft, jingling 


156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


y 
sound with his motion. The rattle worn on this occasion was said 
to be very old and above any valuation in money. A similar orna- 
ment, collected in 1870 by Dr. Edward L. Palmer, is shown in Plate 
29, 6, and is recorded at the United States National Museum as 
“used in the Poscola dance.” The cocoons were identified as 
Rothschildia jorulla. 

A portion of the Deer dance songs was recorded by Juan Ariwares 
(pl. 80, @), who led the dance witnessed in 1922. The recording was 
done on the day after Easter. (See p. 22.) Ariwares said that he 
knew the entire series, which would require a whole night for its 
performance. It was with some difficulty that he selected the songs 
here presented, selecting some from those used during each part of 
the night. 

It was said that in the following song the people call upon the 
deer while dancing. 


No. 83. Dancing Song 
(Catalogue No. 1273) 


Recorded by JuAN ARIWARES 


Analysis —All the songs of the Deer dance were recorded without 
accompaniment, the usual manner of accompaniment being noted 
in the description of the songs and dance. This song, which is 
typical of a portion of the series, contains many short notes and a 
descending trend in brief sections of the melody, followed by a 
return to a higher note. The intonation was wavering, which may 
be attributed to several causes. The intervals are small. The singer 
was an old man, and it was difficult for him to sing alone, without 
accompaniment. The rapid tones were given with distinctness, but 
the words could not be transcribed. The language of all these songs 
is obsolete, but the meaning is known to singers at the Deer dance, 
who are the only persons having the right to sing the songs. 


The song next recorded was not transcribed, as it so closely 
resembled the dancing song. The words were said to mean, “ The 
wind is moving the yellow flowers,” referring to the flowers on cer- 
tain bushes in Mexico, the flowers being called ai’aiya. 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 30 


a. JUAN ARIWARES (YAQUI) 


b. MIKE BARLEY (CCCOPA) 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULEEERING11I0 PEATE 31 


a. ALFRED GOLDING (YUMA) 


b. MRS. CHARLES WILSON (YUMA) 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 157 
No. 84. The Quail in the Bush 


(Catalogue No. 1274) 
Recorded by Juan ARIWARES 


FREE TRANSLATION 


The quail in the bush is making his sound (whirring). 


Analysis —The intonation and time values in this song were excel. 
lent. A majority of the phrases consist of two or three measures, 
but the succession of seven measures at the close of the first portion 
of the song was sung without a breathing space. More than two- 
thirds of the progressions are whole tones. As in several other 
Yaqui songs of the Deer dance, there was a pause of about two and 
a half counts before the repeated portion and between the renditions 
of the song. A longer rest, occurring after the repeated portion, is 
indicated as “pause ad lib.” Other Yaqui songs with the same 
range are Nos. 88, 89, 91, 93, and 95. 


[BULL, 110 


(Catalogue No. 1275) 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 
No. 85. The Little Fly 
Recorded by JUAN ARIWARES 


= 100 


d 


158 


FREE TRANSLATION 


Brother Little Fly flies around and looks at the sun. 


The 


The manner of singing this song was especially clear- 
A downward trend is 


cut, each tone being given with distinctness. 


It is interesting to note that this song is concerning a 
evident throughout the melody. 


ysis. — 
little fly and that 17 of the 20 progressions are whole tones. 


Anal 


song has a compass of five tones and contains all the tones within 


that compass. 


Voices of the People 


86 


No. 


(Catalogue No. 1276) 


Recorded by JUAN ARIWARES 


FREE TRANSLATION 


The people are talking and calling to each other. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 159 


Analysis Each phrase in this song has a descending trend. The 
song is harmonic in structure, which is somewhat unusual in the Deer 
dance songs. More than half the intervals are whole tones, the 
interval next in frequency being a minor third, although the song 
is major in tonality. 

No. 87. The Deer Are At Play 
(Catalogue No. 1277) 


Recorded by JUAN ARIWARES 


FREE TRANSLATION 


Away in the brush they (the deer) are playing. 


Analysis —The character of this melody is playful in accordance 
with the words. The first 13 measures were sung four times, these 
renditions being separated by a break in the time, which varied 
from approximately two to four counts. The ascending major sixth 
in the seventh measure is interesting, as well as the triple measure 
that follows it. The song has a compass of an octave and is based 
on the fourth 5-toned scale. Almost half the intervals are in 
descending progression. 

67183—32——_12 


160 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


No. 88. The Deer and the Flower 
(Catalogue No. 1278) 
Recorded by JUAN ARIWARES 


2 Ore aE a a 

LD a 2S eS aed 
(ae 2) he ae ee 
tia! re 


FREE TRANSLATION 

The deer looks at a flower. 

Analysis —The first performance of this song comprised three 
renditions of the repeated portion with a break in the time between 
each. The latter part of the song followed after a brief pause. The 
melody contains little interest, and it is noted that the idea ex- 
pressed in the words is simple. The song has.a range of five tones 
and contains the major triad and second. More than half the inter- 
vals are whole tones and occur only in descending progression. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 161 


DENSMORB] 


The following songs were sung after midnight: 


No. 89. The Summer Rains 


(Catalogue No. 1279) 


Recorded by JUAN ARIWARES 


NSLATION 


FREE TRA 


In summer the rains come and the grass comes up. 
That is the time that the deer has new horns. 


Analysis —Although rhythmic in character this song contains no 


The first portion was sung three times with a break 


in the time between the repetitions. 


rhythmic unit. 


The intonation on the repeti- 


the pitch being lower on the 


) 


tions of a tone was not steadily held 


last tones of the series. 


162 BURBAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 90. The Rising Sun 
(Catalogue No. 1280) 


Recorded by JUAN ARIWARES 


_ Pause 
ad lib. 


FREE TRANSLATION 


The sun is coming up. 

It is the time to go out and see the clouds. 

Analysis —Two intervals give character to this rather monotonous 
melody. These are the ascending fourth in the fourth measure fol- 
lowed by a descending interval and the descending minor third in 
the fourth from the last measure followed by an ascending interval. 
The melody consists of short phrases each with a downward trend 
but with no rhythmic unit. The melody tones are those of the 
fourth 5-toned scale. 


The word “ singing ” in the next song refers to the putting forth 
of magic power. 
No. 91. The Bush is Singing 
(Catalogue No. 1281) 
Recorded by JUAN ARIWARES 


FREE TRANSLATION 


The bush is sitting under the tree and singing. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 163 


Analysis —This song is slow in tempo and almost recitative in 
style. Perhaps the repeated sixteenth notes were suggested by the 
motion of the leaves of the little bush. The song is in four periods, 
a unit of rhythm occurring in the first and third period. The tone 
material is the major triad and second, and 14 of the 19 progres- 
sions are whole tones. 


No. 92. The Hunt (a) 
(Catalogue No. 1282) 


Recorded by JuAN ARIWARES 


FREE TRANSLATION 
The man riding a horse is coming after the deer. 


Analysis.—The time was not strictly maintained in this song and 
a long recitative phrase in the final rendition is not transcribed. 
This took the place of the seven measures which begin the last half 
of the song, and was followed by the quarter rest and final measures 
as transcribed. The style of the entire melody suggests a narrative 
which is sung instead of spoken, and yet the accents were clearly 
given. The phrases are short and there is no rhythmic unit. The 
song contains 41 progressions, 28 of which are whole tones and 12 
are semitones. 


164 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 93. The Hunt (b) 
(Catalogue No. 1283) 


Recorded by JuAN ARIWARES 


FREE TRANSLATION 


The man is going to hunt the deer. 

They said the sun was coming out and this day they would have the deer. 

Analysis —The small compass of this song is the same as in several 
other songs of the series. (See No. 84.) It will be noted that the 
portion of this song between the two pauses is almost identical with 
the portion preceding the first pause. The differences, however, were 
steadily maintained in the several renditions. The 5-8 measure and 
the recitative style in the latter portion are of unusual interest, the 
repeated sixteenth notes at the end of the song growing softer until 
they trail away into silence. More than half the progressions are 
whole tones and the ascending and descending intervals are about 
equal in number. 

No. 94. The Hunt (c) 


(Catalogue No. 1284) 
Recorded by JUAN ARIWARES 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC i 165 
FRED TRANSLATION 


A man said he would surely get the deer and hang it on a tree. 

Analysis—The compass of this song is an octave and the two 
opening phrases each contain a descent from the highest to the lowest 
tone. The repeated portion was sung three times without a break in 
the time and the tone transcribed as E natural was clearly given in 
all the renditions. ‘The tempo was slightly retarded in the two clos- 
ing measures. Progression is chiefly by small intervals, 16 of the 38 
intervals being whole tones and 7 being semitones. 


The next is the final song of the dance. 


No. 95. The Deer is Dancing 
(Catalogue No. 1285) 
Recorded by JuAN ARIWARES 


FREE TRANSLATION 


The deer is coming out (meaning that the deer is dancing in the middle of 
the circle). 

Analysis —An effect of vigor and briskness is given to this melody 
by the phrases with sixteenth notes occurring in the second and 
sixth measures. The song begins and ends on the same tone and 
has the same compass and tone material as several others of the 
present series. (See No. 84.) The portion of the song preceding 
the double bar was sung four times with a slight break in the time 
between the renditions. After a brief pause the connective phrase 
was sung and followed by the repeated portion without a break in 
the time. This appears to constitute a complete performance. 


MAYO DEER DANCE 


The Deer dance is held by the Mayo as well as by the Yaqui and 
Yuma. A Mayo song was sung by the singer of the Yaqui Deer 
dance songs, who said he considered it particularly good. It was 
sung in the latter part of the night. The meaning of the words of 
the song is not known. 


166 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


No. 96. Song of the Deer Dance 
(Catalogue No. 1292) 


Recorded by JUAN ARIWARES 


Analysis.—The tone A occurs frequently in this song, being sung 
A natural in the first portion and A flat in the second portion of 
the melody. This change causes the song to be classified as both 
major and minor in tonality. The song has a compass of five tones 
and uses all the tones within that compass. There is no change of 
measure lengths and the melody progresses chiefly by whole tones. 


YUMA CA’KORAMU’S DANCE 


Five songs of this old dance were recorded by Katcora, but only 
two were transcribed. They are part of a cycle which required one 
night for its rendition and was said to be “ about the stars in the 
sky.” The words were in a language that is obsolete, but their mean- 
ing was known to the singer, who said the first song of the entire 
series was about the evening. Another song mentioned “ the 
Pleiades and three stars in a row,” and another was concerning 
Coyote, who laughed at the dancers. These songs were not tran- 
scribed. The subjects of the other songs are indicated by their 
titles. The song concerning the meadow lark and the diver “ would 
be sung along toward morning.” ‘The people could not under- 
stand the words of these songs, and it was customary for the singer 
after completing a song to announce its subject. Thus after this 
song he would say to the people, “I have sung about the meadow 
lark and the diver.” The songs in the early part of the evening 
were always sung softly, the singing growing gradually louder as 
the series progressed. 

From the songs and the description of the dance, as given by 
Katcora, this appears to have been a dance of the “ Pleiades” 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 167 


type.*? The dancers were described as wearing paint and feathers. 
They stood in their places and the dance motion consisted of “ bend- 
ing the knees and stooping low.” The singer faced the east, 
according to the custom in Yuma dances. 


No. 97. Song Concerning the Meadow Lark and the Diver 


(Catalogue No. 1236) 
Recorded by KATCORA 


Voice d =: 60 


Ome, (2) (2) 


_p_ eee ww wae 
A > 1 Os a a a a ee * 
= Ca a SO ZS 


ie Se kaa ce ples aula oo BIR ta 


| 


grollpay toy eeomnb pony aly bog gids | 


Dances of the “‘ Pleiades”? type stand apart from all others as being primarily dance 
singings. They are connected with two long myths. ‘The Pleiades singer stands under 
a shade with his back to the sun. Behind him young men stand abreast, and behind 
these their elders. They wear feather-hung rabbit-skin ropes over their shoulders. Facing 
the singer are a row of girls and one of older women. All sing with him for a time. 
Then he ceases, but they continue to dance. They bend and raise the body, make a long 
stride forward with the right knee elevated, bend again, and step back. As the men step 
backward, the women step forward, and vice versa.’’ (Kroeber, Handbook of the Indians 
of California, Bull. 78, Bur. Amer, Ethn., pp. 764-765.) 


168 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULD. 110 


Analysis —This is a particularly fluent melody and contains 98 
progressions in 23 measures. The song is minor in tonality, but only 
10 progressions are minor thirds, the whole tone comprising about 60 
per cent and the major third about 23 per cent of the intervals. The 
tempo is slow and the tones are those of the second 5-toned scale. 


No. 98. Song Concerning the Quail 


(Catalogue No. 1237) 
Recorded by KATCORA 


Voice @ = 168 

Ratile @ = 168 

Rattle-rhythm similar to No. 27 
Re 


Analysis—This song is characterized by a syncopation which oc- 
curs frequently, the rattle being approximately in eighth notes. The 
song contains the tones of the second 5-toned scale, beginning and 
ending on the third above the keynote. Progression is chiefly by 
whole tones, though the fourth is a prominent interval. The repeated 
portion, as in many Yuma songs, was sung four times. 


COCOPA BIRD DANCE 


The songs of this and the two dances next following afford an 
interesting contrast in their general character. The Cocopa songs 
of the Bird dance were learned by the singer when he was a “ helper,” 
but those of the Mohave Bird dance are common property, being 
known to all the tribe. The songs of the second Cocopa dance 
(Tcumanpa’xwa) were regarded with respect by the singer, who 
said he inherited them from his grandfather, who probably received 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 169 


them in a dream. The Bird dance could be held before a cremation 
or a Memorial ceremony. 

Among the Cocopa, whose songs are here presented, this dance is 
commonly known by the Yuma term “ Elca’,” meaning little bird. 
The Cocopa term, with the same meaning, is Esa’elmu’s. The Yuma 
also call the songs Atsiyé’r (bird) Scava’rr (song). No explanation 
of the term was obtained. It was said “ because a song mentions birds 
it is not a regular bird song, as insects are also mentioned in the bird 
songs. Herzog states that these songs are concerning “a kind of jay 
bird which lives on pifion nuts and comes to the Diegueho country 
from the Mexican side.” * 

These songs were recorded by Numa’wasoa’t, a middle-aged mem- 
ber of the Cocopa Tribe. Frank Tehanna traveled many miles on 
horseback to explain the writer’s work to Numawasoat, who was 
considered a particularly good singer. He speaks no English and at 
first he hesitated to record the songs, but his objections were over- 
come by Tehanna and he came to the Cocopa village to record the 
songs. Numa’wasoa’t learned the songs in the usual manner, by 
being one of the “ helpers.” He has acted as leader of the singers at 
the dance, being seated and usually having two helpers at each side. 
He and each of his helpers had a gourd rattle. The dancers were 
young women, from one to five in number. They stood in a row 
facing the singers, and when dancing they moved backward and 
forward a distance of about 15 feet. The Bird dance lasted all 
night, and the songs were in regular sequence, certain songs being 
sung before and after midnight. The singer selected a few from each 
part of the series and all the records were studied, though only a 
portion were transcribed. Several songs were almost monotones and 
others consisted chiefly of ascending and descending minor thirds. 
The songs that were sung in the early portion of the night were 
always begun softly and gradually increased in volume of tone. The 
words are in the “old language,” which is not understood by anyone 
at the present time. The songs were recorded with the rattle shown 
in Plate 23. 


% Herzog, Yuman Musical Style, Jour. Amer. Folk-Lore, vol. 41, footnote p. 187. 


o} ~~ 
2s 
ieee 
aes . 
a o 
SE Z 
4 g 
2 
fox} 
YY 
ss] 
Be 
2 & 
es 
yA e 
= : 
EB = & 
BS “A 
oe 4 
a3 = < 
ey ee a 
2) 
i-) 
a 2 2 
| &D > 
= & sd 
Pau 
a 6 5 
: S 
a 2: 2 
oe 
5 & 
rf) 


96 


96 
See rattle-rhythm below 


Voice i 
Rattle x 


170 


Rattle-rhythm 


TD DIAL TD D 5] 


ding. 


The melody is particularly 


are more in number than the descen 
cheerful, with an interesting rhythmic unit, the third measure of 


The only tones occurring in this song are D, F, and G, 
The intervals which impress the ear most strongly are the ascending 


as 
ES) 
H 
=| 
=) 
Hy 
ot) 
=| 
oe 
= 

wm 
3H 8 
> Nn 
ay o 
2g oS 
=| o 
ee Ss 
on ~ 
=| — 
pis | a 
| ga. 
oeee ce 
HB ae 
22 c=) 
fH 
SBA 8 
Sicesee 
q = 
3S = 


which appears in the portion of the song not containing the entire 
The rhythm of the rattle could not be heard in all the ren- 


unit. 


ditions, and the rattle was silent during the pause and the measures 


immediately following the pause. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 171 


No. 100. Song in the Early Evening (a) 
(Catalogue No. 1244) 
Recorded by NuMAwASOAT 


Voice a) = 92 


Rattle d = 92 
See rattle -rhythm below 


° ~__ EE] SS. (ee Se eee 
ZR oe AS Ce Le ee eR] OS 


Rattle when discernible 
EPP EP Peres 


Analysis—An unusual number of semitones occurs in this song 
and is its chief characteristic. Almost half the intervals are semi- 
tones, 11 occurring in ascending and 12 in descending progression. 
A whole tone occurs only once. The song is minor in tonality and 
contains all the tones of the octave except the sixth and seventh. The 
rhythm is not so simple as in the preceding song. It is interesting to 
note the rhythm in the portion following the pause. In these meas- 
ures a triplet is accented and a sixteenth note followed by an eighth 
appears on the unaccented count, reversing the order in the earlier 
portion of the song. The coincidence of rattle and voice was exact in 
counts having the same division. 


172 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 
No. 101. Song in the Early Evening (b) 
(Catalogue No. 1245) 


Recorded by NuMAWASOAT 


Voice d = 96 


Rattle ¢ = 96 
Rattle-rhythm similar to No. $9 


Analysis.—This song begins and ends on the same tone, a melodic 
formation not so common in Cocopa as in the analyzed Yuma 
songs. Like the song next preceding, this begins with an ascending 
fifth, followed by a descending whole tone, but the other characteris- 
tics of the song are different. This song is based on the fourth 
5-toned scale and has a compass of seven tones. The principal inter- 
val is the minor third which comprises about half the progressions. 
The phrase indicated as a rhythmic unit is five measures in length 
and its repetitions comprise almost the entire song. The rattle was 
clearly discernible throughout the performance. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 173 


DENSMORB] 


No. 102. Song in the Early Evening (c) 


(Catalogue No. 1246) 


Recorded by NUMAWASOAT 


96 


Rattle Hl 


Rattle-rhythm similar to No. 99 
oe 


The minor 


third constitutes about half the progressions in the song, which is 


major in tonality and based on the fourth 5-toned scale. 


of the suc- 


>) 


g to note the “ answering 
short and simple, beginning alter- 


The rhythmic unit is 
nately with a descending and an ascending progression. 


cers. 


Analysis.—It is interestin 
cessive phrases in this song, suggesting an advance and receding by 


the dan 


174 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 103. Song at About Midnight (a) 
(Catalogue No. 1247) 


Recorded by NuMAWASOAT 


2 fay 1,5. fy yo Fy Ay Fy is 


7 iy Ry Bhs wali 


Analysis.—Three interesting peculiarities appear in this song, all 
being given with distinctness. The first is the syncopation, which 
occurs in the opening measure and several times during the song; the 
second is the accidental, occurring only in a short, detached phrase; 
and the third is the frequency of short rests, giving crispness to the 
melody. The most frequent intervals are fourths and minor thirds, 
the former comprising 20 and the latter 23 of the 70 progressions. 
The ascending intervals are more in number than the descending 
intervals. This has been noted with some frequency in Yuma and 
Cocopa songs, but occurs seldom in the songs previously analyzed. 


DPNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 175 
No. 104. Song at About Midnight (b) 


(Catalogue No. 1248) 


Recorded by NumAawAsoAtT 


2 aes 6a a 42) 43) eS 
heey ——_—__}__t{ __ Fe 
| _ a a 


ih ad d6, 


Node Moo oan dan 


Analysis——Like the preceding song, this has a compass of seven 
tones, is based on the fourth 5-toned scale, and has the sixth lowered 
a semitone. Unlike the preceding, it contains no rhythmic unit, 
though the several phrases bear a close resemblance to one another. 
The ascending and descending intervals are about equal in number. 
About 57 per cent of the intervals are minor thirds, although the 
song is major in tonality. 

671883—32——13 


176 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 105. Song at About Midnight (c) 


(Catalogue No. 1249) 


Recorded by NuMAWASOAT 


ms Ga 
H 
: en 
(s ESSERE ERT as FD Sen Be 


SB) 6 
EE CSS BS AS SSeS 


Analysis —Two measures transcribed in quadruple time occur in 
this melody and are unusual in recorded Indian songs. There were 
no secondary accents in these measures which appear to serve as an 
introduction to the rhythmic unit. The rattle was somewhat irregu- 
lar in the quadruple measures and was continuous during the pause 
of the voice. The song progresses chiefly by whole tones which com- 
prise about two-thirds of the intervals. 


YUMAN AND YAQUI MUSIC VAG 


\DENSMORB] 


No. 106. Song at About Midnight (d) 


(Catalogue No. 1250) 


Recorded by NUMAWASOAT 


DTT DAT DIT 


AJ dh 


Rattle 


(3) 


DINTT DIT SINT 


pan oT 


Jd DISD 


J NT 


® 
=@ =) 4 4a 


P By Bava’ S| Pee Bo ee 
Pa Gt E/E 2 Ae ee 


A ps 


Beaune Pe 


DIT DIN DIT DAT DIN DT 


Analysis.—This song contains a particularly clear thematic form. 
Three rhythmic units occur, and the contrasts between them are 


interesting. The first unit contains a descending minor third and 


the second contains an ascending minor third, while the third unit 
contains this interval in both ascending and descending progression. 


178 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL. 110 © 


The two measures following the pause contain a descending trend, 
followed by three measures which resemble all the rhythmic units 
without duplicating any of them. About three-fourths of the inter- 
vals are minor thirds, this interval occurring 32 times in ascending 
and 83 times in descending progression. The melody tones are those 
of the fourth 5-toned scale. 


No. 107. Song Concerning the Diver 


(Catalogue No. 1251) 
Recorded by NUMAWASOAT 


Voice J = 16 


Rattle @ = 76 
See rattle-rhythm below Temes PT Piaede 2 Col 


ee 3 0 ae TS 4. 4 
we BS 4 6 SS ES ae 
= 6’ I ee 


oa 8 oo 
Ss _ 


Rattle when discernable 
JBII3 


Analysis.—In this and the four songs next following the fourth is 
a prominent interval. All these songs were sung in the early morn- 
ing. Three of the series are based on the fourth 5-toned scale. The 
present song is major in tonality, but the interval of a major third 
does not occur. More than half the 62 intervals are minor thirds 
and 22 are fourths. Attention is directed to the note values in 
measures 14 to 16, which were given with distinctness. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 179 


No. 108. Song Concerning the Pleiades 
(Catalogue No. 1252) 


Recorded by NuMAWASOAT 


Voice A = 96 


Rattle @ = 96 (a) 
Rattle-rhythm similar to No.99 = -———————_q 
=> 


Analysis —Songs concerning a star appear to be unusual among 
the Indians. A Chippewa song for success in hunting contained the 
words, “ Like a star I shine, the animal, gazing, is fascinated by my 
light.” (Bull. 45, No. 69.) A song of the Midewiwin in the same 
tribe contained the words “ Beautiful as a star hanging in the sky is 
our Mide lodge.” (Bull. 45, No. 44.) Two Pawnee songs mentioned 
a star which spoke in a dream and gave assistance. (Bull. 93, Nos. 
57 and 80.) The present melody is characterized by an accented high 
tone, slightly prolonged and followed by a descending trend of six 
or seven tones. The compass is seven tones, which occurs frequently 
in the present series. Progression is chiefly by minor thirds, but the 
descending fourth is a frequent and prominent interval. 


180 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 109. Song in the Early Morning (a) 


(Catalogue No. 1253) 
Recorded by NUMAWASOAT 


Voice d = 72 

Rattle - 72 

See rattle-rhythm below 
Ai) 


wo UT Sa PSE ) ee ee 
fad CF D210) ae ee A ee ee 2 ee ee ee | A) 
pee tT pp ty te st Tet {ms} fy mtg = <aet — 

a eee —— 


2 =] ES es Se 
aa OF) 4) =a) Gt a Ee fo ass 
7 42S SP a ee es es ee, 
Ce |W a > BE 


See SS: a 2 se ee 
(rW- oe e 


Rattle, when discernible 

aaedsad, 

Analysis.—In this song a semitone constitutes about one-third of 
the progressions. ‘This interval appears to be difficult for an Indian 
to sing. It occurs infrequently in recorded Indian songs (see Tables 
11 and 12, pp. 33 and 205), and its transcription should be understood 
as approximate in pitch. The intonation on the tone transcribed as 
E was also uncertain, this tone frequently being sung lower than the 


indicated pitch. Two rhythmic units occur, the second reversing 
the principal count division of the first unit. The song is analyzed 


— tg). —~ 
aQ 
% 2s 
ro “7 3 a 
fax} 
2 5 S 
2 2 é 
3 S 
4 he bn 
a = 
o° 5” = 
ae Z's 
DD A Rats 
AS a 
ie} iS =, = 
al qa: — 
ae es 5 P| 
a es = 3 
a nS 5 8 
pee of 
ee x ov i ia 
2p «© 3 | < 
fut 
oS Om 3 a 
<q 3 [ea] =) 
Hy Se - Z 
— 
Bee sed te 
a AW) =I 3 
n “= ® 
on is 
4 ga 2 OE 
3s Sf & 8 
el cet ed 
Ee bp : ° few 
ae | 
“4s oF 
a : 
2S unr s 
Ee Z, 
aad 
= 
Qo w 
a 8 
a 
ee 
2 ) mp 
S so Mixe} 
od Sper tee] et 
=| “4 nn 
ae -~o‘s 


Rattle tremolo 


bd hdno 


ry) 


daddy dd 
dd, 


B) 


et 


bddr dd 


Rattle 


dof 


ddd S 


Analysis—The phrases in this song are unusually short and the 


rhythmic unit contains only four tones. 


The melody is based on 


the fourth 5-toned scale, but the keynote of that series occurs only 


182 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 


twice and the principal interval is the minor third. The rhythm 
of the rattle was descernible throughout the performance and its 
rhythm conforms to that of the melody except in the opening 
measures, during which it was shaken rapidly. ‘The term “ tremolo ” 
is sometimes used to designate this rapid motion of the rattle. 


No. 111. Closing Song of the Dance 


(Catalogue No. 1255) 


Recorded by NuMAWASoAT 


aha abbey dh hued) athepatsachaher aba tea tee 


Analysis —No change of measure length occurs in this song which 
is in 5-8 time. Both these peculiarities are unusual in recorded 
Indian songs. (See Tables 15 and 16, pp. 35 and 206.) A further pe- 
culiarity is the ending on the tone above the keynote. The song 
is based on the triad F, A, C, but G appears twice as an accented 
tone and is also the closing tone. Attention is directed to the occur- 
rence of a sixteenth note as an accented tone and also as an unac- 
cented tone following instead of preceding a dotted eighth note. 
The accents were strongly given in all renditions. 


MOHAVE BIRD DANCE 


It was said that the songs of this dance were particularly pleas- 
ing, but only four were recorded, as the Mohave songs were not a 
subject of special investigation. ‘Three were transcribed and show 
a somewhat different structure than the Yuman and Cocopa. These 
Mohave songs have a somewhat larger compass and are more lively 
in general character than the songs of the other Yuman tribes under 
consideration. Leonard Cleveland, who recorded the songs, is an 
educated Mohave, living on the Yuma Reservation. 

Each portion of the night had its own songs in this as in other 
song cycles and the songs here presented were sung about mid- 
night. The words of the first song were concerning the darkness 
and the words of the second song (not transcribed) were concerning 
a certain sort of birds “ on their way traveling up north.” 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 183 


No. 112. Bird Dance Song (a) 
(Catalogue No. 1289) 


Recorded by LEoNARD CLEVELAND 


Analysis —Two rhythmic units occur in this song, differing only 
in the divisions of one count. In the middle portion of the song the 
group of four sixteenth notes is transferred from the unaccented 
count to the accented count, giving variety and character to the 
rhythm of the song as a whole. The compass is nine tones, the only 
songs in this work which have a compass of more than an octave 
being this and No. 124, which has a compass of 10 tones. The com- 
pass of this group of songs is smaller than any previously analyzed, 
90 per cent having a range of seven tones or less. (See Table 5, p. 30.) 
Among the Papago songs the highest percentage had a compass of 
an octave, these comprising 40 per cent of the entire number. (Bull. 
89, Table 5, p. 6.) The highest percentage of songs with a large 
compass were found among the Chippewa, 41 per cent having a 
compass of 12 or more tones, but the largest compass was found 
among the Sioux, three songs of that tribe having a compass of 17 
tones. (Bull. 61, Table 5a, p. 28.) About half the progressions in 
this song are whole tones. The fourth is a prominent interval in 
ascending progressions. 


In the next song the birds speak, saying, “ Now we are gone.” 


184 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 


No. 113. Bird Dance Song (b) 
(Catalogue No. 1290) 


Recorded by Lronarp CLEVELAND 


Analysis.—No other song recorded by the writer has contained the 
alternating phrases in. different tempi which characterize this song. 
The phrases are indicated as the rhythmic units and one contains a 
rest. These phrases or units are different in character as well as in 
tempo, the first containing two triplets and the second containing 
two dotted eighth notes. Minor thirds and major seconds are about 
equal in number and together constitute 33 of the 39 intervals in 
the song. 


Concerning the final song it was said: “The birds stop now to eat 
and see some cattle. They say this in the song.” 


DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 185 
No. 114. Bird Dance Song (c) 
(Catalogue No. 1291) 


Recorded by LEONARD CLEVELAND 


° 5 
WS 4 2 1 4S 4S Le © es ae GS ee 
7S 3 a 0 0 ee A @ CS. Sa 


Analysis —Three rhythmic units occur in this song, each containing 
two measures and differing from the others in the count divisions of 
the second measure. The melody contains little variety except in 
the portion which ascends to E flat and F, this being an unusually 
interesting and pleasing phrase. The whole tone is the most fre- 
quent progression, comprising 24 of the 60 intervals. The song has a 
compass of eight tones and is based on the second 5-toned scale. 


COCOPA TCUMANPA’XWA DANCE 


The meaning of the name of this dance was not ascertained. It 
was danced by unmarried girls and men, usually five to seven in 
number. There were more singers than in the Bird dance, the leader 
often having three or four helpers on either side, each man having a 
gourd rattle. At first they were all seated, the singers in a row and 
the dancers facing them. When all was ready they sprang to their 
feet, the singers advancing and pushing the line of dancers back- 
ward. The distance thus traversed was according to the wish of the 


186 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 


singers, perhaps a few feet or perhaps quite a distance. Sometimes 


the lines were 3 feet apart and sometimes only about a foot apart. | 
In its motion the dance resembles the Bear dance of the Northern — 


Ute, as described in Bulletin 75, pages 57-58. 


The step of this dance was about 4 inches, or even less, in length, — 
the foot which was moved backward being placed on the ground with ~ 
the toe scarcely halfway down the ball of the other foot. With each | 
step the knees were bent and the head thrust slightly forward. It — 
was said that “they moved backward, then forward, then stopped 


and danced standing still.” 

The songs of this dance were recorded by a young man commonly 
known as Mike Barley (pl. 80,6), who spoke no English and hesitated 
to sing the songs in the daytime. He said that he inherited them 
from his grandfather and could sing them without being taught, this 
being in accord with the Yuman belief that a man may “ dream ” the 
knowledge of song cycles. The entire series of songs required an 
entire night for rendition, and there was said to be no narrative in it, 
the series being only for dancing. Each part of the night had its own 
songs, but the singer selected a few from those which were sung 
“along toward morning.” ‘The words were in the “old language.” 
The first songs of the dance were said to mention the evening and 
certain animals and insects, but beyond this the meaning of the songs 
was not known. 

One of the records made by Mike Barley was played for Katcora, 
a Yuma singer and informant, who repeated the syllables (or words), 
but said he did not know the meaning. He also recorded the song, 
his rendition being practically a duplicate of the one here presented. 


pENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 187 


No. 115. Dancing Song (a) 


(Catalogue No. 1268) 
d = 84 Reeorded by MikE BARLEY 


Ste pe FY 
SSS ‘ag Bee ei fy Sees 
Sai eee Go eae ws BS BE. 2 i BS ae ie ea eee 
sd — em — 1} 8 rs FE Het a 


a enerer Daddsd DIADIA DIDI Dodd sd dodoy 


" renter at 
a dad ib 


A — eet FY 


Sek sels x Dand WS DDS DohdS Dodd G3 


Analysis —This and the four songs next following are songs of a 
different dance than the Bird dance and the general character is dif- 
ferent. They are more spirited and the rhythm is more decided. A 
persistent accent on a high tone followed by a descending and then 
an ascending trend is a characteristic of the present song. Attention 
is directed to the quadruple measures which, with a slightly prolonged 
rest, serve to break the steady swing of the rhythm. After the pause 
we find a reversal of a previous count division in which a sixteenth 
note is accented, while the dotted eighth follows on the unaccented 


188 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 


part of the count. The rhythm of the rattle is continuous except | 
during the long pause. The only intervals are major and minor 
thirds and whole tones. The song, which is so energetic, has a com- 
pass of only five tones. 


No. 116. Dancing Song (b) 


(Catalogue No. 1269) 
Recorded by MIke BaRLEY 


J 
i 4335 _4 3 eee 3 —_ 2 ) at ae A A ARE 
f 7 GSE ee |) ee ee a |) ee a ee SS | 
V eS. Glo Seay + | t- hess] be vg =} —} aS ee a ee ee es ee. es 
= be = 


Dahhohhgh DaADTS DAD ZHD IS 


i i Z| 0-9-9 — ©) B.S. 
ste taf ee ae Pept rere at 
Fg tenant — tee fg toot tas ff 


daddys Dah me 7 i gdh Deb aAbad 


DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 189 


No. 116 (continued) 


| & 1 ‘SS a A 8 A lA OY | cb a er wiwae- 8 
a fect TE yf ay fe ae ia ee 


| & “aaa 


sa I Se Se SS a _ 
| ty et ant} 4 Se ee 
=. == = = = 
2 i ee SSS 


bh: Dosh pedo wan Db dD 95) 4h 


bbs 2550 ONES dD IS 2 sha) 


Dd AD IK i iy, x) | Ded ih 


Analysis —This song contains only the tones F, A flat, B flat, and C 
flat, the latter being given with distinctness. This is an example of a 
melody which is not in accordance with an established system. These 
tones might be used in such a sequence as to suggest A flat as the 
keynote, but F is so strongly emphasized and so closely associated 
with A flat that the song is analyzed as being in the key of F minor 
with the fifth lowered a Seas This should be recognized as one 
of the instances in which ordinary musical notation and the present 
system of analysis are used only to assist observation of the melody. 
Two rhythmic units occur, the difference between them being chiefly 
in the accent on the three dotted eighth notes, this group being 
unaccented in the first unit and strongly accented in the second unit. 


(BULL. 110 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


190 


No. 117. Dancing Song (c) 


(Catalogue No. 1270) 


Recorded by MIKE BARLEY 


5) 


Sod bd dA dD THDIAD ISD 


Rattle 


LIS) hd 9 


LIDIA DISD + 


|) ee i  _ 27 1A | 
4 


pA DNA DAD DAD IA Db dD 4 


4 
* - ° ° 4 . f . 
A 8 SST A a 0 a ee Pe ee) 


) 


z 
o-S- 1 
om 


ars 0 


A ee ee 


8 al 
Ss iw 
; D | anoae 
1 DR PL 6 UE eens SSE TE 


Lahh sh ddA DADA DAL y 


Rattle silent 


i Saddoh dg hh, Lbbsd 


s } 


DPA IS DF 


Lbahds Dd dyAdgd Dads 


LIBS » 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 191 


Analysis—This song has a compass of four tones, but uses only 
the first, third, and fourth of these tones. The difference between the 
two rhythmic units was slight but steadily maintained. The rattle 
was particularly clear and its correlation with the voice on the trip- 
lets was not exact but the transcription is near enough for practical 
purposes. As in No, 105, the rattle was continuous during the pause 
of the voice. 'The rendition closed with a repetition of the last twelve 
measures. 


No. 118. Dancing Song (d) 
(Catalogue No. 1271) 


Recorded by MIkE BarLEy 


" é 
DIF See ae ea 
ee 8 5 eS es 

3 (E hae Ee eee ee 


ee ae 2 ee ee ee 
a ee 2 a 


Analysis—This song has a compass of six tones, using all the 
tones in the compass except the second. The tonality is minor, but 
the major third comprises 18 of the 65 intervals. ‘The intonation in 
the latter part of the song was uncertain on the tone A, and the 
transcription of the measures containing D sharp and A sharp 
should be regarded as approximate. Attention is directed to the 
syncopation, followed by a descending trend and an ascent to the 
original tone, this melodic movement suggesting the forward and 
backward motion of the dancers. The final interval is descending, 
in contrast to many songs of this series which close with an ascending 
progression. 


67183—32 14 


192 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 — 


No. 119. Dancing Song (e) 
(Catalogue No. 1272) 


Recorded by Mike BARLEY 


Voice d 2 96 


Rattle d = 96 
Rattle-rhythm similar to No. 115 


Analysis.—This song is somewhat monotonous in its melodic trend 
but the rhythm is energetic and interesting. As in many of these 
songs, the highest tones occur in the measures immediately following 
the pause. A syncopation occurs, also several quadruple measures. 
The melodic tones are those of the major triad and second. The 
intervals comprise only major and minor thirds and major seconds, 
the latter constituting two-thirds of the progressions. The general 
rhythm and the rhythmic unit resemble those of other songs of this 
dance. 


DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 193 
YUMA TUNA’K DANCE 


It was the early custom of the Yuma to hold a “ maturity dance ” 
(Tuna’k) for several girls at a time. A circular hole was dug about 
21% or 3 feet in depth and the girls lay face downward in this hole 
with their heads toward the south. The dancers were on the edge 
of this cavity. 

The first song of the group is the beginning of the series sung 
in the evening and says the girls are being placed in the hole. The 
dance continued all night. Mrs. Wilson (pl. 31, 6), who recorded 
the songs, is the wife of Charles Wilson. Her Yuma name is 
Mave’, said to be a clan name meaning “snake.” In addition to the 
songs she recorded a series of numbers in the “old language ” from 
1 to 38, saying this was all she could remember of that language. 


No. 120. Song of Tunak Dance (a) 


(Catalogue No. 1224) 


Recorded by Mrs. WILSON 


Analysis —With one exception the only tones in the melody are 
G sharp, A sharp, and B. A short rhythmic phrase is repeated, 
and the song as a whole has a rhythmic unity which is interesting 
and pleasing to the ear. More than half the intervals are semitones. 


No. 121. Song of Tunak Dance (b) 


(Catalogue No. 1225) 


Recorded by Mrs. WILSON 


d 53 


Irregular in tonality 


Analysis—This song is classified as irregular in tonality. With 
the exception of three intervals the melody progresses by whole 
tones. The tempo is unusually slow. 


194 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 
No. 122. Song of Tunak Dance (c) 


(Catalogue No. 1226) 


Recorded by Mis. WILSON 


Analysis —The compass of this song is only three tones and the 
progressions consist of 28 whole tones and one ascending major 
third. Instead of the monotony which might be expected from the 
progressions we find a varied and pleasing melody due to the rhythm. 
Attention is directed to the difference in the length of measures 5 and 
10 which follow the rhythmic units, the latter of these measures 
carrying the rhythm forward to the end of the song. 


No. 123. Song of Tunak Dance (d) 


(Catalogue No. 1227) 
Recorded by Mrs. WIiLson 


Analysis.—The only tones in this melody are G sharp and B, the 
former being considered the keynote. In rhythm the song is less 
simple than in its melodic progressions. The eighth note followed 
by two sixteenth notes can scarcely be considered a rhythmic unit 
as it occurs on both accented and unaccented counts and forms a 
part of longer phrases. 


YUMA GAMES 


The three games played by the Yuma were Tcata’s (shinny), 
Otu’r, a form of “hoop and stick” game, and Peo’n, which consisted 
in hiding a small object in the hand. ‘The first of these games is 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 195 


described in connection with a man’s name, on page 43. The imple- 
ments of Otur consisted of two poles about 15 feet long, the thickness 
of a man’s thumb, and a hoop 4 to 6 inches in diameter, wound with 
twine or rags. One player rolled the hoop along the ground, and 
both players ran after it, throwing their poles toward the hoop. Dr. 
H. F. C. ten Kate, jr., who witnessed this game among the Yuma, 
states that the men “hastily threw their poles at the ring so that it 
is stopped.” He was not certain whether the sticks had to be thrown 
through the ring or whether the count depended upon the particular 
way in which the pole lay beside it.** No songs were used with 
these games. 

The peon game is played only at night. In old times the article 
hidden was a short piece of the leg bone of a crane.* 

At the present time any small bone is used. Usually there are four 
players on each side. They start the singing at the proper time. 
They kneel in two rows facing each other, and “ dance” in that posi- 
tion, bending from side to side, rising up and sinking down again. 
Usually there is a referee appointed by the two sides who holds the 
wagers and watches the game. Before the play begins he makes a 
speech, directing the players to hold up the little bones so everyone 
can see them; then he gives the signal for the play to begin. The 
player at one end of the row is first to conceal the bone. If the man 
directly opposite him guesses correctly in which hand he is holding 
the bone the play passes to the opposite side. If the first man 
guesses incorrectly, the man at his left hand may guess, and so on 
to the end of the line. When one point has been made the singing 
is started by the players on the winning side and taken up by the 
crowd standing behind them. The referee sings with either side, as 
he is supposed to be strictly impartial. The spectators, who wager 
on the game, usually have silver coins in a handkerchief, and jingle 
it like a rattle. Articles of value as well as coin are wagered, and are 
waved in the air above the heads of the players. It is required that 
the referee shall remember the face of every man who makes a wager 
and the amount of his bet. Ifa man makes a false claim and receives 
money in payment of a bet the referee must replace the amount from 


*% Culin, Stewart, Games of the North American Indians, Twenty-fourth Ann. Rept. Bur. 
Amer. Ethn., p. 526. This game is also mentioned in a legend recorded among the 
Pawnee, in Bull. 93, Bur. Amer. Ethn., p. 99. 

*® A set of these bones was collected among the Mohave by Dr. Edward L. Palmer, the 
bones being 23g inches long and one-quarter inch in diameter, Doctor Palmer states: 
“These bones are made of the leg bone of the white crane. Six pieces constitute the set, 
there being two sides with three pieces on a side, of different lengths. The game is to 
guess the length of the pieces held in the hands of the players. A very small end pro- 
truded through the fingers. As the opposite sides guess, it is an animated game.’ Con- 
tinuing, he states that the same bones are used by the Yuma and Cocopa and that the 
game is to guess in which hand the bones are held. The bones used by one side are 
white and those used by the other side are black. (Culin, Games of the North American 
Indians, Twenty-fourth Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., p, 326.) 


196 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULE. 110 


his personal funds, as he forgot the man’s face and paid money to the 
wrong person. Before the money is paid to the winners it is spread 
out and counted in view of the company, to be sure that all the money 
which was wagered is in the hands of the referee. The amount of 
the individual bets is also sorted out “ dollar for dollar.” The game 
does not proceed until this is fully settled. 

The Cocopa often challenged the Yuma to this game, naming 
the place where the game was to be held. 

The songs of the peon game are accompanied by a nasal sound 
made by forcing the breath through the nose by a spasmodic con- 
traction of the chest. No drum or rattle is used. The rhythm of 
the accompaniment is indicated in the transcription. 

Two songs were recorded. These are very old and the words are 
in an obsolete language. The singer, Nelson Rainbow, acted as 
one of the writer’s interpreters among the Cocopa, and the crema- 
tion of his son is mentioned on page 43. He is employed as a car- 
penter and in other capacities at the agency. 


No. 124. Game Song (a) 


(Catalogue No. 1241) 
Recorded by Netson RAINBOW 
Voice d = 76 


Vocal accompaniment d: 16 
See rhythm below 


~~” 
Accompaniment rhythm 


lode lddil 


DENS MORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 197 


Analysis —A vigorous rhythmic unit characterizes this song, its 
repetitions comprising or influencing the entire melody. Attention is 
directed to the opening measures, to the seventh and eighth meas- 
ures, and to a corresponding phrase near the close of the song; these 
measures closely resembling the rhythmic unit. This has a com- 
pass of 10 tones, which is larger than any other song under present 
analysis. (Cf. No. 112.) The ascent of an octave, occurring mid- 
way the length of the song, carries the melody to the highest tone 
of the compass. The lowest tone is reached in six measures and 
the song ends on the lower tones of the compass. 


No. 125. Game Song (b) 


(Catalogue No. 1242) 
Recorded by NELson RAINBOW 


Ji on 


Accompaniment similar to No, 124 


Analysis —This song is based on the second 5-toned scale and has 
a compass of seven tones. The ascending and descending intervals 
are equal in number and the minor thirds and major seconds are 
practically equal in ascending and descending progression. ‘This 
song is rhythmic in character but contains no unit of rhythm. There 
are phrases that closely resemble each other, and one is reminded 
that the purpose of the song was to baffle the player’s opponents, 
attempting to guess the location of a hidden object. Attention is 
directed to the effect produced by the change to triple time in the 
seventh measure, and to the ascending whole tone in the thirteenth 
measure, with the interesting effects produced by these features of 
the melody. 


198 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 
YUMA SONGS FOR CHILDREN 


The following simple melodies were recorded by Mrs. Charles 
Wilson (pl. 31, 6), a woman of strong character and gentle manner. 


Ne. 126. Lullaby 
(Catalogue No. 1228) 


Recorded by Mrs. WILson 


TRANSLATION 


Sleep, sleep. It will carry you into the land of wonderful dreams, and in 
your dreams you will see a future day and your future family. 


Analysis.—This is one of the most attractive melodies recorded 
among the Yuma. It contains a larger variety of intervals than 
is found in a majority of Indian songs, though about two-thirds of 
the intervals are major thirds. It is interesting to note the ascent 
and descent of a seventh in the closing phrase. 


No. 127. “ Why Did You Cry? ” 
(Catalogue No. 1229) 


Recorded by Mrs. WImLson 


TRANSLATION 


Why did you cry; why did you cry? 
Have you stepped on a thorn; have you stepped on a thorn? 
Analysis—The ascending and descending intervals in this song 
are about equal in number. The melody moves freely within its 
compass of seven tones, as it contains 37 progressions in 10 meas- 


DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 199 


ures. In the opening phrases we seem to hear a question which is 
repeated near the close of the song. About three-fourths of the 
intervals are whole tones which are used consecutively throughout 
the melody. The rapid sixteenth notes in the closing measures are 
probably required by the words addressed to the child. 


No. 128. “ Sleep, My Baby ” 
(Catalogue No. 1230) 


Recorded by Mrs. WILson 


TRANSLATION 
Sleep, my baby; sleep, my son (or my daughter) 


Analysis —In this pleasing melody we find the ascending fourth 
followed by a descending whole tone which characterized the songs 
for treating the sick (Nos. 40-48). This was mentioned in the 
analyses of these songs as a particularly soothing phrase, and it is 
interesting to find it in a song to induce sleep. The rhythmic unit 
contains a different group of tones and is somewhat restless in char- 
acter. Minor thirds and whole tones are about equal in number; 
the other intervals comprising one semitone and three ascending 


fourths. 
MISCELLANEOUS YAQUI SONGS 


The two songs next following are examples of Yaqui songs with 
Mexican influence. They were always sung with guitar accompani- 
ment and were recorded in that manner, the sound of the guitar 
being audible throughout the length of the phonograph cylinder. 
The words of the song are in the exact language of the interpreter 
and bear an interesting resemblance to a song of the Tule Indians of 
Panama which is also given in the words of the interpreter. (Music 
of the Tule Indians of Panama, No. 9, p. 34.) 


TULE LOVE SONG 


Many pretty flowers, red, blue and yellow, 

We say to the girls, “ Let us go and walk among the flowers.” 
The wind comes and sways the flowers, 

The girls are like that when they dance. 

Some are wide-open, large flowers and some are tiny little flowers. 
The birds love the sunshine and the Starlight. 

The flowers smell sweet. 

The girls are sweeter than the flowers. 


200 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 
No. 129. Song of Admiration 


(Catalogue No. 1287) 
Recorded by ANKA ALVAREZ 


2 UF Be) A ee ee 
BW OF 1) io 2 ee ee 
Dy Ae Ey aaa 


Leh ff 

4 OF. 

> ZEA) ) GS 
| ETT TED) 


TRANSLATION 


In Cocori (a town in Mexico) is a young girl whose name is Hesucita. 
She is a pretty girl. 

Her eyes look like stars. 

Her pretty eyes are like stars moving. 

Analysis —The rhythm of this song is complex and of unusual 
interest. ‘Two rhythmic units occur, each having a series of four 
quarter notes followed by’a dotted quarter and a descent of the voice, 
but in the first unit the quarter notes are in triple time and in the 
second unit they are in double time. Variety is given by the eighth 
rest in the third occurrence of the first unit, taking the place of the 
downward slur of the voice on the same interval. This is followed by 
an upward progression similar to that which follows the first occur- 
rence of the second unit and the song closes gracefully with two 
occurrences of the first unit. The connective phrase resembles the 
opening of the song but the first measures are in double instead of 
triple time. 


The next song could be sung at any time and was frequently sung 
by young men on horseback. 


. 


DENSMoRD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 201 
No. 130. Yaqui Song 


(Catalogue No. 1286) 


Recorded by JoSE Marin UMADA 


TRANSLATION 


I have no money to go to the ranch. 


Analysis —This song comprises four periods of five measures each. 
The first two and the last two have rhythmic units which differ only 
in the first measure. This difference, with the additional quarter note 
in the fifth measure, gives character to the rhythm of the song as a 
whole. The song is minor in tonality, has a compass of six tones and 
contains all the tones of the octave except the seventh. Half of the 
intervals are semitones. The melody suggests a Mexican influence, 
though the Indians insisted that it was a Yaqui song. A distinct 
slurring of the voice occurred between certain tones, as indicated. 
The other tones were sung with unusual precision of attack and the 
rests were given their exact time. 


202 


BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 


[BULL. 110 


MELODIC AND RHYTHMIC ANALYSIS OF SONGS BY 


SERIAL NUMBERS 


Metopic ANALYsIS 
TABLE 1—TONALITY 


IN um- 


Serial number of songs ey? | pi 
| 
WMaldr tonalitye*2 | 1, 2, 4, 12, 15, 19, 21, 22, 23, 25, 27, 31, 33, 34, 35, 36, 39, 40, 41, 62 49 
42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50, 52, 53, 54, 65, 67, 70, 71, 77, 78, 84, 
85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 
107, 108, 110, 111, 112, 119, 122, 127, 129. 
Minoritonality seer 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 17, 24, 26, 28, 32, 37,49, 51, 56,57, 58, | 55 42 
59, 60, 61, 62, 63, 64, 66, 69, 74, 75, 76, 79, 80, 81, 82, 83, 94, 97, 
98, 99, 100, 109, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 120, 123, 124, 125, 
126, 128, 1380. 
Wrajoniand minor tonality) (Same) 96-2 = ee eee Le A ee eee et ee ae 
keynote). 
Thirdapove: keynote absent: 43.48; 29980, GS. ae a ee Ee ees 5 s 
Irregular in tonality. ......-__-- 1692088450) Tae Tok 2 tae enn ane fire ap ere a “f § 
SE ee yp ig tA I ay Pa aS Be 5 RNR Ce OEE SESS 130s oe 
a | 
TABLE 2.—FIRST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO KEYNOTE 
Serial number of songs a Ee 
Beginning on the— 
Six theses etek ha Aneta Cenc nge SMI QUDTHGONRGi: kee Lf Lue gece eee ne OM eee eae 5 4 
earths OU LP PE h a2, 4, 23, 29, 30, 32, 34, 35, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 47, 50, 64, 68, 70, | 28 21 
89, 90, 91, 94, 100, 101, 103, 107, 110. 
HoOunth eee ee uk aa IS ACS 4 AS FT A No in IE Caley Ab IR “og y 6 4 
Piirde see A Cees 8, 9, 12, 17, 22, 25, 27, 28, 49, 52, 58, 59, 61, 63, 64, 67, 74, 77, 84, | 39 30 
85, 86, 87, 88, 98, 104, 106, 109, 113, 114, 115, 116, 117, 124, 
125, 126, 127, 128, 129, 130. 
HOCONGe se 2. ease Ae ee 26 1LO a ADO 2 an ew eee oe. SERRA RD ee 3 2 
IKOWNODLO: #2 2 a et st 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11, 13, 14, 15, 19, 31, 36, 39, 46, 48, 53, 56, 57, 60, | 42 3s 
62, 65, 66, 69, 71, 73, 75, 76, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 92, 93, 99, 
108, 112, 119, 120, 122, 123. 
Irregular in tonality_._.._.____- bal, 20538: Sbivg 248, LOU. SEE eye 25 mages | aye ees oe hi ag 7 6 
Wopelsooe. 2 Vi Dien se eee oe A EE ee BAe RE SA IOV sas 
TABLE 3.—LAST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO KEYNOTE 
Serial number of songs Neo bias 
Ending on the— 
TOT Tae at AE SS a 3, 21, 33, 34, 35, 36, 40, 41, 42, 47, 54, 67, 68, 70, 101, 102, 103, | 23 18 
104, 106, 107, 108, 110, 112. 
Dlr Saree ak tees es eae 4, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 17, 22, 23, 29, 30, 32, 43, 45, 50, 51, 52, 58, 74, 31 25 
77, 94, 98, 99, 113, 114, 116, 117, 118, 124, 125. 
SBCONG 26. fee. eee eee nL bh PR ee ne A es Se Re. . pe) 6) seks Ane ape Be st) fe | pi pees = 
Keyriotoseese eau 1, 2, 5, 6, 10, 14, 15, 18, 19, 24, 25, 26, 27, 28, 31, 37, 39, 44, 46, 48, | 68 50 
49, 53, 56, 57, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 69, 71, 75, 76, 78, 79, 
80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 8%, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 96, 97, 
100, 105, 109, 115, 119, 120, 122, 123, 126, 127, 128, 129, 130. 
Irregular in tonality__..______.-- 163/20; 38565, 02; Vay Wali ee bas Soe oan ce eee eeee 7 5 
WROGAIE SS soon eo Oe) SIC Ge ee OREN PPE Va a Cee ene Oe Se CB eee ree ee BE 1 ig ees 


DENSMORB] 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 


TABLE 4.—LAST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO COMPASS OF SONG 


203 


Serial number of songs 


Songs in which final note is— 
Lowest in song 


Immediately preceded by !— 
Fourth below 
Major third below 
Minor third below 


Whole tone below 

Semitone below 

Songs containing notes lower 

than, but not immediately 
preceding, final note. 


29 
9 


1, 3, 4, 5, 15, 16, 17, 20, 24, 25 
53, 57, 71, 83, 84, 85, 88, 8 
122, 123, 126, 128. 


7, 
1, 


, 27, 29, 30, 37, 38, 43, 49, 51, 52, 
91, 93, 95, 96, 97, 105, 112, 119, 
Bye 30) 80 08710, 100,100-8 ee eer ee) epi ee 
Ay ODN AG G06] 62, 68y Tie Wy S2 so 862 ee eg 
7, 8, 9, 11, 13, 14, 18, 21, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 40, 41, 42, 58, 65, 
67, 69, 72, 73, 74, 76, 78, 81, 94, 98, 99, 101, 102, 103, 104, 106, 

107, 108, 110, 113, 114, 116, 117, 124, 125. 
MARTA SORE te AS ar ae eee tae Se yet ee 
CUT APG HES Ns Tle AO AE I SN RI CP 
18, 19, 26, 45, 46, 47, 50, 54, 56, 66, 79, 86, 87, 90, 115, 118, 120, 
127. 


39 


11 
44 


1 A portion of these songs contain notes lower than the final note, as well as the lower tone which im- 


mediately precedes it. 


TABLE 5.—NUMBER 


OF TONES COMPRISED IN COMPASS OF SONG 


Serial number of songs 


Compass of— 
10 tones 


31, 33, 39, 50, 54, 61, 65, 75, 79, 80, 87, 94, 97, 114, 129..-..-___- 

18, 19, 21, 35, 36, 40, 41, 42, 43, 48, 49, 51. 60, 62, 63, 64, 68, 69, 
70, 72, 73, 74, 76, 81, 82, 90, 98, 101, 102, 103, 104, 106, 107, 
108, 109, 110, 113, 125, 126, 127. 

4, 6, 14, 15, 22, 23, 26, 28, 34, 44, 45, 46, 47, 59, 67, 77, 86, 92, 
100, 120, 128, 130. 

3, 7, 8, 10, 12, 13, 17, 20, 24, 25, 29, 30, 32, 37, 38, 52, 53, 55, 56, 
66, 71, 84, 85, 88, 89, 91, 93, 95, 96, 105, 111, 115, 116, 118, 119, 
121. 

1, 2, 9, 11, 16, 27, 58, 99, 117 

5, 57, 83, 122, 123 


Num-| Per 
ber | cent 
be eee 
pn ele ars 
15 11 
40 82 
22 17 
35 27 
10 ef 
5 4 
130))|=<===2 


204 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 
TABLE 6.—TONE MATERIAL 
Serial number of songs ghee zee 
Second 5-toned scale -...-.-..-- 57695574, 175; 80, 07/98, 104, 2bo ko cos Re ceaeeneweeeeeenee 9 7 
Fourth 5-toned scale -._-_____-- 33, 35, 36, 41, 42, 43, 52, 54, 65, 78, 87, 90, 101, 102, 103, 104, 106, 20 16 
107, 108, 110. 
WVisioritridd sees feo es enee VP ae aa ay fi agh Se M oe DN  eace  DR Ta eeOR re e  e 3 2 
Major triad and sixth.___-___-- EA ff (earner ee at EN ia A sate tel ee PS Cee eee 2 1 
Major triad and second-------_-- 30/84 S8:'S0) Ol ioe ee ee Sk Se ee ee ee ee eee 6 4 
Minor triad and sixth_-._-___-- O72 peat eh Oi 2 ae oe Se he ee 2 1 
Minor‘triad’and}fourth=2<--=3<-!'7,'8, 9, 18,24, 60,107,,09, Lila, 11d; 110.0222 o2- eee secon ee eee ll 9 
Minor triad and second_-_-----.- 05 OS." SE sF E20 weer wee Nae Pa YS A PS ee cones 4 8 
Octave complete__.__...-_.-.--- TO Ne ee ae ers tee eet hime We att) a Ae es te eee 1 eee 
Octave complete except seventh_| 34, 40, 50, 82, 112, 127, 130__.._...__.--.-------------------- 7 
Octave complete except seventh | 15, 17, 18, 19, 28, 44, 46, 53, 60, 61, 62, 63, 85, 92, 96, 100, 105, 20 15 
and one other tone. 111, 118, 128. 
Octaveicomplete except sixth ='|''48; 49,86, 04U eo koe see we tp eee td en aene ane ped a 4 8 
Ostaveicamplete) except: ‘sixth \|)'21),;26; 124: 2220s a See eee ene 3 2 
and one other tone. 
Octavercompleteexcept fourth: 2| (31h) 70ss2- 2 = ot ne eS a ee at 1 
Octave complete except second._| 45, 64, 67, 76, 126..----------------ee-----eeeeeeeeeee cence eee 5| 8 
Lacking the third._...........- aE TR OR NNOR OCONEE AVI TES alison 
Other combinations of tone_____ 1, 2, 3, 5, 10, 11, 14, 27, 47, 56, 57, 58, 66, 68, 79, 81, 83, 99, 109, 22 17 
117, 122, 123, 
irregular in'tonality..---.------- 16s: 20w Se Os diy WG Lolenh coe oe ee ba ca nea ea oho neaeeeneees 7 6 
PTO Generate So bea os se ee a ak eas Re ee 130") .25225 
TABLE 7.—ACCIDENTALS 
Serial number of songs alas BS 
| 
Songs containing— | 
No accidentals_.-_____...--- [ie Pe ONAN UR RS AN BS: ory Ga Re hs eee 104 80 
Seventh raised__________- POOR aR UML SR IR he ot TSA al ee Oo RO pe SS 2 1 
Sixtivraisedes 2.22 28.'252 2° Z6pR12 = SE wee AEE OE LE ee ait. Soe 3 so) ae 2 1 
Fourth raised: J. 2.22222 SU PAC AOS ke SAE LS: SEE EL RE Se oe ee oe es 3 2 
Sixthvandithird raised: = 32025) 11Se eA ee ee eee: See ee ee ee 1 eS 
Seventh lowered___.__--__-- AES BTHOM Onsen 2 ee tee I 8 SS oe cate eee 4 8 
Sixth lowered 2.22 222552222. S5;/47¢ 50} 59; LOS WOES 2k Sk 88-2) ae oe, eee See 6 6 
MifthWowereds:22-=-—--.-2- 24 «Us ep SA ERE sy ee eee a's Mle CR ere te eno 1 he ee = 
Errogulan aes a ee tes 1G 20 SRS S72, FOr aloe eke Te ee so eee eee ‘i 7 6 
LE RR PA IR A A a a ee ee 1 AU eS eS See ieee a ae 130 |---=-° 
TABLE 8.—STRUCTURE 
Serial number of songs aa pal’ 
Melodic ve S222 6i225 2 See 1, 2, 3, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 17, 18, 21, 28, 24, 26, 27, 29, 30, 93 72 
31, 34, 35, 37, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 
52, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 66, 67, 68, 69, 70, 
74, 75, 76, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 87, 88, 90, 92, 93, 94, 96, 
97, 98, 100, 101, 102, 103, 105, 106, 109, 111, 112, 113, 114, 117, 
118, 120, 122, 125, 126, 127, 128, 129, 130. 
Melodic with harmonic frame- | 4, 28, 33, 36, 64, 89, 91, 95, 99, 104, 107, 108, 110, 115, 116__-- 15 10 
work. 
EDANINIONICS oes seee {ue oe eed 5, 6, 10, 12, 19, 22, 25, 32, 71, 77, 78,86,,.119; 123, 124. = —-_-2-_ 15 10 
UTTORUIGN se accel eek coos we cee 16) 20385 /BH. CanitGs lal ass noncacoeceue ease ener ace ee eon 7 6 
Motel none Pe LS ea ee eee eae te See eae ee UR ee 


DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 205 


TaBLe 9.—FIRST PROGRESSION—DOWNWARD AND UPWARD 


Num-| Per 
Serial number of songs ber | cont 
MO WNWANI 2 fo ncccnce~o no -cee 8, 9, 10, 16, 17, 25, 27, 28, 31, 32, 34, 37, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 53 40 


47, 48, 50, 52, 53, 54, 55, 59, 61, 63, 64, 71, 73, 84, 89, 90, 91, 

94, 96, 97, 102, 105, 107, 108, 109, 111, 112, 113, 115, 117, 121, 

124, 125, 129, 130. 

i SRY ee LA eB ik dy | 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, | 77 60 
29, 30, 33, 35, 36, 38, 44, 46, 49, 53, 56, 57, 58, 60, 62, 65, 66, 

67, 68, 69, 70, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85, 86, 

87, 88, 92, 93, 95, 98, 99, 100, 101, 103, 104, 106, 110, 114, 116, 

118, 119, 120, 122, 123, 126, 127, 128. 


TABLE 10.—TOTAL NUMBER OF PROGRESSIONS—DOWNWARD AND UPWARD 


Number | Per cent 


TERERAS ENT AT Ca La nD 8 a ee 2 Se Re ce a rE 3, 215 58 
Uae | eS SS re ee a ee 2, 877 47 
SATs 1 ee een ee ne ee ee Neely nee 8 SOEs coe e Sek ct ee eee 6; 002% 22 2262 ee 


TABLE 11.—_INTERVALS IN DOWNWARD PROGRESSION 


Num-| Per Num- | Per 
ber cent ber | cent 
Interval of a— Interval of a—Continued. 
Minion sixth aoe 2822 22. isk rit wear Miajorisecond -- 3. === 2 ---==s 2c 1, 455 4h 
Lin (nh ee ae Ae a ee ere oe 34 1 Minorsecondz= © - =. == 22 522s22e 177 6 
eCUIe Heer e e o oe  s 292 9 == 
Wiriontnird sss =- 22222 oe. ve 349 10 Noteal 9 hao see eee Sees 3, 2l5oi ee = 
Minor third oes). 222522 2S 905 $0 


TABLE 12—INTERVALS IN UPWARD PROGRESSION 


Num-| Per Num- | Per 
ber cent ber | cent 
Interval of a— Interval of a—Continued. 
OULAVGs can coe cee scene sess - Ses Aelereco b IMajorthird 2222 -s—-- aoa 333 12 
SUG i Oe ee eee 3) See Minorithird 2 22s-22ses= eee e a 830 8 
MMaTOr BIXtN sac pee aso a2 oe Gieesse= IMajorisecondsss-2=ss--sneen === | 1,123 40 
Minorjsixth =. os. 225 24-25: 0=- Ja == | iMinor second so+ 24-222" =—=2-— 156 6 
Wifth = 222 5 Se eee ces 158 6) aad 
Pourth: <.. 23-24-5445. 3%. = 263 9 Total) *. 6 Bos assoc cee3 leap 8ie|= === 
i i 


TABLE 13—AVERAGE NUMBER OF SEMITONES IN AN INTERVAL 


Oe ae | 


REET Her OU SOLES sere tee eee te eae ne ert Se ne can aeseslanseseosesnsaesces@== 130 
ISTHE Oa Ne Ne ee ee ee eee 6, 092 
SENSED ENTE OER TS TERE TET Ut) ECR eee eee ar ee one See cccncewesnaas==== 17, 697 


206 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Buxv. 110 


—— 


Ruytumic ANALYSIS 
TABLE 14.—PART OF MEASURE ON WHICH SONG BEGINS 


Serial number of songs ee Bh 


Beginning on unaccented part | 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 17, 23, 25, 33, 35, 38, 46, 47, 49, | 68 61 
of measure. 52, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 64, 66, 67, 69, 70, 71, 72, 

73, 74, 78, 79, 80, 81, 83, 85, 86, 88, 91, 92, 94, 95, 97, 99, 100, 

105, 106, 107, 108, 109, 111, 116, 119, 120, 124, 125, 126, 127, 


129, 
Beginning on accented part of | 1, 4, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 62 49 
measure, 34, 36, 37, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 50, 51, 55, 62, 64, 68, 


75, 76, 77, 82, 84, 87, 89, 90, 93, 96, 98, 101, 102, 103, 104, 110, 
112, 113, 114, 115, 117, 118, 121, 122, 123, 128, 130. 


TABLE 15.—RHYTHM (METER) OF FIRST MEASURE 


Serial number of songs ber |'cent 


First measure in— 
2-S time cone cd sooo ssese --| 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 18, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 93 71 
27, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 36, 37, 40, 41, 42, 43, 45, 47, 48, 52, 
53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 73, 74, 
75, 76, 80, 82, 83, 84, 85, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 96, 97, 98, 
99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 108, 109, 110, 112, 113, 114, 
145, 117, 120, 121, 122, 123, 124, 127, 130. 


BEA timenee estou ars eee 11, 14, 16, 24, 31, 34, 38, 39, 44, 51, 59, 64, 71, 72, 77, 78, 79, | 28 £0 
81, 86, 89, 95, 106, 116, 119, 125, 126, 128, 129. 

ASG INI he et se ee IER ypc I hs MR oy ct Gk ERNIE Ain WEE eh ne A i i eee 
S-SoING ss ae eS ee A656), DO on a neo cos encsdaedonemancocuecssoceneeses—osesee 3 2 
ARAL G on Ene cos ee ee 1 VRS a ere ee omg pny Oe AS | 8 ay PES Deh ee pe ee epee pi ee 
Ra 2 aes eg Mies C4 ak Oy Uy Sa ha eee eh een eck rapper ahh Shy gk 2 1 
G-Sitimeze 2s) So Aa Ri ee sors De ee ]) |ceee se 
VE Sih O Soe ateme eee SU 1 5e eee ey OE ELIS Via crtas 8 LCRA NEAL DOR AAS TU Je THO Sh Dolwesees 

TOURS Ses) Sate Ree ee | ee nn aN Ca Oe ee ts a 180'|222-25 


TABLE 14.—CHANGE OF TIME (MEASURE-LENGTHS) 


Serial number of songs NO ast 


Songs containing no change of | 1, 15, 17, 18, 19, 23, 26, 28, 30, 32, 33, 35, 36, 38, 45, 47, 51, 53, 33 26 


time. 54, 55, 56, 65, 74, 83, 100, 103, 104, 111, 112, 114, 117, 120, 127. 
Songs containing a change of | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 20, 21, 22, 24, 25, 27, 97 74 
time. 29, 31, 34, 37, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 48, 49, 50, 52, 57, 58, 


59, 60, 61, 62, 63, 64, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 75, 76, 77, 
78, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 
96, 97, 98, 99, 101, 102, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 113, 115, 
116, 118, 119, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 128, 129, 130. 


DENSMORDEP] 


Songs containing— 
2 rhythmic periods ! 


3 rhythmic periods---- 
4 rhythmic periods---- 
No rhythmic unit-... 


1 rhythmic unit-_--_... 


2 rhythmic units_.._.- 
3 rhythmic units_.._.- 
4 rhythmic units_..... 


YUMAN AND YAQUI MUSIC 207 


TABLE 17.—RHYTHMIO PERIOD OR UNIT 


Serial number of songs cent 


ortadA 1, 4, 5, 7, 8, 13, 14, 17, 21, 22, 23, 25, 26, 39, 42, 44, 45, 47, 51, 19 
53, 56, 112, 117, 119. 
eee 3, 6, 9, 10, 11, 12, 15, 18, 19, 20, 41, 46, 48, 49, 54..--.---.--- 11 
ere UG GUUS AP) Se as eet Be eee ee oe MS aber 2 
scone 2, 24, 37, 58, 59, 68, 70, 71, 76, 77, 80, 82, 89, 90, 92, 93, 95, 96, 17 
104, 121, 123, 125. 
eee 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 40, 43, 57, 60, 61, 62, 66, 67, 68, 69, 87 
72, 73, 74, 75, 78, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 98, 99, 100, 101, 
102, 103, 105, 107, 110, 111, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 127, 
128. 
ascee 36, 38, 64, 65, 79, 94, 97, 106, 108, 109, 113, 116, 129, 180___.__- 10 
wonawe Hip, UG seed Sao t SoS SoS HOSE GaSe SSE See ee 1 
Sch OMe Fa Re RR Ss ee ee ee eae 1 


i The following songs in this and the 2 following groups contain 1 rhythmic unit: 15, 18, 19, 21, 22, 39, 41, 
42, 45, 46, 49, 51, 53, 54, 119. The following contain 2 rhythmic units: 17, 44, 47, 50, 56, 112, 117. The 
following contains 3 rhythmic units: 52. 


TABLE 18.—RHYTHM (METER) OF DRUM, RATTLE, AND NASAL ACCOMPANIMENT 


Serial number of songs Nan: eet 
Songs containing ‘continuous 
rhythm in accompaniment— 
Rivtami Noss =: Se 222-522 AG Gs10, 10) D1,'Sas 04, 40,015, 025,04, O65 at aatn son aoes eee 14 11 
Rhythm No) 2222222 aay 9 ahh ae ae ee ee ee eee a eee 3 g 
ubyihmuN0. G2s2sshessseees QT ZS2I HOO} Ol G0n CON Sip 04, VO seu wack coos sesehacsaso ass 10 7 
imhytnm NoO}4-2 -. 22. 2--< OO RIOU 1 O21 04-106 LOS sees ae aes a es eee eee 6 6 
HUN yonIMON Gy 0seeneeeneee nee TG TG ee oe ee ee wanensnoenessaacwessncosusesscs 3 2 
Rhythm Nos 622c2--=.2--22- bE 0 ees ee ee Ae ee eee 2 1 
Songs with accompaniment in | 12, 65, 70, 71, 75, 78, 79, 80, 81, 82..-_.....-_---------------- 10 7 


quarter-note rhythm with 


rests. 


Songs with accompaniment in | 7, 8, 13, 14, 16, 17, 32, 38, 45, 50, 53, 55, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 29 22 


other rhythms, 


| 66, 69, 72, 97, 100, 103, 105, 107, 109, 110, 111. 


Recorded without accompani- | 1, 2, 3, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 53 40 


ment. 


57, 58, 67, 68, 73, 76, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 
94, 95, 96, 112, 113, 114, 117, 118, 120, 121, 122, 123, 126, 127, 
128, 129, 130. 


87183—382——15 


208 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [punn. 110 


Rhythms in the accompaniment of 
more than one song 


an Aes RB 


_ 


No. 1 


~ 


' 
d 


vA 

fo) 

= 

ge ea 
a, 

i 

i 2 ee 

fee 

La 

7 ies 

~te 

i, 


Vex, es 


Also quarter notes with rests corresponding to rests of voice. 


AUTHORITIES CITED 


Cuttin, Stewart. Games of the North American Indians. Twenty-fourth 
Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., Washington, 1907. 

DensMorn, FrRANcES. Chippewa Music. Bull. 45, Bur. Amer. Ethn., Wash- 
ington, 1910. 

Chippewa Music—II. Bull. 538, Bur. Amer. Ethn., Washington, 1913. 

Teton Sioux Music. Bull. 61, Bur. Amer. Ethn., Washington, 1918. 

Northern Ute Music. Bull. 75, Bur. Amer. Ethn., Washington, 1922. 

Mandan and Hidatsa Music.- Bull. 80, Bur. Amer. Ethn., Washington, 

1923. 

Music of the Tule Indians of Panama. Smithsonian Inst., Misc. Colls., 

vol. 77, no. 11 (Publ. 2864), Washington, 1926. 

Papago Music. Bull. 90, Bur. Amer. Ethn., Washington, 1929. 

Pawnee Music. Bull. 98, Bur. Amer. Ethn., Washington, 1929. 

Menominee Music. Bull. 102, Bur. Amer. Ethn., Washington, 1931. 

DOCUMENTOS PARA LA HisTorRIA DE Mexico. Four series. 20 vols. Mexico, 
1853-1857. 

Fox Srraneways, A. H. Music of Hindostan. Oxford, 1914. 

GIFForD, EK. W. The Kamia of Imperial Valley, Bull. 97, Bur. Amer. Ethn., 
Washington, 1931. 

HANDBOOK OF AMERICAN INDIANS NorTH oF Mexico. Edited by F. W. Hodge, 
Bur. Amer. Ethn., Bull. 30, pts. 1-2, Washington, 1907-1910. 

HensHaw, H. W. [Article] Yuman Family. In Handbook of Amer. Inds., 
Bur. Amer. Ethn., Bull. 30, pt. 2, pp. 1011-1012, Washington, 1910. 

Herzoa, GEorce. The Yuman Musical Style. Journ. Amer. Folk-Lore, vol. 41, 
pp. 1838-231, New York, 1928. 

HroiiéKa, ALES. Notes on the Indians of Sonora, Mexico. Amer. Anthrop., 
n. s. vol. vi, pp. 51-89, Lancaster, Pa., 1904. 

Krorser, A. L. Handbook of the Indians of California. Bur. Amer. Ethn., 
Bull. 78, Washington, 1925. 

Putnam, G. R. A Yuma Cremation. Amer, Anthrop., vol. vin, pp. 264-267. 
Washington, 1895. 


| 


209 


e ae EE 


Bide inen PF 


DI: Aors net 
eines argo, = 


INDEX 


Page 
ACCOMPANIMENTS to songs----- 20-21 
AGRICULTURE of Yuman In- 

Gian seeeee Stee eee hee 2,4 
ALVAREZ, ANKA, & singer_----- XVIII 
ANALYSIS— 

descriptive, of songs_------ 36-40 
rhythmic and melodic, of 
HOUSES Sse eee ees 202-208 
tabulated, of songs__------ 28-36 
ARIWARES, JUAN, & singer__---- XVIII 
ARROW WEED, bundles of, used 

asvdrumesticks® 2-552. 2ee he 24 
ARROWS, made at ceremony ---- 84 
AyaLa, MANUEL, mention of-_-_- 27 
BarLey, MixkE— 

MSU Ger au. SS 5 SS NY Bese XVIII 
songs recorded by_-------- 186 
BASKET DRUMS— 
deseribediperaasy salt 24 
number of, used at dances-_-_ 24 
Papago method of using--- 24 
Yuman method of using--_- 20-21, 
24, 130-131 
BELIEFS concerning the dead_- 10, 
41, 85, 101 
BETTING on games___------ 195-196 
BIRD DANCE— 
Cocopa, songs of__------ 168-182 
Cocopa, time of. --..----- 169 
Mohave, songs of__-_--_-- 182-185 
BLACKBIRD, songs concerning--. 141, 
146, 147 
Buriat customs. See CrEMA- 
tion; KArox; Memoriau 
\ CEREMONY; MouRNERS. 
BuzzaRrD, song concerning----- 142 
CanITA GROUP, home of_-_----- 15 
Ca’/KORAMU’S DANCE of the 

YATE yee eee 166-168 
CEREMONIES— 

Cremations se. Sook sce 41-47 
Karok, or memorial_-_----- 73-85 


See also DANCES. 
CuieErs, cremation of_--------- 42 
67183—32 


CHILDREN— Page 
COUCH TION Ole =e ae 8 
Numa songs) foro es 2--— 198-199 

CHIPPEWA MUSIC, peculiarity of_ 20 

CHIPPEWA SONGS, tabulated 

analysis! Ole see eae ae ee 28-36 

CLAM, a singer=— =.= _ v, xviii, 85 

CLEVELAND, LEONARD, a singer, XVII 

CLOTHING— 
burned at cremation cere- 

INO MY 2 ts Se oes re 47 
burned at memorial cere- 

TAON Yt eee = eee 74 
See also CostumsEs; Dress. 

Cuivus, Yuma weapon, described- 10 

Cocopa INDIANS— 

Bird’ dance Ors --- sae 2— 168-182 
cremation legend of__----- 85-98 
cremation practiced among- 41 
desceribedees2 snes ewe 6-7 
facial painting of_-------- 9 
group of, in U. S. National 
IVMiISeUIME eee ee = 6 
ha bitaboresss be os eee 1 


Tcumanpaxwa dance of__ 185-192 
CocoPA MATERIAL, where col- 


16 CTC Get ere Ue eS ee Vv 
Cocopa sonas— 
number of, recorded__-_---- 16 
TECOPGING,Ofs-2-=22456—-=—=< 85-86 
Corn— 
community ownership of -- 67 
cultivationvora.— ees 7 
Corn DANCE— 
accompaniment for------- 21 
' arrangement of songs in---- 17 
Gescribedse ss] === aa 66-72 
manner of dancing- ------- 66-67 
MOVeMeN bess =e =a ——— 15 
Object Of--2---—-==---=--— 66 
songs Of. 2.------------=- 68-72 
CostumMEs— 
for the Corn dance-------- 66 


of the Deer dance------- 
See also CLoTHING; DREss8. 


211 


212 INDEX 
Corton, cultivated by the Page | Deer pAnce—Continued. Page 
cds (1 Ne IE Sabo Ob Ee aa 16 of the Mayo. 222 s2ase 165-166 

CouRTING CUSTOMS-..-------- 9 use of drums ats- = =. see 24-25 

Coyrorr— Yaqui, described_.--.--- 154-156 
legends concerning_------- 100 Yuma, songs of <2) 2s 130-154 
song ‘concerning... __--..-- 145 | Derry, dying, story of....--- 98-100 
BUORVAMt eee on cool. 91-96 | Dreams— 

CrEMATION— importance attached to_-_- 6 
among the Cocopa----_---- 7 songs received in_.....-.-. 98 
belief concerning ---------- 41 Yuman belief in.-_....-..- 10 
customs connected with._--_ 41-48 | Drress— 
incident connected with---- 48 of the dead 2S. ee 45 
origin of, among Yuman of the Yuniase << 4se8ooe 4 

[ii 4) ct NN OS 41, 48-66 See also CiotTuine; Cos- 
TIAGO LON oo 2 ot ee 41 TUMES 
practiced by Yuman tribes. 5,41 | Drum— 

CREMATION CEREMONY— Wise) Of 2S 28 ee ee 20, 21 
PORCINE Aces us ka es 41-47 See also BASKET DRUM. 

GuTabion! Ghee ee ae 42 | Dunsar, U. S. J., figures mod- 

CREMATION LEGENDS— eled’ by,+- 4. <eateonetogeenee 6 
OOCODE 2 Sena eee cote s 85-98 | DwreLLiIncs— 

Mohave og. 2 take a 98-100 of the Cocopan cts shace—a a 

Wie ee ea 48-66 of the; ¥ wmtascce ees BES 4 
CREMATION PYRE, construction EscaLanti, Grorce— 

of __-------------- a Sia PF 45-46 flutes made by_----~-+232 26 

Customs of Yuman tribes------ 8-15 records made by---------- 26 

OE cer , , FACIAL PAINTING. -.-=22/20592..2 9 
Ca koramu’s----------- 166-168 | Pasnmna, after a cremation___- 48 
Cocopa Bird." 22. 2_ 2 = 168-182 | p, amr, BERNARD— 

Cocopa Teumanpaxwa- - - 185-192 cremation ceremony of__.. 438-48 
Corn, deseribed_..— c= 66-72 Bien kskans. Yes Bese Oe 44 
Human Being, described_-- 72-73 | py yap — 
Maturity, Yuma._..-_-- 193-194 . 
described’. 242 Saucers 2 25-26 
ENO Cen oes ee 165-166 ; 
A MRUBI@\ OLS. .2.24 2S 25-27 
Mokaye Bird.\ 5-2-2 - 182-185 : 
: 3 songs concerning___.__---- 49-50 
of Pleiades type, described_ 167 2 ae 
: stories of origin of____---- 49 
Waqut Deer. ss... 154-156 " j 158 
Wimatbeer oe ee 130-131 LY, song COC -------- 
Witema-- Foon, customs concerning ----- 8 
: Forr Yuma, establishment of 2 
manner of, described - - - --- 15, ? ay 
66-67, 73 | GAMBLING. See Berrina. 
of Yuman tribes... --2--—- 15 Loe ee 
ith D ipoe e 14 HE) ee 

es Po Mtoe asian described Sek. 2 ee 194-197 
story of origin of _.-------- 100 ee with'bal ~~ -3-e—— ‘| 96- ie 
See also BURIAL CUSTOMS; ache: aaa comme gpa 

Spinir OF THN DEAD. GARROTEROS, Spanish name for 

Hour— the: Yumiat. Sees eee 3 

songs concerning____------ 131, | Gizt, DeLancey, mention of-- 6 
144, 159, 160, 165 | Gotpine, ALFRED— 
supernatural power of _--_-~- 130 8, SIMger-2 o-oo sian eoee XVulI 

DEER DANCE— songs recorded by--------- 131 
Desemped...-- ea 130-131 | GrRUNTING, songs accompanied 
movement iN—o.-.-2245--'5 15 DY ales Se i ae aa a ae es 20, 21 


INDEX 213 
GUADALUPE VILLAGE, ARIZ.— Page | Katcora—Continued. Page 
Gescribedewexs osteo s 22 songs recorded by_-_---- 166, 186 
population of.._..------- 22 | LANGUAGE, OBSOLETE, used in 
songs recorded in_-.------ 22 words of songs. -_------- 10, 17, 86 
HarrpREssINnG, of the Yuma-- 4 | Largo, Jor, frog song recorded 
Hammon, PeTER— bYyi2-262052 2. Sec eeenel. a 14 
C0) STILT el a a Vv, xvii | Legenps— 
legend recorded by-------- 49 accompaniment for songs 
songs recorded by--------- 52 Of... ae ee otis es 21 
Harp, made by the Yaqui----- 27 Cocopa cremation ~--_-_-- 85-98 
HEMORRHAGE, treatment for___ 103 connected with cremation. 48=66 
HIpAtTsA SoNnGcs, tabulated analy- listofe 2550-854 0 as see 14 
SIE) AE) oe 28-36 Mohave cremation_______ 98-100 
HIEROGLYPHICS, Yuman__-___-- 9 of the journey of the deer- 130 
Houtmes, W. H., Cocopa de- origins Y amas 272535552 48 4-5 
geribed|, by --,..+---- 22s 6-7 relatingiot. 3050. Setas 13-14 
Homer, JOoE— songs interpolated in____-- 13 
@ singer... 2-2-2 V, XViII, 42 subject: of... se as 14 
legend recorded by-------- 49 | Lightning, mythological cause 
mentionlof =. - Sse see 43, 46 PY Te Lee ELIS UR EL ONS 112 
speech made by---------- 44 | LiguTnina sonas, Yuma____- 111-129 
story of dream of__------- 10 | Love sone of Tule Indians____ 199 
Homer, Luke— Lucius, FATHER, mention of__- 22 
anlinberpresen-—- ==" = Vv | Luna, Loretto— 
translafogls ses 22 4He_4 43, 85 an-interpreter=..-. 2 220 Vv 
“Hoop AND STICK’’— anontiOn Of. oo. cent ae 22, 23 
a Yuma game------------ 194 | Manpan sonas, tabulated anal- 
g@escnibers: hermes ve. tae 195 SACS eR IR ARES 28-36 
Human BEING DANCE— M ; 
: ARICOPA, enemies of the Yuma _ 3, 10 
accompaniment to_____--- 21 
d ‘bed 72-73 MARRIAGE CUSTOMS-_-_--_-_------ 9-10 
MUN Se a MarTourity DANCE of the Yuma 193-194 
HuUMMING BIRD— M 
: f 64 AYO SONGS— 
ao gar number of, recorded_-_-_--- 16 
BONGO sel oe 65, 149 : 
offered for recording_-_-_--- 16 
Huntine— 
manner of_-_-_ 10 MSAD AINE 
Ber On OE briefly described__-_------- 16 
songs concerning_-_____- 163-165 
I Deer dance of. 5-2 165-166 
MAGES OF THE DEAD— ; Pin dotnc 16 
burning of nese, te he 74, 85 Ai heii eel ed aa ah aa 
ET pega ey aie 7475 MEADOW LARK, song concern- 
preparation of__...2----=-- 75 WAG ahaa s aeons na tstS Fe nant “ 
procession of | beravoht wit 82-83 | Mepicay TREATMENT, Yuman- 8, 
ENFANTS, care, of2i2 02) 252225 8 100-111 
INTERPRETERS, acknowledgment MEDICINE MAN— 
tA SNA Reh iar ousia it Le Vv methods, of2s- - 2 4.5 22 102 
KArox— power Of. 2. "22S tees 101, 111 
a memorial ceremony ----- 17 | MemMoRIAL CEREMONY— 
peculiarity of songs of ___-- 42 arrangement of songs in--- 17 
reference to songs of___-__- 17, 18 described - ~-------------- 73-85 
See also MEMORIAL CERE- shack) builtfors.i2_ su. S226 75 
MONY. time of. .2242-seeee ee 75 
Katcora— See also KARroxK. 
CMEC) oe xvi | MENOMINEE sonas, tabulated 
assistance of sex sacas Jou Vv analysinoh. ve) eliiw_ souk = 28-36 


214 INDEX 
MEXICAN INFLUENCE IN Yaqui Page | PasquaLE, FRANK— Page 
BOHGS. 3-2 EN LU ee 199 honor accorded memory of-_ 42 
MIGuBL, CHIEF, a singer------ 42 mention ‘of-.c 4.12 Seu Leen 42 
Missions among the Yuma____ 3-4 | PAWNEE SONGS— 
Mou#avE BrirpD DANCE, songs of. 182—185 reference Tosi: ui 2222528 20 
Mouave InpIANs— tabulated analysis of____-- 28-36 
characteristics of_..___--- 2 | PEon— 
color of skin of.____------ 2 a Yuma.gameveleeecr iuug 194 
cremation among--_-_------ 41 destribed_= Y=. SeLsesut sae 195 
cremation legend of__---- 98-100 | PHONETICS____._.-.---------- XVIII 
game of, described___-_-_--- 195 | PicrograpHs, Yuman-_---_---- 8-9 
EL LaG Ob. oe eS 2 | Pima, expedition against, by the 
narrative song cycles of___- 15 Wamat.. eo eeen eee 3 
songs of, recorded__.-.---- 16 | PLEIADES, song concerning----- 179 
MouaVE MATERIAL, place of col- Poor, BiLt1ie— 
lection of2222--22. 2.22 Sie Vv & singer. .--~-.-~~------- xvi 
Mouexme— songs recorded by_-_------- 98 
fasting oft) =.=. Novels 4g | PopuLation— 
wailing of .....-.-------- 47 se plampggser sates Ap eo Z 
Mourning, terminated by Me- P ae village wae = 
2 ROCESSION, of images of the 
morial ceremony ------------ 73-74 
deadi-. J eetem iawn ieee 82-83 
Musica ape Property, personal, burned 
described. 2-2-0. 8 24-27 with. the. dead...< -Teteveratal 41 
of the Deer dance Ta 155 PUEBLO soNnas, resemblance of, 
LISEGIn COUTMNE. 52 =~ 9 boc unis 45 SL 19 
used to accompany songs-- 20-21 QUAIL, songs concerning___-- 157, 168 
Yaqui------------------- 27 Ratnpow, LEE, cremation of._ 42-43 
Yuman, use of _-_--_----- 24 | Rarwsow, NELSON— 
See also Drum; FLUTE; a singer... 1. Adem ae 
ES aire an interpreter__...------- v, 43 
southern Californian, dis- Laer recorded esa pe 
ranslator.... =.= 32 See 85 
vejtls 25,8 aah ite ame Lal A ELE o0 | Brae 
See also LEGENDS; SUPER- Sea Se 155 
5 5a dewclaw, tradition of___--- 42 
NAMES OF THE DEAD, tabooed__ 48, 76 dewelaw, use of____--___-- 21 
NIGHTHAWE, songs of___-_--_- 152-154 gourd, use of_____------- 21 
NuMAWASOAT, a singer__.__ xvit, 169 made of cocoons... 22048 25 
Opts, L. L., superintendent of of the Chippewa__-------- 25 
Yuma Reservation_________- 41 of the Cocopa___--------- 25 
ORIGIN LEGENDS of the Yuma... 4-5 of the Mohave..________-- 25 
Orur, a Yuma game______-- 194, 195 spice-box, described_____-- 25 
OwL, song concerning--_-_----- 150 spice-box, use of________-- 21, 73 
PaBLO COLORADO, CHIEF, men- used to accompany songs-_- 20, 21 
Merof === = = 2-- 22-2. ee 7 varieties Of 222 = 22a eee 21 
Paint, for pottery, mixing of_- 9 | Raven, song concerning_-_-_---- 143 
PatMER, Epwarp L.— REDBIRD, songs concerning_--_-- 147, 
ornament collected by-_--_-- 156 148, 151 
quoted on Mohave game-.- 43 | Rests 1n songs, discussed____- 19 
Papaco INnpDIANS— Rrsas, Pernz DE, Yaqui de- 
color of skin of £2222. 222.2 2 scribed By. 2222. <2 se oeeee 15-16 
relations of, with the Yuma 10 | Scatps— 
PapaGo sonas, tabulated analy- belief concerning_-______-- 13 
STs Sy) ASE CE Sy Ras ED 28-36 ceremony of “‘feasting’’-_- 12 


INDEX 


ScaLtes—Continued. 


ceremony of taking___-_-_-_- 11-12 
preparation of, for keeping- 12 
SHIELD, occurrence of, in the 
WESt. .- 3.22455 eas 84 
SHINNY, game resembling_-___- 43, 194 
Sicx— 
songs for treating_______ 104-110 
treatment of_____-_-- 8, 100-104 
SINGERS, names of________-_- Vv, XVIII 
Sioux son@s, tabulated analy- 
BRISTOL. See. Nae eelipgtivn 28-36 
SociaAL DANCE, accompaniment 
TRO ae a ae es ea 21 
SomMERTON, ARIZ., songs re- 
corded near... Sac esee 85 
Sonas— 
accompaniments to__-___-_ 20-21 
accompanying games____ 196-197 
concerning the blackbird_-_ 141 
concerning the flute_____- 49-50 
concerning the ,humming 
bird. saree 65 
concerning the spider____-_ 140 
concerning the wild cat___-_ 64 
Cyclesiol= = 2 = =e Basis age 13 


Deer dance, of Yaqui_-_. 156-165 
descriptive analysis of._._ 36-40 


difficulties in transcribing _-_ 17 
for children, Yuma____-_- 198-199 
IMAPLOVISEd ee 17 
interpolated in legends_-_-__ 13 
Karok, peculiarity of___-__- 18, 42 
manner of learning_______-_ i 6 
melodie and rhythmic anal- 

NIB OE esi) fo oe eh le. 202-208 
occasions for singing- - ~~ -- 16 
of Corn dance_.-...-..--- 68-72 
of Mayo Deer dance_-_-_-_-_- 166 
of Memorial ceremony____ 77-83 
of Mohave deity________-_ 99 
of the lightning___.____- 111-129 
of the Superman___-_.___- 87-98 


of the war party__-.---_--_ 11 
of the Wonder-boy____-___- 51-63 
of Yuma Deer dance___-_ 130-154 
Orderly ee ol = 22 15 
regarded as property----_-- 168 
relating to the water bug. 132-137 


tabulated analysis of___-_-- 28-36 
used in treating the sick_-- 98, 

104-110 
with animal characteristics_ 17 


Soun. See Sprrir. 


215 


SPEECHES, at cremation cere- Page 
MON lee oe SS. vb Soe 44 


SPIDER, song concerning______- 140 
SPIRIT OF THE DEAD, beliefs con- 
COMMING Sebo tA, 10, 41, 101 
STAMPING, songs accompanied 
DYa ooo See eat cress 21 
Story of Coyote and the 
heart. 2.5. agzecer hoe 91-96, 100 
SUPERMAN— 
a Cocopa: goda4..4 5.555255 86 
BONES Of- ~ Shoppe ee 87-98 
TaBoo— 
concerning the dead_______ 5-6 
fort Warriors. 42-2752-%.. 545 12 
TATTOOING, facial, for girls_____ 9 
TCUMANPAXWA DANCE of the 
Cocepa soe oe ce see aE 185-192 
TEHANNA, FRANK— 
assistance rendered by---_-_- v, 169 
characterization of ________ 7-8 
THUNDER AND LIGHTNING, myth- 
ological cause of__...-_--- 111-112 
TRANSCRIPTION OF soNnas, dif- 
Heulties Of U2. 2ss5<44e ee Ne 
Toute Inp1ans, love song of_____ 199 
TULE sonas, characteristic of __ We 
TUNAK DANCE. See MATuRITY 
DANCE. 
Umapa, José Maris, a singer-_ XVIII 
Urs Inprans, reference to songs 
(7) es beer Ceecee ies ER LWA 
UTE soncs— 
TeLerencestOsea eee ee eae 20 
tabulated analysis of.____- 28-36 


VICTORY DANCE, performance of_ 12-13 
WAGERS on games__________ 195-196 
WAILING, custom of_.....__.-- 44, 45 


WAR CUSTOMS. 22222 eS 10-13 
WAR PARTY— 

departunevol-. ese eee see 10-11 

SONGS Ole ea ee eee 11 
Warriors, disguise of__.______ 11 
WATER BUG, songs relating to. 132-137 
Weapon of the Yuma________- 10 
Wuite CLoup— 

a mythological being------ 111 

storms controlled by------ it 
WILD caT— 

PTT Lee ee 63 

SOND PIOL ee. 2 a ee 64 
Witson, Bitup— 

BpsIN GED 32s asa eee 42 

MENON) Olesssse see eee 46 


216 INDEX 

WItson, CHARLES— Page | YAQuiI sonas—Continued Page 
& singet 2a kk Vv, XVIII number of, recorded __-_-_--_- 16 
cures effected by__-...__-- 102 tabulated analysis of______ 28-36 
mention of 22 22S Ae es 49 | Yuma, Ariz., situation of______ 2 
songs belonging to_______-_ 42 | Yuma InpIANS— 
songs recorded by___-_---- 18 beliefs .of 22UsUU sae. sie. 41 
supernatural power of---_- 101 Cakoramus dance of____ 166-168 
treatment by, of the sick_ 102-104 characteristics of__..__---_ 4 

Witson, Mrs. Coartes— derivation of the name_-___ 3 
ASSN PORN ee eee aS XVIII habitat.of-c 22 6) eae oe 1 
songs recorded by___------ 193 names for esses _ Awe 3 

WONDER-BOY, songs of_______- 51-63 DopulahionswOle = 222 2a 4 

Wounps,gunshot,treatmentfor. 103 | YuMA MATERIAL, where col- 

Yaqui INDIANS— RECUEO == oo not syst eee ee Vv 
dance of, described __-_--- 154-156 | YumMAN sonas— 
derivation of the name_-_-_ 15 CISCUSSION Of = 4-4 sees 17-21 
government of_______----- 22 In. Cy Cles= S255 6s ee 16-17 
miscellaneous songs of___ 199-201 number of, recorded______- 16 
musical instruments of-_ —__ 27 of the Deer dance_____-- 130-154 
territory occupied by__---- 15 tabulated analysis of_____- 28-36 
villagerofa: 2.) tule 22 | YUMAN TRIBES— 

YAQUI MUSIC— cremation practiced among-_ 41 
Mexican influence on__-_-__- 23 CUStOMS Oba eso 55 ae eee 8-15 
native, accompaniment for_ 23 describedaaues Si1_ Serres 2 
where studied____-_____-_- Vv discussion! of22 3ue Saha 1-8 

YAQuI SONGS— environment of__....--- -- if 
Giscussion! Of 22 2 eee 22 

© 
- 4 
ey ine 


es 


ae Le 
¢ t 4 : 


a 7 
7 cy 


“0 AV AHAANANNNUL 


—S— 


eS 


3 9088 01